
Онлайн книга «Жемчужина гарема»
– Я такого никогда не говорил. – Ты не пожелал взять в жены султан-принцессу! – Роксалена мне отказала. – Она отказала тебе потому, что ты демонстрировал ей полное равнодушие! Ты даже не сумел притвориться. – Она меня не хочет, а я не хочу ее. – «Хочу»! Что это еще за «хочу»? Ты думаешь, я «хотела» твоего деда, когда ему досталась? Желание приходит со временем. Достаточно того, что ты мужчина, а она – женщина, вы молоды, чтобы иметь детей, и ваши семьи желают этого союза! Халид сжал губы. – А почему бы тебе не поговорить с Роксаленой? Ей этот брак нравился не больше, чем мне. – Она дочь султана! Неужели ты думаешь, она допустит, чтобы ее насильно выдали за мужчину, которому она нежеланна? Она – первая красавица империи! У тебя была возможность породниться с домом султана – и ты эту возможность упустил. Машаллах, сын моего сына, ты глупец! Халид молча отпил глоток бузы. Косем горячо заговорила: – Халид, прошу тебя, женись! На ком угодно – на той ли девушке, которую только что видел, или на другой, но у тебя должен появиться законный наследник. После этого ты можешь взять сколько угодно жен или наложниц. Разве трудно выполнить мою просьбу, прежде чем я уйду из этого мира? – Бабушка, ты пока никуда уходить не собираешься. – Ходят слухи, что ты не женишься потому, что бессилен с женщинами и не можешь стать отцом ребенка, – хитро заявила Косем. Халид с гневом посмотрел на нее – ну уж это было чересчур. – Был бы жив твой отец, он приказал бы тебе жениться! – взорвалась Косем, меняя свою тактику. – Но мой отец умер, а ты, бабушка, начинаешь мне надоедать, – сердито отозвался Халид. – Думаешь, я не понимаю, почему ты ведешь себя так? – невозмутимо продолжала она. Халид встретился с ней взглядом и тут же отвел глаза. – Твоя мать забила тебе голову английскими сказками, а потом умерла, оставив меня расхлебывать эту кашу! – звучным голосом добавила Косем, грозя внуку пальцем. – Хватит! – не выдержал Халид, вставая. – Отправляйся в постель. Косем не двинулась с места. – Ты меня не расслышала? – мягко осведомился Халид. Косем с достоинством встала и прошествовала из комнаты, с гордо поднятой головой. Халид улыбнулся, а потом задумался над ее словами. Его улыбка погасла. В одном бабка была права. Он не хочет ни одной женщины в своей стране и сомневается, что когда-нибудь захочет. – Фи! Я не могу это сказать! И Роксалена швырнула книгу на пол. – Это шипящий звук, Роксалена. Тут «д» произносится как «дж», – терпеливо объясняла Сара, поднимая книгу с ковра и снова открывая на нужной странице. – Так почему и не написать «дж»? – возмущенно спросила принцесса. – Одна и та же буква читается то как «г», то как «дж», или «с», которое на самом деле то «к», то «с» – какая-то безумная путаница! – Я, конечно, не знаю, почему одна и та же буква произносится по-разному. Английский язык складывался в течение долгого времени, в нем много заимствований из других языков… Заметив, что Роксалена изумленно смотрит на нее, Сара замолчала и, закрыв книгу, сказала: – Ну ладно. Наверное, на сегодня достаточно. Обе женщины обернулись: в комнату вошел евнух и склонился перед Роксаленой. – Здесь твоя одежда! – радостно провозгласила Роксалена, принимая от слуги сверток и жестом приказывая ему выйти. Поспешно разорвав бумагу, она вытащила полупрозрачную блузку цвета сапфира и такую же нежную чадру. – Я должна это надеть к приезду Халид-шаха? – недоверчиво спросила Сара. – Конечно! – Но она же прозрачная! – И цвет подходящий. Я специально его подбирала, чтобы подчеркнуть цвет ваших глаз. А к блузке нужно надеть вот это. – И Роксалена продемонстрировала льняные шальвары, расшитые серебряной нитью. – И эти туфли. – Из свертка она извлекла лайковые туфельки с загнутыми вверх носками, тоже украшенные серебром. – Откуда все эти вещи? – изумилась Сара, наблюдая за Роксаленой. – Я заказала их у своей портнихи. Кроме того, вы наденете мои серьги с сапфирами и жемчугом и мое бриллиантовое колье, и пояс из опалов и жемчуга. – Роксалена, я ни в коем случае… – начала было Сара. Роксалена остановила ее, предупреждающе подняв руку. – Вы хотите поставить меня в неловкое положение перед пашой моего отца? – Конечно, нет, – но все это лишнее. – Вы должны быть одеты как подобает, иначе Халид-шах решит, что в доме султана Хаммида настали тяжелые времена, и захочет поднять восстание. – Ясно, – сказала Сара, улыбаясь. – Если я не надену этот костюм, то могу стать причиной революции. – Кто знает? – ответила Роксалена с шаловливой улыбкой. Но улыбка мгновенно исчезла, когда из туфелек на пол выскользнул сложенный листок бумаги. Быстро подняв листок, девушка прижала его к груди. – Что это? – спросила Сара. – Это мне, – поспешно ответила Роксалена, выглядывая в коридор, чтобы проверить, не наблюдает ли кто за ними. – Вы не ответили на мой вопрос. – Лучше вам ничего не знать об этом, – серьезно сказала принцесса. – Это от Осман-бея, да? – поинтересовалась Сара, и по выражению лица своей ученицы поняла, что не ошиблась в догадке. – Как вы узнали? – прошептала Роксалена, бледнея от страха. – Да просто заметила, какими глазами вы друг на друга смотрите, – объяснила Сара. – Вы с ним тайно встречаетесь, правда? Помедлив, Роксалена кивнула. – Мне показалось, что Осман-бей был к вам очень внимателен, когда мы ездили купаться. Но почему вы скрываете ваши отношения? Он же – капитан алебардщиков вашего отца. Это – высокая должность. Разве вам не разрешено с ним общаться? – Он – простолюдин, – печально объяснила Роксалена. – А мне положено выйти замуж за аристократа. Связь с такими, как Осман, запрещена, и если о ней станет известно, его казнят. – И он готов идти на такой риск? – ахнула Сара. – Мы оба готовы, – ответила Роксалена, глядя ей прямо в глаза. – Вы не должны никому об этом рассказывать. – Не расскажу. Но… Роксалена сделала Саре знак молчать, потому что обе услышали звуки быстро приближающихся шагов и взволнованные голоса женщин. |