
Онлайн книга «Случайная невеста»
![]() Оливия вздрогнула. Она слышала об этом несколько лет назад. — Но ее оговорила любовница мужа, — сказала Фиби, припоминая. — И потом ее, кажется, оправдали и освободили. — Да, но после того, как раздели и пытали, — повторила Мег. — Ладно, понадеемся, что до этого не дойдет. Она долила закипевшую воду в чайник с пахучими травами. — Все-таки постараюсь узнать побольше, — сказала Фиби, наклоняясь и целуя Мег. — До свидания. Тебе ничего сейчас не нужно? — Нет, дорогая. — Мег потрепала ее по щеке. — Сейчас я смогу наконец уснуть после того, как всю ночь промучилась от зубной боли. — Если станет хуже, постарайся сообщить нам, Мег. А может… — Фиби на секунду задумалась и тотчас предложила: — Может, тебе лучше прямо сейчас пойти с нами к нам в дом? Никто не посмеет тронуть тебя под крышей у лорда Гренвилла. Когда все успокоится, ты вернешься. Мег решительно покачала головой: — Нет, спасибо, нет! Я не собираюсь бросать свой дом из-за нескольких невежественных людей. Другого ответа Фиби и не ждала и потому настаивать не стала. — Не представляю, как отнесся бы отец, если б мы привели с собой Мег, чтобы та жила в нашем доме, — сказала Оливия уже на обратном пути. — А ты как думаешь? — спросила Фиби. — Пожалуй, не так, как ты, — произнесла Оливия после некоторого раздумья. Фиби нахмурилась. Она и сама знала, что Кейто на многое смотрит по-другому, в том числе на дела, происходящие в деревне. — Не сомневаюсь, — продолжала Оливия, — что отец — справедливый мировой судья и вообще х-хорошо относится к жителям. Но он не хочет… не л-любит входить с ними в тесные отношения. — Ну, что ж, — решительно сказала Фиби, — значит, это буду делать я. — Но этим т-ты его не изменишь. — Возможно. Они подошли к развилке, откуда в поместье вела прямая дорога. — Иди домой, Оливия, — предложила Фиби. — Я все-таки зайду в деревенскую гостиницу поспрашивать насчет Мег. Долго не задержусь. — А почему без меня? — Мне кажется, они будут чувствовать себя свободнее, если я буду одна. Иди, не волнуйся, никто меня не тронет. Они мне друзья. — В-вот… вот в этом разница между тобой и отцом, — задумчиво проговорила Оливия. — Он бы никогда не назвал их своими д-друзьями… Направляясь к гостинице, где была и харчевня, Фиби размышляла о словах Оливии. Да, подруга, несомненно, права: Кейто по-другому относится к жителям деревни, он, по сути, является их господином и попечителем. У Фиби к ним совсем иное отношение, и она не станет его менять. Пускай лучше Кейто изменит свое, тогда между ними наступит согласие. Только тогда. Все так же задумчиво она переступила порог заведения под вывеской «Медведь». — Добрый день, леди Фиби, — приветствовал ее хозяин из глубины сумрачного зала. — Чем могу служить? Фиби решила сразу взять быка за рога. — Я хотела бы знать, Бен, какие разговоры идут по поводу Мег? Хозяин стер улыбку с лица, сплюнул в сторону и буркнул: — Не стоит об этом говорить вслух, миледи. Потому что дурной глаз… он следит за нами. И нечистая сила тоже. Фиби стиснула руки. — Вы прекрасно знаете, Бен, все это чепуха. Разве не помните, как она вылечила вашу матушку от ревматизма? Тогда вы пели ей осанну на каждом углу. Собеседник старался не смотреть Фиби в лицо, однако упрямо гнул свое: — Э, мало ли что было. А теперь вот случилось по-другому. Был ребенок, и нет ребенка. Пришлось могилку копать. Это как по-вашему? — Но разве Мег в этом виновата? Бен пожал плечами: — Вина не вина, кое-кто видел, как она в лунную ночь шастает по полям. И на другой день заболели две коровы. — Неужели вы сами верите в эти россказни, Бен? — Не обо мне речь. В таких вещах пусть разбираются те, кто понимает. Кто? Ну, ясно же, следователь по колдовским делам. Фиби почувствовала, как мурашки побежали у нее по коже. — За ним уже послали? — спросила она. — Чего не знаю, того не знаю. Только слышал, он сейчас в Бамбери находится. Это недалеко. Да, Фиби знала, Бамбери всего в каких-нибудь пятнадцати милях отсюда. Вот уже, значит, как близка угроза! — Посмотрим, что скажет лорд Гренвилл обо всем об этом! — воскликнула она. — Какая глупость! — Прошу прощения, леди Фиби, — возразил Бен, — но я так понимаю, что в делах церкви викарий не должен отвечать перед его светлостью. Последнюю фразу хозяин гостиницы произнес вызывающим тоном, и это еще больше удивило и напугало Фиби. Такого раньше не было. — Что ж, посмотрим, — довольно резко повторила она и, повернувшись, вышла из гостиницы. «Пойду к бабушке Спруил, — решила она, — узнаю, что та думает по поводу несчастной Мег». Еще до четырех пополудни она вышла из дома старой женщины, так и не услыхав ничего утешительного. Небо совсем потемнело, тучи опустились ниже, словно намереваясь раздавить землю, и Фиби старалась идти как можно быстрее. Весь мир казался ей сейчас весьма неприветливым, чтобы не сказать опасным местом. К воротам поместья она подошла уже в полной темноте. На подъездной аллее царил еще более глубокий мрак — над землей свисали, образуя плотную арку, толстые дубовые ветви. Что-то зловещее было в этом глубоком и мрачном тоннеле, и только где-то далеко виднелись проблески света из окон дома. Скрип снега под ногами помешал ей услышать приближение кавалькады из трех всадников, Кейто, Брайана и Джайлса, возвращавшихся из поездки в штаб Кромвеля. — Святая матерь! — воскликнул Кейто, останавливая коня. — Кто это шагает к дому в такой темноте? — Это я, — ответила Фиби. — Вы чуть не задавили меня своим конем, милорд. — Какого дьявола ты делаешь в этой тьме?! — разозлился он. — И в самом деле, тебя почти не видно! — Я не думала, что так быстро стемнеет, сэр, — попыталась оправдаться она. — Такие тучи! — Темно как в преисподней, — поддержал ее Джайлс, принюхиваясь. — Пахнет новым снегопадом. Кейто наклонился, протянул Фиби руку. — Садись на коня! — скомандовал он. Она послушно поставила ногу ему на сапог, и он подсадил ее на коня впереди себя. Прислонившись к нему спиной, она чувствовала биение его сердца — а может, это билось ее собственное? — различала запах ременной кожи, конского пота, запах его тела и волос. Повернув и откинув немного голову, она улыбнулась ему в темноте и осмелилась коснуться его щеки. Интимная ласка, к которой Кейто не привык. |