
Онлайн книга «Жестокие игры»
— Раскрытие — восемь сантиметров, — сказал врач-азиат с торчащими, словно петушиный гребень, волосами. — Я хочу дождаться мужа, — стиснув зубы, прошептала Анна-Лиза. Схватки резали ее пополам, как фокусник ассистентку. — Не думаю, что малыш с вами согласен, — пробормотала медсестра, подходя сзади и обнимая ее за плечи. Они с Джозефом обошли палаты в «Ленокс-Хилл» с шелковыми простынями и фальшивыми каминами. Прямо за углом располагался их любимый итальянский ресторанчик. Джозеф обещал, что, как только она родит, принесет ей фирменное блюдо ресторана — пенне алло диалово. Неожиданно послышался шум: в отгороженную часть комнаты рядом с Анной-Лизой вкатили нового пациента. — Мария Веласкес. Тридцать один год, первые роды, срок двадцать семь недель, — сообщил врач скорой помощи. — Давление сто тридцать на семьдесят, сердцебиение пятьдесят семь ударов в минуту, синусовый ритм. Избита мужем. Анна-Лиза взглянула на отделяющую ее от женщины занавеску. Медсестра, стоящая за ее спиной, мягко отвернула ее голову. — Сосредоточьтесь на себе, — посоветовала она. — У вас начались схватки? Вопрос раздался по ту сторону занавески, с которой не сводила глаз Анны-Лизы, словно ожидая, что она в любой момент может сорваться с петель под влиянием неведомых сил. — Si, los tiene, [19] — пробормотала она. — Смотрите, она истекает кровью. Вероятно, предлежание плаценты. Звоните в гинекологию. Анна-Лиза облизала пересохшие губы. — Что… с этой женщиной за занавеской? Врач, сидящий между ее ног, поднял голову. — Необходимо, чтобы вы тужились. Давайте, Анна-Лиза. Она собралась с силами и так плотно смежила веки, что комната поплыла перед ней, а слова, пробивающиеся через занавеску, стали дрожащими и слабыми. — No pueda! [20] — Идет! Дайте мне халат и перчатки, ради бога! — Давление падает. Пульс девяносто. — Черт! Она истекает кровью. — Дышите, миссис Веласкес. No empuje. [21] — Primero salvo me bebe! Рог favor, salvo mi bebe! [22] Анна-Лиза почувствовала, как словно открылась изнутри. Неожиданно перед ее мысленным взором возник Джозеф, натягивающий выходной бирюзовый свитер: шерстяная горловина растягивалась, когда он медленно просовывал в нее голову, потом показалась его улыбка, взъерошенные волосы… — Лактатный раствор Рингера, большую капельницу. Определите ее группу крови и резус-фактор. Где, черт побери, гинеколог? — Теперь пора. Ahora, [23] миссис Веласкес. Empuje. [24] — Пришел педиатр. — Как раз вовремя. Возьмите ребенка. — El sellamo Joaquim! [25] — Да, миссис Веласкес. Отличное имя. — Еще одна потуга, — уговаривала медсестра Анна-Лиза, — и у вас появится малыш. — Отсосите у малыша слизь! Я хочу, чтобы ему ввели трубку, чтобы он дышал кислородом. — No quiera morir. [26] — Пульс девяносто восемь. Сердцебиение пятьдесят ударов в минуту. Громкий вой какого-то аппарата. — Мать теряет много крови. — Помассируйте матку. Сильнее! Сильнее! — Введите питоцин, быстро две капельницы крови первой группы, резус отрицательный, иммуноглобулин. — Где, черт возьми, ходит гинеколог? Включите селектор. Анна-Лиза схватила медсестру за халат и притянула к себе. — Я не хочу умирать! — Вы не умрете, — успокоила она. — Еще одна потуга, Анна-Лиза. Еще одна хорошая потуга. Она сцепила зубы, потужилась, и внезапно ее сын появился на свет. — В животе ребенка много воздуха. — Вы же вводили трубку в пищевод. Повторите процедуру еще раз. — Частота шестьдесят три. Наполнение слабое. — Подключите систему жизнеобеспечения. Введите один кубик атропина, ноль три адреналина и три миллиграмма бикарбоната натрия. — Возьмите кровь на анализ газов. — У нее остановка сердца! — У него фибрилляция желудочков! Измученная Анна-Лиза взглянула на здоровый сверток в своих руках и крепко прижала его к груди. По ту сторону занавески велись две автономные войны. Одна — за спасение жизни женщины, которую чуть не забил до смерти муж. Вторая — за возможность жить ее ребенку. Время от времени занавеска вздымалась, и безумие выплескивалось за границы личного пространства Анны-Лизы. Сейчас она уже различала два голоса: врача, который спасал жизнь миссис Веласкес, и врача, который боролся за жизнь новорожденного. — Начинайте наружный массаж сердца. — Разряд триста пятьдесят вольт. Введите ей трубку! «Бух! Бух! Бух!» — звук электрического разряда, чтобы запустить сердце. — Еще кубик адреналина. — Введите ему еще ноль три адреналина. «Бух!» — Остановка сердца! Через секунду: — Остановка сердца! Потом оба врача одновременно: — Довольно. Анну-Лизу должны были перевести в родильное отделение, но все о ней забыли из-за трагедии в соседней «палате». Еще полчаса за занавеской раздавались голоса, потом все стихло. На стене громко тикали часы. Анна-Лиза очень медленно встала с кушетки, подошла к кувезу, взяла сына на руки. У нее все болело, она устала, но еще никогда не чувствовала себя такой сильной. Она отодвинула занавеску, отделяющую ее от Марии Веласкес. Женщина лежала на спине, изо рта у нее, словно перископ, торчала трубка. Ее лицо и тело покрывали ссадины и синяки. Анна-Лиза приподняла синюю простыню, которой прикрыли несчастную, и увидела фиолетовые рубцы вдоль все еще вздутого живота. |