
Онлайн книга «Понравиться леди»
— Все лучшие бриллианты стекаются в Роттердам… — Должно быть, это все бриллианты, которые оказались на тот момент в Роттердаме? — благоговейно выдохнула она. Широкий чокер — ожерелье-ошейник — был усыпан бриллиантами, постепенно увеличивавшимися в размере. В центре красовался гигантский квадратный изумруд. Здесь было не менее двух тысяч бриллиантов! И все — чистейшей воды. — Изумруд отстегивается. И его можно носить как брошь. Центральная часть может стать диадемой. Весьма функциональная вещица. — Если я его надену, все поймут, что ты вернулся в город. — В таком случае носи его только для меня, пока наше дело не решится в суде. — Но это слишком дорогой подарок. Я буду чувствовать себя обязанной… — В таком случае считай его подарком от Куинсберри. Мы удерживаем его вклады в наших голландских банках. Примерь ожерелье. Роксана все еще колебалась. Такой дорогой подарок — не безделушка, которую можно без всяких угрызений совести принять от любовника. — Я не уверена… — Может, отдать его миссис Барретт? — поддел Робби. — Ну уж нет, — усмехнулась Роксана. — Муж убьет ее за это, а скорее всего она разведется с ним, чтобы выйти за тебя. — Пугающая перспектива, — игриво заметил Робби. — Значит, она не пленила твое сердце? Он покачал головой: — Мое сердце уже завоевано скандально прекрасной вдовой. — Как ты говоришь, она была временной заменой. — Способом провести время, пока я не завоюю твоей симпатии. — И теперь, когда это случилось, риск с каждой секундой все увеличивается, — мрачно ответила Роксана. — Я запру дверь. — Не шути с этим, — прошептала она. — Ты не думаешь о моих детях. — Я не собираюсь подвергать их опасности и уйду до рассвета. Все, чего я хочу, — держать тебя в своих объятиях. Я пришел сюда, потому что больше не могу ни минуты без тебя жить. И сегодня я с места не сдвинусь, если только горцы Аргайлла не ворвутся сюда и не уведут меня силой. — Я больше не допускаю в свою жизнь властных мужчин. — Постараюсь быть более покорным, — беспечно пробормотал Робби, вытаскивая пистолеты из-за пояса. — Немедленно убери их обратно, — встревожилась Роксана. — Ты не можешь остаться… — Я останусь всего на часок-другой. Почему бы тебе не запереть дверь? Роксана была босиком. Пальцы ее ног в белых чулках выглядывали из-под подола сиреневого платья. Она стояла в нерешительной позе и казалась испуганной нимфой. На секунду Робби пожалел о том, что не встретил Роксану раньше остальных ее мужчин. Но так же быстро выбросил из головы эти романтические мысли. Слишком он умудрен жизнью, чтобы расстраиваться из-за отсутствия у возлюбленной девственности. Он любил Рокси. Не ее прошлое или будущее, не ее репутацию, будь она дурной или безупречной. — Впрочем, я сам могу запереть дверь, — мягко заметил он, снимая перевязь вместе со шпагой. Робби положил шпагу рядом с пистолетами и расстегнул куртку. Его пальцы, загорелые, длинные и тонкие, припыленные легкой порослью золотисто-рыжих волос, скользнули под манжету черной полотняной рубашки. Из-под манжеты показалось сильное запястье. Робби снял куртку и блаженно вздохнул. Какое счастье освободиться от тяжелого вооружения! Зачарованный взгляд Роксаны скользил по его мускулистым рукам, мощному торсу и могучим бедрам, обтянутым черной кожей штанов. — Я рада, что ты вернулся, — наконец прошептала она. Он опустил руки. — Знаю. — Прошло столько времени… — И ты начала верить, будто моей любви не существует? — Я пыталась заставить себя отказаться от тебя. — Вижу, у тебя это почти получилось, — усмехнулся РОбби. — Не будь таким самодовольным, — пожурила его Роксана, хотя уголки ее губ предательски дрогнули. — Ты слишком молод, чтобы знать все. — Несмотря на молодость, я очень опытен. Судьба не щадила меня. Джонни после смерти отца тоже не был образцом благоразумия. Так что я знаю о жизни больше, чем ты воображаешь. — Не можешь ли ты избавить меня от Агнес? — поддразнила его Роксана. — Я сделаю все, что ты пожелаешь. — Ах, эта самоуверенность Карров! — прошептала Роксана, втайне упиваясь красотой его сильного тела. — Нужно уметь приспосабливать мир к своим вкусам. А почему бы нет? Жизнь коротка. — Надеюсь, не слишком, — со страхом пробормотала она. — Позволь мне перефразировать собственное изречение, — дипломатически поправился Робби. — Нужно учиться брать все, что пожелаешь. Точка. — Ох уж эти флибустьеры Карры! — Такова традиция границы. Мы рождены и воспитаны, чтобы владеть приглянувшимся. — И ты хочешь меня? — Безмерно, — произнес Робби едва слышным шепотом. Какая часть ее независимости стоит на кону? — И ты возьмешь меня против воли? Он остановился в нескольких дюймах от Роксаны. — Очень хотелось бы, но нет. Ни за что. Не позволяй таким, как Агнес Эрскин, разлучить нас. Это продажная и подлая особа, и она была таковой задолго до твоего рождения. — Дело не в тебе и не во мне, а в моих детях, — мрачно пояснила Роксана. — Прикажи отвезти их в деревню. Ради их же безопасности. Разве ты не доверяешь Амелии, сестре Джейми? Лицо Роксаны мгновенно просветлело, лоб разгладился. — Я тебя обожаю! — Проблема разрешена? — Может быть, — вздохнула Роксана, преисполнившись внезапным оптимизмом. — Может быть… — Я попрошу Куттса послать кого-нибудь, чтобы поговорить с ней. — Неужели он сможет отыскать надежного человека? — Мы обязательно найдем такого. Уверенность Робби всегда изумляла Роксану. Для него словно не существовало неразрешимых проблем. Доказательством тому было его присутствие в Эдинбурге, а ведь все шотландские представители власти были обязаны арестовать находившегося вне закона графа Гринло. — Утром, — предложила она с манящими нотками в голосе. Робби на мгновение закрыл глаза. Его губы изогнула улыбка. — Не двигайся. — Он поднял руку. Слова приветствия, которых он так ждал, сладостным эхом отозвались в ушах. — Я сам запру дверь. Вернувшись, он застал ее на прежнем месте. Только руки были широко раскинуты, а улыбка была прежней, чувственной и зовущей. |