
Онлайн книга «И пала тьма»
Катрин резко повернулась к нему: — Ты имеешь в виду меч богов? Он кивнул. — Но зачем она упомянула столь страшную вещь? — Именно это я и хочу узнать. Библиотека Ташижана считается лучшей в Мириллии. Со мной прибыли друзья, и они помогут мне в поисках. Тилар махнул рукой по направлению к темному дверному проему спальни. По сигналу оттуда появились его спутники, все до единого закутанные в плащи теней. Один держал в руке обнаженный меч. — Позволь представить тебе Кревана, — произнес Тилар, — ранее известного под именем рыцарь Ворон. Глаза Катрин распахнулись от потрясения. Она не могла оторваться от древнего меча в руке рыцаря. Змеиный клык не перепутаешь ни с чем. Тилар представлял каждого из своих спутников: — Это Роггер, ученый, который стал вором. И Делия, одна из бывших Дланей Мирин. Делия склонила голову. — И наконец, Эйлан, вира из Логова. Высокая женщина в кожаных одеждах осмотрела Катрин с ног до головы, оценивая представляемую ею угрозу. — Как вы сюда попали? И что случилось с Перрилом? — спросила Катрин. Роггер задумчиво кивал на каждый вопрос девушки. — Последнее для нас такая же загадка, как и для вас, дорогая смотрительница. А что до проникновения в Ташижан, так в сопровождении отряда рыцарей это совсем несложно. — Он приподнял край накинутого на плечи плаща. — Хотя мы не можем использовать их Милость, плащ есть плащ. И он прячет обычных людей не хуже рыцарей. Тилар кивком приказал ему замолчать. — Перрил — единственный человек в замке, кому я могу доверять, — ответил он. Катрин поморщилась, но промолчала. — Чтобы найти его покои, потребовалась всего пара ненавязчивых вопросов. Мы едва успели обнаружить, что Перрил пропал, когда ты постучала в дверь. — Ты сказал, что на его постели кровь. — Девушка бросила взгляд на темный проем спальни. — Несколько капель на одеяле. Но стол лежал перевернутым. Здесь явно происходила борьба. Катрин побледнела. — Они схватили его! — Кто? — Огненный Крест. Тилар сморщил лоб, припоминая: — Откуда ты знаешь о них? Стук в дверь прервал дальнейшие объяснения. — Смотрительница Вейл, — позвал голос из-за двери. Катрин жестом приказала соблюдать тишину. — Что случилось, Лорр? — Я просто хотел убедиться, что с вами все в порядке. — Все хорошо, Лорр. Мы уже почти все обсудили. — Отлично. Катрин зашла глубже в гостиную и понизила голос: — У меня нет времени на дальнейшие объяснения. Я попытаюсь найти Перрила, и я знаю, кто может помочь вам. — И кто же? — Мастер Геррод Роткильд, мой друг. Я дам вам записку с моей печатью. На столике у очага девушка нашла лист пергамента и набросала несколько строк. Тилар читал из-за ее плеча, чтобы убедиться, что она не замышляет предательства. Катрин просила мастера ради нее довериться Тилару и его спутникам. Она запечатала лист воском, приложила к нему кольцо с печатью смотрительницы и протянула Тилару. — Не попадайтесь никому на глаза. Я выйду первой и уведу телохранителя с гончими. — С гончими? — переспросил Роггер. — Какие такие гончие? — Староста Филдс знал, что Тилар направляется в Ташижан. Но он ошибся в его намерениях. Староста считал, что Тилар прибудет сюда ради меня. — И расставил ловушку, — усмехнулся Роггер. Он бросил быстрый взгляд на Эйлан. — В последнее время все пытаются уловить Тилара в свои силки. — Да уж, — пробормотала Катрин. — Но кажется, здешняя приманка недостаточно привлекательна для богоубийцы. Не давая Тилару возможности ответить, она направилась к двери. — Выждите четверть колокола, а потом следуйте к Герроду. Тилар все же нагнал ее у двери. — Мы надеемся на тебя, — прошептал он. — Ты уже однажды доверился мне… И что из этого вышло? Он заглянул в глаза девушки. Там, больше не было сомнений, застыло одно лишь горе. — Держитесь в тени, — повторила она. — И нигде не задерживайтесь. Ташижан настороже. Она потянула за задвижку, и Тилар отступил в сторону. Стоило задвижке выйти из паза, дверь распахнулась, опрокинув Катрин. В комнату впрыгнул взлохмаченный зверь ростом с теленка. Он взревел, зарываясь когтями в пол; шерсть на загривке встала дыбом. Слюна капала на потрепанный коврик, прожигая его насквозь. Катрин попыталась отползти в сторону, но запуталась в плаще. С колотящимся сердцем Тилар оттолкнулся от стены, выхватил кинжал и одним прыжком оказался между зверем и девушкой. Чудовище ринулось на него, Тилар отскочил, но огромные зубы сомкнулись на подоле плаща и потянули на себя. Прежде чем потерять равновесие, Тилар что есть силы воткнул кинжал в глаз зверю. Тот взвыл и замотал головой, вырвав клинок из руки, и отбросил Тилара. Он с размаху стукнулся головой о стену, перед глазами замелькали огни, и он без чувств сполз на пол. Из спальни появились Креван и Эйлан с мечами в руках. На пороге покоев возник диковатого вида человек с кинжалами в обеих руках. Его глаза горели Милостью. Следопыт-вальд. С гудящей головой Тилар беспомощно наблюдал, как Катрин наконец поднялась с пола и вскинула руки, приказывая всем замереть. * * * — Никому не двигаться! — твердо приказала Катрин. Баррен прижался к полу, скаля в ярости клыки. Рукоять кинжала торчала из его левой глазницы. Лицо Лорра искажала та же ярость, что горела в глазах умирающего пса, но он не двинулся с порога. — Смотрительница, иди сюда, — выдавил он сквозь стиснутые зубы. Катрин не шелохнулась. — Лорр, отзови Баррена и Хирна. Глаза следопыта сузились в подозрении. — Делай, как я говорю! С сердитым ворчанием он уговорил Баррена лечь. Гончая стонала, пыталась потереть лапой раненый глаз, но лезвие вошло глубоко. Боль только усиливалась, и ворчание перешло в жалобный скулеж. — Подожди. — Тилар поднялся, потер затылок и медленно двинулся к буль-гончей. — Ему незачем страдать дальше. Лорр заступил ему дорогу: — Если кто-то и положит конец его страданиям, то только я. |