
Онлайн книга «Случайная невеста»
![]() — Всего десять гиней, миледи, — ответила портниха, стоя на коленях и закалывая подол. — Значит, можешь купить целых два, — деловито заметила Порция. — Нет! — испуганно воскликнула Фиби, но тут же поправилась: — Конечно, если у той несчастной леди осталось еще одно… Оно тоже мне подойдет? — Несомненно! У меня как раз сшито для нее второе… — обрадовалась хозяйка. — Я сейчас… Не успели подруги обменяться взглядами, как она уже вернулась. В руках у нее было шелковое темно-красное платье. — Не сомневаюсь, и это вам будет к лицу. И тоже всего десять гиней. — Цвет прекрасный, — робко произнесла Фиби. — Можешь даже не надевать, — сказала Порция. — Сразу видно, оно в самый раз! — Если ты решила убивать отца, — подала голос Оливия, — то оба платья п-подойдут. Только зачем тебе это нужно, не понимаю? Фиби и Порция обменялись взглядами умудренных женщин. — Подожди, вот выйдешь замуж, — хмыкнула Порция, — тогда поймешь. — Я никогда не выйду! — Ты ей веришь, Фиби? — Не очень, Порция. Стоит только посмотреть на нас… — Со мной такого не случится! — заявила Оливия. — Отец не станет понуждать меня, как сделал твой, Фиби. И я ни за что ни в кого не влюблюсь, как Порция. А значит, замуж не выйду. — Разумеется, — согласилась Порция, насмешливо хмыкнув. Фиби снова повернулась к зеркалу и вся затрепетала. — Неужели я должна… — тихо проговорила она. — Должна, — отозвалась Порция. — Должна следовать дорогой победы. Ты в нем и в самом деле хороша. И совсем другая. Станешь теперь думать об игре. — О какой игре? — спросила Оливия. — Раз ты не хочешь выходить замуж, тебе не обязательно знать. Фиби, которая в это время с помощью портнихи сменила синее платье на красное, повернула голову к Порции. — По правде говоря, я тоже толком не знаю, что ты имеешь в виду. — Фраза завершилась невольным вздохом восхищения, потому что в этот момент она увидела себя в зеркале в красном платье. — Изумительно! Не знаю, какое и лучше. — Она вдруг испугалась: — А не похожа я в них на продажную женщину? — Конечно, нет, — утешила ее Порция. — Просто на очень модную… Пойдем в гостиницу и съедим что-нибудь. Мне нужно часто есть. А потом вернемся за покупками. Фиби с облегчением влезла в свое старое одеяние и словно бы стала сама собой. Она застыла с таким задумчивым видом, такое сомнение было написано на лице, что подруги подхватили ее под руки и поскорее вывели из лавки, пока она не передумала. Сыновья Руфуса прямо-таки набросились на Кейто, когда тот появился в холле: — А где мама? Вы не знаете, куда она подевалась? — Понятия не имею, мальчики. Клянусь вам! А когда вы ее видели в последний раз? — Ой, жутко давно, — объявил Люк. — Она куда-то уехала верхом вместе с Фиби и Оливией. — Верхом? Ты не ошибся? — Что мы, лошадь не видели? — обиделся Тоби. — Только я забыл спросить, куда они едут. — Ничего, скоро вернутся, — утешил мальчиков Кейто, выглядывая в окно. — Пожалуй, схожу в конюшню. Может, там знают. — Мы с вами. И Джуно тоже… Они подошли к конюшне как раз в тот момент, когда с другой стороны к ней приблизилась небольшая кавалькада. Кейто с облегчением вздохнул, увидев, что женщин сопровождают трое хорошо вооруженных мужчин. Только почему из отряда Руфуса? — Где вы были? — удивленно встретил он девушек. — Порция, мальчики уже ищут тебя по всему дому. Та ловко соскочила с седла, то же сделала и Оливия, но Фиби явно ожидала подмоги, и Кейто снял ее с лошади. Под аккомпанемент веселых детских голосов и собачий лай Порция пыталась объяснить Кейто, что ей ужасно захотелось посмотреть окрестные поля и деревни, воспользовавшись тем, что дождь наконец прекратился. Ее маленькую ложь никто не опроверг, в том числе и собственные стражники. — Сколько вы пробудете дома, милорд? — спросила Фиби у Кейто, как только он отнял руки от ее талии. — Какое-то время, — уклончиво ответил он. «Зачем спрашивать?» — упрекнула она себя. Ведь ей же известно — он не терпит никакого вмешательства в свои дела и времяпрепровождение. Однако, словно для того чтобы опровергнуть ее мнение, он продолжил: — Теперь, когда Бейсинг-Хаус пал, надо поработать в штабе у Кромвеля. Так что в ближайшие недели дома я не задержусь. Значит, нужно обязательно до его отъезда найти способ показаться ему в новом платье, подумала Фиби. В новом обличье. Говоря словами Порции, сыграть свою игру. Невольно она обратила взор к свертку с платьями и встретилась глазами с Порцией. Та ей лукаво подмигнула. В ответ Фиби вздернула подбородок и вспомнила заветную фразу подруги: «Надо идти дорогой победы!» — Нужно что-то сделать с прической. — Порция ходила вокруг Фиби, словно хищник, почуявший добычу. — Она совершенно невыразительная с этой лентой. И слишком непорочная. Совсем не подходит к новому платью. Фиби покорно склонила голову и, собрав волосы, забрала их в пучок. — Может быть, так? — Уже лучше. — Порция заглянула в коробку с туалетными принадлежностями Фиби. — У тебя тут одни булавки и шпильки. А где гребни? Ими удобнее держать волосы, они красивы и сами по себе. — У меня есть, — вмешалась Оливия. — Остались от мамы. Только я никогда их не использовала, даже не знаю, где искать. — Поищи, овечка! Оливия послушно ринулась на поиски, и, когда дверь за ней закрылась, Фиби сказала: — Порция, я боюсь. Диана никогда не носила подобных платьев, а ведь она считалась очень элегантной женщиной. — Диане они не шли, — фыркнула Порция. — Это не ее стиль. И не мой тоже. А тебе есть что показать, и нужно пользоваться дарами природы. Разговор о дарах природы прервался с возвращением Оливии, размахивающей двумя серебряными гребнями, усеянными мелкими сапфирами. — Камешки чудно подойдут к твоему бархатному платью, верно? — радостно воскликнула она. — Ты права, овечка, — согласилась Порция. — Тебе помочь, Фиби? — О, пожалуйста, я совсем не умею делать прическу. У меня она сразу рассыплется. — Я тоже небольшая мастерица, но попробую. Хмурясь и высунув от усердия язык, Порция соорудила из волос Фиби нечто похожее на башню. — Ну как? — Боюсь пошевелить головой, — жалобно сказала Фиби. — А ты не шевели, — посоветовала Оливия. — Но вообще-то красиво. |