
Онлайн книга «Золотые глаза любви»
— А что, все твои друзья провожают тебя до дому? Инесса могла бы подумать, что он ревнует, если бы его голос не звучал так холодно и отстраненно. Их ничто не связывало. И Алан Кембелл не имел на нее никаких прав… — Это, — отозвалась она не менее холодно, — не твое дело. Но если уж ты спросил — нет, не все. И Роджер больше не станет этого делать. — Мне нужно было повидаться с тобой, — сказал Алан, заглянув ей в глаза. — Сейчас? — Голос ее дрогнул. Она решила, что сходит с ума. — Уже за полночь. — Это важно. Дрожа, она толкнула дверь и пробормотала: — Тебе лучше войти в дом. Пока они молча шли по коридору, Инесса судорожно пыталась припомнить, прибрано ли в комнатах. Не так уж и плохо, решила она, окинув гостиную быстрым взглядом. По крайней мере, здесь были цветы — огромный букет тюльпанов, развернувших алые лепестки. Она купила их вчера, чтобы хоть как-то украсить свою серую жизнь. — Ты давно в Сиднее? — с бьющимся сердцем спросила Инесса Алана, стоящего посреди комнаты и оглядывающегося по сторонам. — Прилетел этим вечером, — ответил он, посмотрев ей в глаза. — С частным визитом. Она хмыкнула. — Я никому не скажу, — насмешливо произнесла Инесса. Его глаза сузились. — Знаю. Стараясь успокоиться, Инесса спросила: — Неужели я сумела убедить тебя, что не имею отношения к написанию тех статей? Алан тепло улыбнулся ей. — Да. Она удивленно распахнула глаза. — Как? — Ты не опубликовала ни фотографии, ни статью. И ты сдержала слово никому ничего не говорить. Мудрее было бы промолчать, но она не смогла удержаться. — Я никогда не нарушаю данных мною обещаний! — Это прозвучало слишком напыщенно, и Инесса поспешила перевести разговор на другую тему: — Спасибо, что вернул папин фотоаппарат. Было бы трудно найти такой же. В ответ он только пожал плечами. — Я… я поняла, почему ты тогда отобрал у меня пленки и запер меня, — помолчав немного, сказала Инесса. Когда о событиях на Сан-Мартине стало известно общественности, Инессе не составило труда сопоставить услышанное ею на острове со сведениями, опубликованными в газетах. Те же статьи прояснили и роль Алана в этой истории. Благодаря журналистам лорд Алан Макфелрой приобрел репутацию человека, обладающего одновременно всеми талантами блестящего дипломата, интеллектом и обаянием — в сочетании с удивительной порядочностью. — Я должен был встретиться с членами свергнутого правительства Сан-Мартина, когда ты свалилась как снег на голову, — сказал Алан. — Эти люди настаивали на соблюдении секретности. Инесса сцепила пальцы, так что они побелели. — Я понимаю, почему переговоры велись втайне ото всех. Я даже понимаю, почему ты боялся, что я могу передать сообщение в прессу. Но я по-прежнему считаю, что запирать меня — это было чересчур. — В тот момент это казалось мне единственным выходом, — ответил Алан. — Я знаю, что тюрьма — всегда тюрьма, какой бы комфортабельной она ни была, но я поступил бы так снова, если потребовалось… Но это не доставило бы мне радости. Инесса вспомнила о розе и почувствовала, что краснеет. — Забудьте об этом, — сказала она холодно. — Все закончилось благополучно, так что какая разница… — Для меня разница есть. Я возненавидел себя за то, что сделал, но я не мог рисковать. Слишком многое было поставлено на карту. Мой брат Грегор отправился на Сан-Мартин с грузом медикаментов. Но его там узнали и взяли в заложники. Поэтому, когда я говорил, что речь идет о человеческих жизнях, я имел в виду и его жизнь тоже. Жители Сан-Мартина были в отчаянии, и было решено использовать его для того, чтобы принудить меня работать на них и делать это втайне. — Алан выдавил улыбку. — Когда я приехал, чтобы поговорить с мятежниками… Оказывается, в газетах написали не все. Охваченная ужасом, Инесса с трудом перевела дыхание. — Ты поехал на Сан-Мартин после того, как мы расстались на острове? Ты отправился в самое сердце гражданской войны? — У меня не было выбора, — ответил Алан, глядя на нее своими холодными янтарными глазами. — Тебя же могли убить! — Им нужны были гарантии. — Я понимаю… — Побелевшими губами произнесла она. — Мне так жаль. — Я верю тебе, — сказал он с кривой улыбкой. Инесса молчала, сочувственно глядя на него, и чувствовала, как в ее душе поднимается волна нежности к человеку, стоящему сейчас перед ней. — Ты приехал, — спросила она тихо, — чтобы рассказать мне об этом? — Да, — ответил он. — Но не только… — Алан немного поколебался и добавил: — Сядь, Инесса. Я хочу кое-что тебе объяснить. Инесса кинула на него настороженный взгляд, но повиновалась. Она села в кресло и положила руки на подлокотники, спрашивая себя, что такое еще он может ей сказать. Бесстрастным голосом Алан начал: — Когда мы встретились впервые, твои глаза потрясли меня… Инесса готова была услышать что угодно, но только не это. В изумлении она переспросила: — Мои глаза? — В числе всего прочего, — произнес Алан, не оставляя сомнений насчет того, что имелось в виду под «всем прочим». И не обращая внимания на то, что краска залила ей щеки, продолжил: — Твои глаза… они очень необычного цвета. Когда я увидел тебя, меня это изумило, потому что в Испании у меня есть друг, чьи глаза очень напоминают твои. Когда же я узнал, что твой дед был испанцем, я решил, что это не может оказаться простым совпадением. Я навел справки о твоем дедушке и о родственниках моего друга. Выяснилось, что его отец вынужден был развестись со своей женой. Позже он встретился с другой женщиной, они полюбили друг друга. Ту женщину звали Аманда Эрвилл… У Инессы вырвался судорожный вздох. Алан бросил на нее быстрый взгляд и договорил: — Таким образом, человек, которого я называю моим другом, — твой родной дядя. Инесса потрясенно молчала. Этого не могло быть… Этого просто не могло быть. Это было слишком невероятно. После стольких лет одиночества, душевной пустоты, безнадежности, внезапно обрести родных! — Я привез тебе письмо от него, — сказал Алан. — Твой дядя очень хочет познакомиться с тобой и приглашает тебя в Испанию. Он извлек из кармана конверт и протянул ей. Дрожащими руками Инесса вынула письмо и принялась читать. Дорогая Инесса Эрвилл. Моя жена и я были бы очень рады встретиться с вами. Я попросил моего друга Алана передать вам эту записку. Если вы согласитесь приехать, то я позабочусь о билетах для вас. |