
Онлайн книга «Американская мечта»
![]() – Не курю, – сказал он. Второй следователь вернулся с кофе. – Вы не возражаете, если тоже выпью чашечку? – сказал он. – Служанка плеснула туда ирландского виски. – И опять широко улыбнулся мне. Весь его облик источал какую-то жирную сладкую продажность. Я с жадностью сделал первый глоток. – О, Боже, она умерла, – произнес я. – Совершенно верно, – сказал Робертс. – Выбросилась из окна. Я вытащил изо рта сигарету и прочистил нос, с ужасом замечая, что кислый пар рвоты проложил себе дорогу через горло, свербит в переносице и через ноздри проникает даже в носовой платок. Я еще раз глотнул кофе, и виски обожгло меня молочным теплом. – Не знаю, сумею ли я объяснить вам, – начал я. – Дебора верила в то, что для самоубийц существует какая-то поблажка, какое-то особое милосердие. Она думала, что это страшный грех, но что Бог простит вас, если ваша душа подвергалась опасности быть уничтоженной. – Уничтоженной, – повторил Робертс. – Да, не потерянной, а именно уничтоженной. Дебора верила, что, даже попав в ад, можно сопротивляться козням Дьявола. Но, знаете ли, она полагала, что есть кое-что и пострашнее ада. – И что же это? – Когда душа умирает раньше, чем тело. Когда душа уничтожается при жизни, и уже ничего не остается в вечности после вашей смерти. – А что на этот счет говорит церковь? – Дебора полагала, что это не относится к обычным католикам. Но себя она считала падшим католиком. Она верила, что душа ее умирает. Думаю, именно поэтому она и решила покончить с собой. – И это единственное объяснение, которое вы можете дать? Я переждал минуту. – Не знаю, имелись ли для этого основания, но Дебора считала, что у нее рак. – А как вам кажется? – Может, так оно и было. – Она консультировалась у врачей? – Я об этом ничего не знаю. Но Дебора не доверяла врачам. – И не принимала таблеток? Только пила? – спросил Робертс. – Таблеток не принимала. – А как насчет наркотиков? – Ненавидела их. Выходила из комнаты, если там закуривали сигарету с марихуаной. Как-то раз назвала травку милосердием Дьявола. – А вы подкуриваете? – Нет. – Я закашлялся. – То есть раз-другой сделал пару затяжек за компанию, но даже не помню когда. – Ладно, – сказал он, – давайте займемся ее раком. Почему вам кажется, что он у нее был? – Она постоянно говорила о нем. Ей казалось, что если душа умирает, то начинается рак. Она всегда говорила, что смерть от рака пострашнее любой другой. Толстый детектив пернул. Просто так, без церемоний. – Как вас зовут? – спросил я. – О'Брайен. – Он поерзал в кресле, устраиваясь поудобней, и закурил сигару. Ее дым влился в сложный запах, стоявший в комнате. Робертс недовольно посмотрел на него. У меня возникло ощущение, что только сейчас он начал мне верить. – Мой отец умер от рака, – сказал он. – Мои соболезнования. Могу только добавить, что мне было не слишком приятно выслушивать ее теории, моя мать умерла от лейкемии. Он кивнул: – Знаете, Роджек, вот что я вам скажу. Предстоит вскрытие. И оно может опровергнуть то, что вы тут излагаете. – Может и опровергнуть. А если Дебора находилась в предканцерном состоянии? – Может и так. Но все было бы куда проще, если бы рак все же обнаружили. Между раком и самоубийством существует прямая зависимость. Уверяю вас. – Он поглядел на часы. – И еще несколько практических вопросов. У вашей жены была куча денег? – Не знаю. Мы никогда не говорили о ее деньгах. – Ее отец чертовски богат, если я ее ни с кем не путаю. – Судя по всему, он перестал помогать ей, когда мы поженились. Я частенько говорил друзьям, что она была способна ради меня отказаться от своей доли двухсотмиллионного состояния, но была не в силах приготовить мне завтрак. – А вы не знаете, не упомянула ли она вас в своем завещании? – Если у нее и были деньги, то едва ли она оставила их мне. Она все, конечно, оставила дочери. – Ладно, это довольно просто выяснить. – Разумеется. – Что ж, мистер Роджек, давайте перейдем к событиям нынешней ночи. Вы пришли повидаться с ней после двухнедельной разлуки. Чего ради? – Я почувствовал, что соскучился по ней. Такое бывает и после того, как люди расстаются. – В котором часу вы пришли? – Несколько часов назад. Может быть, в девять вечера. – Она вам открыла? – Нет. Открыла служанка. – Вдували когда-нибудь этой служанке? – спросил О'Брайен. – Ни разу. – А хотелось? – Такие мысли меня иной раз посещали. – И что же вас удерживало? – упорствовал О'Брайен. – Было бы очень неприятно, если бы об этом узнала Дебора. – Достаточно убедительно, – сказал О'Брайен. – Ладно, – сказал Робертс, – вы вошли сюда, и что дальше? – Мы разговаривали несколько часов подряд. Пили и разговаривали. – Бутылка не опорожнена и наполовину. Не так много для двух пьющих людей за три часа. – Пила в основном Дебора. Я только делал время от времени по глоточку. – И о чем вы разговаривали? – Обо всем. Мы обсуждали возможность воссоединения. И пришли к выводу, что оно невозможно. Потом она заплакала, что с ней случалось крайне редко. Она сказала, что перед моим приходом целый час провела у открытого окна и что у нее было сильное искушение выброситься из него. Ей казалось, что именно этого ждет от нее Господь. Она сказала, что потом почувствовала раскаяние, как будто оттолкнула Его. А затем сказала: «Раньше у меня не было рака. Но за этот час, который я провела у окна, он у меня появился. Я не прыгнула вниз, и поэтому прыгнули во мне мои клетки. Я знаю это». Буквально так и сказала. А потом немного поспала. – А что вы делали, пока она спала? – Просто сидел в кресле у кровати. Мне было очень паршиво, уверяю вас. Потом она проснулась. И попросила меня открыть окно. А затем сказала… мне действительно необходимо вдаваться в такие детали? – Весьма желательно. – Она сказала, что у моей матери был рак и у меня тоже рак, и что я заразил ее им. Сказала, что все эти годы, когда мы лежали вдвоем в постели, я заражал ее. – И что вы на это ответили? – Нечто столь же отвратительное. |