
Онлайн книга «Дар сгоревшего бога»
— Там же Кеорна и взяли в плен, — задумчиво произнес Тилар. — И выследили, и потеряли, — подтвердил Креван. — Чтобы выследить опять — в Сэйш Мэле. — Стало быть, оттуда поиски и начнем, — решил Тилар. — Нам может кое-кто помочь. — Пират показал на суму Роггера. — Договор по-прежнему в силе. И вир Беннифрен дожидается черепа как раз в окраинных землях близ Сэйш Мэла. Чтобы расплатиться за него знаниями. — Я бы не слишком полагался на этот договор, — хмыкнул Роггер. — Но выбор невелик, — сказал регент. — К тому же мы некоторым образом в долгу перед Эйлан… Возражений не последовало. Только Роггер поднял руку и загнул третий палец. — Чуть не забыл… меж нами и успехом стоит еще коечто. Для начала надо вытащить отсюда свои задницы. Уладив еще несколько вопросов, Тилар заглянул в спальню. Ждать дольше было невозможно. — Пора, — сказал он лекарям. Те засуетились, запихивая в узел последние склянки и перевязки. — Точно все? — спросил Феннис у жены. Она утвердительно кивнула, взглянув на мужа с раздражением. Лекарь молча поднял руки, сдаваясь. Мудрый человек, подумал Тилар… В комнату вошел Лорр, подхватил узел. — Коль понадобится, там есть еще, — сказал Феннис, тыча пальцем в повязку у него на руке. — Мази и прочее. Лорр отмахнулся. — Обо мне не беспокойтесь. Главное — мальчик. Тилар, оценив состояние старого следопыта, разрешил ему лететь с ними. В окраинных землях его знания и умение могли пригодиться. Лорр успел уже это доказать. И узел сейчас поднял с легкостью, словно ожоги его совсем не мучили. Брант выглядел гораздо хуже. Его раны таились внутри, где бальзамы не помогут. Лицо мальчика осунулось, побледнело. И когда он попытался приподняться на локте, ему это не удалось. Тилар встретился взглядом с лекарем. — Природой он сколочен на славу, — заверил Феннис. — Пострадал не слишком. Завтра к полудню будет на ногах. Тилар вздохнул. Завтра… Утро уже близилось, но казалось всего лишь сном, мечтой, которая может не осуществиться… Тут в спальню заглянула запыхавшаяся Катрин. — Весть пришла. Аргент узнал о наших планах! Тилар сжал кулаки. — Возьму-ка я мастера Бранта, — вдруг раздался голос земляного великана. Малфумалбайн, сидевший на полу по другую сторону кровати, встал, стянул с мальчика простыню. Осторожно, с сочувственным выражением лица, поднял его на руки. Брант вздрогнул, обхватил его за шею. — Я это, я, мастер Брант. Мал… Мальчик растерянно огляделся. Спросил с запинкой: — Мы куда-то идем? — Надо, — ответил Тилар. Они вышли в переднюю комнату, где ждали наготове остальные. И тут Мал заявил: — Я пойду с вами. Тилар открыл было рот, собираясь отказать, но передумал. Вспомнил о погибшем великане. Его могучий брат будет не лишним в опасном походе. Но Брант пробормотал: — Нет. А волчата?.. — Я их запер у вас в покоях, — сказал великан. И вытащил в качестве подтверждения из кармана ключ. — А кормить?.. — Договорить Бранту помешал кашель. Измученное лицо мальчика исказилось тревогой. Мал, не в силах выбрать между двумя велениями долга, насупился. Его лоб прорезали глубокие морщины. Спас великана Лорр. Вынул ключ из его руки и перекинул юному следопыту. — За ними присмотрят Китт и Баррен. Китт не успел поймать ключ. Тот упал на пол и подлетел к ногам Лауреллы. Девочка проворно нагнулась, подняла его. — И я помогу. Мал вздохнул с облегчением. — Ну вот и хорошо. Брант, хотя и хмурился, возражать не стал. Вопрос уладили. Дарт, с полными слез глазами, в последний раз обняла подругу. Пришло время трогаться в путь. Первой вышла из комнаты Катрин. Но дорогу ей тотчас преградил тощий долговязый слуга, на синем одеянии которого не было ни складочки, ни пятнышка. — Староста прислал приказ — никому этот этаж не покидать! — заявил он сварливо. — С дороги, Лоул, — ответила Катрин, отодвигая его твердой рукой. По счастью, больше никто здесь не мог исполнять приказы Аргента, ибо все рыцари готовились к обороне внизу. — Со старостой я поговорю, когда вернусь. Он что-то лепетал вслед, но никто не слушал. Отряд отправился на вершину башни. Оттуда через открытую дверь залетал на лестницу холодный ветер. Тилар услышал стук молотков. Работа не кончена… и это плохо. Ждать некогда. Сразу перед выходом на причал Штормовой башни он увидел капитана Хораса. Тот записывал углем на стене какие-то расчеты. До самого пола тянулись цепочки чисел и символов — одни перекрещивались, другие располагались по кругу. Желто-белый мундир капитана весь был усеян пятнами. Судя по запаху, не только угольными. — Не получается… — проворчал Хорас и почесал углем в затылке. Тилар остановился рядом, жестом велел остальным выбираться на причал. Капитан, чтобы дать пройти Малфумалбайну, прижался к стене. Он проводил великана взглядом, потом посмотрел на Тилара. — Он что, тоже летит? Тот кивнул. — Сладчайший эфир… — Капитан быстро нацарапал еще ряд значков. — Дюжина — самое большее, что мы сможем переправить через ураган. Если сможем. — Он безрадостно рассмеялся. — Команда — три человека… и великан — считай, еще двое… Тилар отобрал у него уголь, развернул капитана к двери. — Должны справиться. Подтолкнул его и вышел сам — в леденящие объятия урагана. Спутники Тилара с изумлением разглядывали флиппер. Деревянных дел мастера потрудились на с паву. Стянутый клепками корабль выглядел совершенно целым. Лорр зажимал нос рукой. И винить его за это Тилар не стал бы. Даже здесь, на открытом воздухе, зловоние было нестерпимым. — Черная желчь, — сказал Креван, качая головой. Один из работников дока, обмотав лицо для защиты от вони, еще водил тряпкой по заплате на боку флиппера, замазывая швы желчью. Трапы покуда стояли в стороне. Тилар подошел к остальным. Роггер оглянулся на него и сказал: — Корабль из дерьма… самое то нынче для регента. Из-за флиппера появился Геррод в своей бесстрастной бронзовой маске. За ним шла Делия в тяжелом меховом плаще, тоже заляпанном желчью. |