
Онлайн книга «Дар сгоревшего бога»
И постучал. Лаурелла придвинулась к нему. — Думаю, смотрительница захочет видеть только меня и Бранта, — тихо сказала она. Лианнора услышала. — Меня следует представить смотрительнице как старшую Длань лорда Джессапа. Рыцарь глянул на нее поверх масклина. Дверь отворилась, свет очага, упавший оттуда, отразился в сумрачных глазах. — Вас вызовут, когда скажет смотрительница, — рыкнул он властно. — До тех пор подождите. Тощий рыжебородый Роггер первым шагнул через порог. Но сперва достал, словно из воздуха, печенье и вручил его служаночке с волосами мышиного цвета, открывшей дверь. — Сладенькое для сладенькой, — сказал он при этом. Рыцарь жестом поторопил войти остальных. Брант успел заметить на лице Лианноры выражение ярости. Еще бы, вскарабкаться на такую высоту и остаться за дверью. Расплачиваться за это, конечно, придется ему. Ну и ладно. Думать о такой ерунде не было ни времени, ни желания. Особенно когда рыцарь откинул капюшон и снял масклин. Брант, к немалому своему изумлению, его узнал. Из дальней комнаты стремительно вышла смотрительница, тоже в плаще теней, и воскликнула: — Тилар… где ты был? Значит, он не ошибся. Брант уставился на него во все глаза. Тилар сир Нох. Богоубийца. Регент Чризмферри. Скрывающий лицо. Почему? — Этот ураган… — торопливо начала смотрительница. — Геррод считает, что он какой-то странный… Тилар кивнул. Сказал: — Мы в осаде. Ураган увел Эйлан песней-манком. Но хуже того — рука, которая им управляет… — Дарт в опасности! — перебила его дрогнувшим от беспокойства голосом Лаурелла. Все посмотрели на нее. — Ее схватили люди старосты. И пока мы тут разговариваем, возможно, уже проверяют на истину! Роггер, единственный из всех, улыбнулся. — Похоже, новости у каждого — лучше некуда. Что у вас, юноша? Под испытывающими взглядами Брант почувствовал себя неловко, словно вторгся без разрешения куда не следовало. Он заморгал, не зная, с чего начать. — Я… принес весть от следопыта Лорра. В недрах Ташижана скрывается что-то нечистое. И начинает подниматься вверх. Бывший вор вздохнул и пробормотал себе под нос: — Многовато радостных вестей для одного дня. Тилар шагнул к мальчику, и тот еле удержался, чтобы не попятиться. Регент походил на грозовую тучу. — Расскажи подробнее. Брант быстро поведал все, чему был свидетелем, — начиная с нападения на Дарт и заканчивая уходом следопыта, собравшегося разузнать побольше о том, что таилось под Ташижаном. — Угрожают снаружи и изнутри, — сказала Катрин. — Кабал, должно быть, — решил Тилар. — Стремится нанести удар в сердце Первой земли. Пока стоит Ташижан, стоит Мириллия. — Нужно объединить башни. — Катрин направилась к двери. — И дать знать об угрозе старосте. Он сейчас в зале суда, на проверке истины. — Дарт… — напомнила ей Лаурелла. Смотрительница кивнула. Она не забыла о девочке. — Возможно, проверку удастся отложить. Даже Аргенту станет не до этого, коль под угрозой весь Ташижан. Роггер поскреб бороду. — Если еще не поздно… Все двинулись к выходу, и Брант тоже — гадая по пути, какое отношение имеет этот странный человек к Дарт. И ко всему Ташижану. В ожидании вызова Дарт стояла под охраной в арочном проходе, откуда виден был весь овальный судебный зал. И ее обвинитель. Оруженосец Пиллор сидел на красном деревянном стуле, стоявшем в середине зала, перед высокой скамьей — местом судей, вершителей справедливости в Ташижане. Позади Пиллора тремя ярусами возвышались сиденья для зрителей. Большинство из них сейчас пустовало. Но высокая скамья была занята. В центре сидел староста Филдс. По бокам от него — двое судей, старик и молодая женщина, оба в серых мужских костюмах, с серебряными кольцами на пальцах и в ушах, знаками их должности. За спиной Пиллора стоял мужчина в кроваво-красной мантии — мастер истины. Протянув руки по сторонам головы оруженосца, он касался растопыренными пальцами его лба, висков и нижней челюсти. Второй мастер истины, стоя рядом на коленях, наливал по капле в серебряную чашу огненный алхимический состав. Дарт видела — по прищуренным глазам и закушенной губе, — что Пиллору больно. Пальцы мастера истины были смочены алхимическим составом. Девочку никогда раньше не проверяли, но она слышала, что прикосновение их обжигает. Входившая в этот состав кровь богов, которые принадлежали к стихии огня, позволяла разоблачить всякую ложь. — Что ты собирался сделать с пажом? — спросил старик судья. Пиллор задрожал. Искалеченная рука его была подвязана к груди, смазана болеутоляющими бальзамами. Но никакой бальзам не мог смягчить боль, которую причиняло это прикосновение. — Мы хотели только попугать ее, — промямлил он и задохнулся, не в силах продолжать. И затрясся еще сильнее. — Не заставляй нас спрашивать одно и то же дважды, — сердито произнес староста Филдс. — Выкладывай. Все с самого начала. Пиллор съежился. — Мы всего лишь хотели развлечься. Это все эль… Выпили слишком много. Разгорячились, расхвастались друг перед дружкой. И пошли искать развлечений… сами не зная каких. Потом… потом увидели пажа Хофбрин. Я был зол на нее. — За что? — спросила судья-женщина со взглядом жестким как кремень. — Меня выбранила из-за нее мастер меча Юрил. Сказала, что я был слишком жесток во время учебного поединка. — И ты хотел пажу Хофбрин отомстить. Пиллор попытался спрятать лицо. Но голову его крепко держал мастер истины. — Да. Последовали другие вопросы, и он рассказал о том, как захватил Дарт и чем закончилась попытка ее заклеймить. Двух других оруженосцев допросили раньше, но, похоже, свидетельство Пиллора не слишком отличалось от того, что говорили они. Девочка чувствовала, как усиливается дрожь в коленях. Не злой умысел, но случайность, несчастливое стечение обстоятельств привели ее сюда. И неотвратимо близился миг, когда обжигающее прикосновение мастера истины откроет все ее тайны. — Опиши демона, который оторвал тебе руку. — Он… он вырвался из тьмы. Злобный, огненный. Бросился на меня и повалил. Я почти ничего не видел… только глаза, красные как кровь. — Пиллор замотал головой, и мастер истины едва его удержал. Юноша крепко зажмурился, из глаз брызнули слезы. Словно на него заново нахлынул пережитый ужас. |