
Онлайн книга «Ричард Длинные Руки - вице-принц»
Я прикусил язык, вспомнив родину терроризма с ее бомбистами, убивавшими царей и градоначальников из веры в справедливость своего дела и с чувством выполненного долга перед человечеством, радостно поднимавшимися на эшафот. — Гм, — пробормотал я озадаченно, — никогда бы не поверил… — Значит, — сказал он, — ты из другого теста. Мы таких называли продажными шкурами, но, когда повзрослели, поняли, что вы были изначально правы, ориентируясь только на высокую плату и возвышение. Все остальное — ложь. — Приятно слышать, — сказал я осторожно. — Но меры примем, — сказал он неожиданно. — Эй, Тирадур!.. В шатер вошел худой человек в одежде мага, обеими руками держит перед собой клетку с наброшенным сверху красным платком. — Готово, — сказал он льстиво, — Ваше Императорское Величество! Все смотрели, как он осторожно поставил клетку на середину стола, поклонился и отступил на шаг. Двое воинов подошли ко мне справа и слева, разом выхватили ножи и приложили холодные лезвия к шее. Один гад острием едва-едва не рассекает артерию, сволочь, слишком старается. Я не шевелился, старался даже не дышать, а Мунтвиг сказал почти доброжелательно: — Мы запустим тебе в желудок аккотису, это ма-а-аленькая такая ящерица. Меньше мизинца. Правда, она не совсем ящерица. У нее есть интересная особенность, что тебя очень заинтересует… Два дня она будет в основном спать и расти на своих запасах, потом… пожирать то, что съешь ты. К концу первой недели вырастет так, что ты ее уже хорошо прочувствуешь… ха-ха… а затем начнет пожирать тебя. Я чуть скосил глазом на нож у яремной жилы. — Тогда зачем мне стараться?.. Если погибну в муках? Он улыбнулся. — Я уверен, такой герой, убивших троих моих военачальников, а затем телохранителей… уже молчу про пятерых раненых, сумеет выполнить задание гораздо раньше, чем она сожрет твои внутренности, и вернуться сюда. А здесь вытащим ящерицу легко. Я подумал, спросил: — А если не вытащите? — Почему? Я поморщился. — Засунуть всегда проще. Он улыбнулся. — Да, но эта нам нужна. Ей требуется тепло твоих внутренностей, чтобы у нее появилось это… как ее… Маг подсказал услужливо: — Самозарождение! — Вот-вот, — продолжил Мунтвиг. — У нее что-то изменится, в ней начнут созревать яйца. Или икринки, как их называет Тирадур… Я передернулся, несмотря на лезвия у горла. — Какая мерзость… — Если отложит в тебе, — согласился Мунтвиг, — то да, мерзость, к тому ж начнет пожирать тебя изнутри еще живого… Ну, а так все даже красиво. Ящерицы и змеи откладывают яйца, рыбы мечут икру… Мы успеем извлечь ее раньше, чем она соберется их откладывать. Понимаешь, они нам нужны! — Понимаю, — пробормотал я. — Думаю, вернусь сегодня же… Он закинул голову и звучно захохотал. — Хорошо сказано! Но сперва выполни задание. Тирадур сдернул красный платок с клетки, там под медной сеткой блеснуло мокрой спинкой нечто похожее на виноградного слизня, размер с половину мизинца. Когда открыли даже не дверцу, а подняли целую стенку, я надеялся, что ящерица шмыгнет в сторону и удерет, но она только прижалась к днищу и часто-часто дышала, раздувая бока. — Не выносит яркого света, — сказал Мунтвиг. — Ну, приступим! Стражи чуть усилили нажим лезвий, а маг приблизился с ящерицей на ладони. Я открыл рот и закрыл глаза, чтобы не видеть этой гадости. Скользнула она мне в глотку достаточно проворно, словно ощутила свою настоящую нишу. Стражи убрали ножи и отступили к Мунтвигу, остальные выставили перед собой копья. Мунтвиг откровенно скалил зубы. — А как делают у вас? — Просто платят, — ответил я угрюмо. — Дикари, — произнес он снисходительно. — Я могу идти? — спросил я. Он кивнул. — Да, конечно. Ты уже понял, что тебе нужно сделать? — Что-то сделать? — спросил я. — Я еще что-то должен делать? Он хохотнул, вельможи угодливо заулыбались. — Люблю отважных да еще с юмором. Ты должен сделать то же самое, что сделал здесь. Понял? — Да, — ответил я. — Не думаю, что и у Ричарда девять жизней. Это было бы слишком. Он кивнул. — У него не девять. И даже не две. Так что убей и сразу же возвращайся. Кроме того, что уберем ящерицу, ты получишь много золота, титул и, если хочешь, землю. — Хочу, — ответил я, — но мне нужна моя одежда. Слишком подозрительным будет, если приду в другом. Кроме того, нужен мой меч, лук, кольца и браслеты. Он повернулся к магу: — Верните ему все. Тот подпрыгнул, глаза полезли на лоб и стали огромные, как у морского окуня. — Ваше Императорское Величество!.. — вскричал он жалобным голосом не мага, а нищего на базаре. — Позвольте задержать на время! Одежду хоть сейчас, а все остальное у него очень непростое, только я еще не понял, какие из них со свойствами… Мунтвиг поморщился. — Хорошо-хорошо. Одежду и сапоги вернуть сейчас, а все остальное — когда явится с выполненным заданием. Маг сразу просиял, низко поклонился. — Ваше Императорское Величество! Мунтвиг развернулся и пошел по ступенькам из подвала. Явился кузнец с помощниками, умело и довольно быстро расклепали цепи и сняли с ног и рук железные браслеты. Один из телохранителей принес одежду и бросил передо мной на пол. Я спросил надменно: — А сапоги? — Несут, — буркнул он. Пока я одевался, явился еще один с сапогами, блестящими и начищенными. Я огляделся, сел и принялся натягивать их медленно и старательно, хотел даже их заставить помогать, пока в голове стучит мысль, как добыть потерянные вещи. Обувшись, я сказал с облегчением: — Хорошо… А теперь принесите белой глины. Один спросил в недоумении: — Чего-чего? — Белой глины, — повторил я терпеливо. — Она у вас прямо в лагере, один из костров разведен прямо на ее выходе наверх. Они переглянулись, тот же воин спросил с подозрением: — Зачем? — Император велел, — напомнил я значительно, — вернуться в тот лагерь в том же виде, в каком вышел, иначе будут подозрения. Но сапоги были испачканы по самые голенища в белой глине. Вы зря их вылизали так тщательно. Языки не болят? |