
Онлайн книга «Под шепот океана»
![]() Фрейя помнила свое знакомство с Ником. Благодаря регулярным занятиям йогой, роды прошли довольно легко. Она произвела на свет здорового темноволосого малыша весом восемь с половиной фунтов. Он был красивый и громко кричал, словно заявляя о себе всему миру. Тогда она тоже расплакалась. Из-за Гаса. Ей безумно его не хватало. Погруженная в свои мысли, она осознала, что матч закончился, только когда мальчики на поле стали пожимать друг другу руки и пить воду из бутылок. Судя по их жестам и выражениям лиц, команда Шугар-Бей проиграла. Фрейя украдкой посмотрела на Гаса. Его поза тоже о многом говорила. Он был напряжен, как часовой на посту. Мел Крейн, тренер Ника, похлопал ее сына по спине. Повернувшись, Ник заметил Фрейю, улыбнулся и помахал ей, после чего что-то сказал товарищам по команде и побежал к ней через поле. Ник уже проделал полпути, когда увидел рядом с ней Гаса и сбавил темп. Сердце Фрейи, напротив, забилось чаще. Сделав глубокий вдох, она подавила в себе желание взять Гаса за руку. Это было бы безумием. Гас приехал сюда только ради Ника. Нельзя допускать, чтобы Ник думал, будто их с Гасом что-то связывает. Неожиданно Гас наклонился и прошептал ей на ухо: – Я буду четко следовать твоим указаниям. Фрейя улыбнулась и кивнула, хотя в учебниках по этикету не говорилось, как вести себя в подобной ситуации. Ник не бросился ей в объятия, как делал всего несколько лет назад, но позволил ей себя поцеловать. От него пахло потом и пылью. Это был обычный запах здорового мальчишки, занимающегося спортом. – Ты отлично играл, – похвалила она его. – В следующий раз вы обязательно их обыграете. В ответ на это Ник улыбнулся и небрежно пожал плечами. Затем он повернул голову и с любопытством посмотрел на Гаса. – Ник, это Гас Уайлдер, – поспешно начала Фрейя. – Он приехал вместе со мной из Дарвина. Темные глаза Ника расширились. – Привет, – сказал он. – Привет, Ник. Рад с тобой познакомиться, – тепло произнес Гас, пожимая мальчику руку. При виде этой сцены у Фрейи сдавило горло. – Ты играл лучше всех из твоей команды. – Спасибо. Ник просиял: похвала Гаса доставила ему удовольствие. Затем он пристально посмотрел на Фрейю и, понизив голос, спросил: – Мистер Уалдер будет моим донором? – Можешь называть его Гас, Ник. Он друг. – Помня о том, что они находятся в общественном месте, Фрейя тщательно подбирала слова. – Он очень надеется, что подойдет тебе. – Правда? – Ник еще шире заулыбался и сияющими глазами посмотрел на Гаса. – Вот здорово. Глаза Гаса тоже блестели, улыбка была немного нервной. – Как ты нашла?... – Гас, это ты? – послышался у них за спиной мужской голос. – Гас Уайлдер? – Мел Крейн, тренер Ника и школьный приятель Гаса, приветливо улыбаясь, похлопал его по плечу. – Рад тебя видеть, дружище. – Я тебя тоже. Как дела, Мел? – Неплохо. Что заставило тебя вернуться в Шугар-Бей? Ты к нам надолго? – Нет, не очень, – ответил Гас с осторожной улыбкой. Голубые глаза Мела заблестели от любопытства, и Фрейя забеспокоилась. Мел Крейн был одним из тех немногих людей, который знал о болезни Ника. Он также знал, что Гас и Фрейя были когда-то влюблены друг в друга. Ему не понадобится много времени, чтобы собрать все факты воедино. – Ник, ты сегодня здорово играл. – Мел взъерошил волосы мальчика. – Знаешь, Гас тоже когда-то был отличным регбистом. – Он снова похлопал Гаса по плечу. – К счастью для меня, он так же хорошо разбирался в математике и давал мне списывать домашнюю работу. Ник рассмеялся, и Фрейя поняла, что Гас вмиг стал для ее сына героем. – Откуда ты знаешь мою маму и моего тренера? – спросил Ник Гаса. – Ты когда-то здесь жил? – Много лет назад, – ответил тот, уклоняясь от взгляда Фрейи. – Но я прожил здесь всего два года. Это были последние два года моего обучения в школе. Пока Мел не сболтнул чего-нибудь лишнего, она сказала: – Боюсь, что нам сейчас придется увести Гаса, Мел. Мы хотим показать ему некоторые места, пока не стемнело. – Да, конечно, – ответил Мел. – Если у тебя будет свободное время, Гас, загляни ко мне в гараж. – Тот, что находится в конце набережной? – Да, отец отдал его нам с братом. Гас пожал Мелу руку: – Я остановился в отеле. Я как-нибудь зайду. – Ладно, нам пора. Пока, Мел, – попрощалась Фрейя. Чтобы ее больше никто не задержал, она быстро направилась к своей машине. Самое сложное еще впереди. Сидя в машине вместе с Фрейей и Ником, Гас чувствовал себя так, словно все это происходит не с ним. Он чувствовал, что его жизнь уже никогда не будет прежней. – Какие места ты хочешь осмотреть, Гас? – спросил Ник, наклонившись вперед. Гас вопросительно посмотрел на Фрейю. – Думаю, нам следует поехать прямо домой, – ответила она. – Но ты сказала мистеру Крейну... – Я знаю, что я сказала мистеру Крейну, Ник, но мне нужен был предлог, чтобы поскорее вас увести. Нам втроем нужно обсудить один очень важный вопрос. – Это касается моей почки? – Да. Ник откинулся на спинку сиденья и притих. Бросив взгляд через плечо, Гас обнаружил, что мальчик с интересом на него смотрит. Он с улыбкой подмигнул ему. В ответ Ник застенчиво улыбнулся, и сердце Гаса наполнилось теплом. Фрейя свернула на дорогу, проходящую вдоль набережной. Тени от зданий падали на песчаный пляж. Купальщики уже расходились, но в воде еще несколько человек катались на досках. Гас с ностальгией смотрел на этих молодых людей. Когда-то он, несмотря на запреты матери, не выходил из воды до наступления темноты. К своему удивлению, он обнаружил, что Фрейя свернула на одну из подъездных аллей и остановила машину. В переднем саду он увидел вывеску с коричневой надписью: «Дрифтвуд Гэллери». – Привет, Урчин! – Как только Ник выбрался из машины, к нему, радостно лая и виляя хвостом, подбежала смешная собачонка. Потрепав ее по голове, мальчик обратился к матери: – Я умираю с голоду. – Как всегда, – ответила Фрейя, притворно закатив глаза. Пока она отпирала дверь, Гас достал из багажника их вещи. Проследовав за ней в дом, он оказался в квартире с открытой планировкой. – Здесь красиво, – похвалил он, оглядевшись по сторонам. – Правда, неплохо? – Она положила сумочку и ключи на столик. – Я управляю галереей. Проживание в этой квартире – одно из преимуществ моей работы. Пожалуйста, садись, я приготовлю кофе. Растворимый тебя устроит? |