
Онлайн книга «Пять слагаемых счастья»
Уезжай, твердила себе Шенни. Сейчас же. Венди смотрела на нее, хотя явно уже не ждала от нее помощи. Вдруг девочка отвернулась. Видимо, она приняла решение. – Не важно, что сказал папа, ― сказала она сестренке. ― Я отнесу тебя домой. Ты оцарапалась, надо найти пластырь. О, дьявол! – Как там вас зовут? ― крикнула Шенни. – Брайс, ― ответил старший мальчик. ― Брайс, Венди, Дональд и Эбби. И еще Бесси. – Хорошо, Брайс. Где я могу оставить машину? ― Определенно, это ветрянка, ― неодобрительно проговорил доктор. ― Старшим детям давно следовало сделать прививки. Теперь Бесси будет расплачиваться за вашу ошибку. Если бы Пирс так не устал, он бы ударил доктора. Но для этого требуется энергия, а ее у Пирса не было совсем. – Вот рецепт. Давайте лекарство дважды в день, как и другим детям. Я могу положиться на вас? – Да, ― отрезал Пирс. Может, ему и хватит сил. Но драться с ребенком на руках будет трудновато. – Ко мне приходили из социальной службы. Я могу позвонить им, если хотите. Я говорил вам это, когда мать ребят умерла. – Не надо. Я уже нашел для них няню. – Отлично. Дети уже и так многое пережили. В любом случае дайте мне знать, если передумаете. Я могу позвонить в департамент социального обеспечения уже завтра. Дом оказался настоящей свалкой. Шенни зашла на просторную кухню. Вдоль стен располагались шкафы из темного дерева, в центре комнаты стоял огромный деревянный стол. Он был таким большим, что… Что смог вместить всю посуду, которая находилась в доме, подумала Шенни. Они ее вообще когда-нибудь моют? – Тут у нас небольшой беспорядок, ― сказала Венди. Она все еще держала Эбби на руках, дрожа под ее весом. ― Бесси вчера было очень плохо. Шенни оглянулась. В кухню входили мальчишки. По крайней мере, они выглядели как братья ― волнистые темные волосы, веснушки. И недоверие на лицах. Несмотря на теплый весенний день, в кухне было холодно и сыро. – Вчера у нас закончились дрова, ― объяснила Венди. ― Пир… Папа не успел нарубить их. Но это хорошо, потому что он не смог бы уехать к доктору, если бы горел огонь. На завтрак мы ели хлопья и сок, поэтому печь нам была не нужна. – Понятно, ― сказала Шенни. Ничего мне не понятно. Венди усадила сестру на стул. – Я поищу пластырь. По крайней мере, теперь ясно, с чего начать. – Необходимо промыть царапины. Сможешь найти чистое полотенце и мыло? – Попробую, ― осторожно ответила Венди. ― Вы будете заботиться о нас? – Понятия не имею. По крайней мере, мне придется присмотреть за вами, пока ваш папа не вернется. Наконец-то Бесси уснула. Она проплакала всю ночь, плакала в приемной врача и в его кабинете. Теперь тишина почти оглушала Пирса. Ему удалось припарковать машину напротив аптеки. Он не собирался будить Бесси, но как же ему оставить ее в машине? Свой ярко-желтый спортивный двухместный автомобиль Пирс просто обожал. Он сможет наблюдать за Бесси через окно аптеки, ничего страшного не случится. Однако фармацевт сказал, что ему придется ждать двадцать минут. – У меня дома дети, одни, а в машине остался маленький ребенок. – Я же сказал, двадцать минут. ― Пирс чуть не застонал. – Хорошо. Я подожду в машине. Проходя мимо окна, мужчина увидел свое отражение в стекле. Он не брился уже два дня, спал в этой одежде и выглядел ужасно. Пирс вернулся в машину. Бесси все еще спала. – Двадцать минут, Бесс, ― сказал он, но девочка не пошевелилась. В машине так тепло и тихо. Можно просто положить руки на руль и опустить на них голову… ― Когда должен вернуться Пирс? – Он сказал, через час. – Уже почти двенадцать. Разве он не должен был уже вернуться? ― осторожно спросила Шенни. – Да, ― ответила Венди, и ее губы задрожали. Совсем чуть-чуть, но Шенни заметила. Она и сама была готова разрыдаться. Она побудет здесь только до тех пор, пока Пирс не вернется домой. Нельзя оставлять детей сейчас, они слишком напуганы. Шенни посмотрела на них и заметила, что беспокойство Венди передалось остальным. Они потеряли маму. Теперь Пирс где-то задерживается. – Так, ― твердо сказала Шенни. ― Я позвоню доктору. – Конечно, ― с облегчением воскликнула Венди. Шенни набрала номер приемной. – Да, он был здесь, ― ответила медсестра. ― Ему еще нужно забрать лекарство, которое выписали ребенку. Возможно, он решил воспользоваться случаем и сделать необходимые покупки. Он что, оставил бедных детишек одних? Неодобрение в голосе медсестры покоробило Шенни. – Нет. Дети остались со мной. – Если возникнут проблемы… – Почему они должны возникнуть? – Людям из социальной службы не очень нравится, как он справляется со своими обязанностями. Венди, сидевшая рядом с телефоном, услышала эти слова, и ее щеки покраснели. – Скажи ей, что у нас все отлично, ― прошептала она. – У нас все отлично, ― повторила Шенни и положила трубку. – Они хотят забрать нас у Пир… у папы. – Тогда тем более не стоит унывать. Если вы так их боитесь, надо показать им, что мы справляемся. – А как? ― поинтересовалась Венди. – Для начала давайте все здесь вычистим. ― Шенни посмотрела на гору грязной посуды. ― Работы полно, поэтому нам необходим план… Нам нужна горячая вода, поэтому я нарублю дров. Раковина слишком маленькая для такого количества тарелок ― значит, придется наполнить ванну. Дональд, найди нам чистые полотенца. Остальные берут посуду ― всю, кроме ножей, и несут в ванную. Мальчики моют, девочки вытирают. Тарелки должны блестеть. Я вымою кухню, и мы расставим здесь чистую посуду. – Мы не можем, ― возразил Дональд. ― Мы еще маленькие, чтобы мыть посуду. – Ерунда. Снимайте обувь и носки. Мыть посуду в ванной очень весело. У вас есть музыкальный центр? – У папы есть, ― ответила Венди. ― У него много дисков. – Давайте поставим что-нибудь ритмичное. Как насчет «Аббы»? |