
Онлайн книга «Моя половинка»
Через несколько секунд он вошел в ее кабинет. Не говоря ни слова, он направился к двери, ведущей в комнату секретаря, и защелкнул замок. Оливия смотрела на него удивленно. – Что ты делаешь? – Я хочу поговорить с тобой. – Это можно сделать, не запирая двери на замок. Что подумает Сьюзан, когда придет? – крикнула Оливия возмущенно. – Гроша ломаного не дам за то, что подумает Сьюзан или кто угодно еще, – прорычал Гил сдавленным голосом. – Я хочу поговорить с тобой и не желаю, чтобы меня прерывали. Лицо Гила было искажено такой злобой, что слова протеста замерли у Оливии на устах. Она ошеломленно смотрела на него, не в силах проронить ни слова. – Насчет вчерашнего... – начал он. – К происшедшему вчера добавить больше нечего. – Ну, а я думаю, есть! Оливия поднялась, резко отодвинув кресло. – А я совершенно не желаю говорить на эту тему. – Она направилась к запертой двери, желая открыть ее. – О нет. Ничего не выйдет! – схватил ее за руку Гил. – Пусти меня! – Сначала выслушай, что я хочу тебе сказать, – коротко бросил он, продолжая держать ее за руку словно клещами. – Вчера вечером я... я среагировал чересчур бурно. Обида и гнев, которые Оливия испытала вчера, вновь всплыли на поверхность. Она чувствовала, что не должна молчать. – Да уж, ты отреагировал слишком бурно. По сути, ты обозвал меня лживой шлюхой. Брови Гила сошлись вместе. – Когда я увидел тебя с тем человеком, я подумал... – Знаю, что ты подумал. Ты заблуждался. Он – не мой любовник. Он для меня вообще никто, – сверкнула глазами Оливия. Гил впился в нее взглядом, как бы стараясь понять, что творится в ее душе. – Теперь я это знаю. Ты мне говорила правду, но я тебе не верил. – Не понимаю, почему? Ведь именно решительный отказ Гила поверить Оливии задел ее больнее всего. Он нетерпеливо пожал плечами. – Потому что я был зол и, следовательно, был не в состоянии прислушиваться к голосу разума. – Это не снимает с тебя вины! – гневно крикнула Оливия, вырываясь из его рук. – Проклятье! Ты можешь постоять минуту спокойно и выслушать меня? – Не могу! – Ну пожалуйста! Гил крепко сжал ее в объятиях, стал целовать в губы, в щеки, в шею и вдруг хрипло прошептал: – Выходи за меня замуж, Оливия. Приказание – а это прозвучало отнюдь не как просьба – было таким внезапным, неожиданным, что Оливия лишь молча смотрела на Гила, потрясенная и ошеломленная. – Что... что ты сказал? – произнесла она наконец, запинаясь. – Я прошу тебя выйти за меня замуж. – Но... но почему? Гил смотрел на нее сверху вниз. Его зрачки были словно два бездонных черных озера, в которые она не знала, броситься или нет. – Ты считаешь, что для этого должна быть какая-то особая причина? Оливия зачарованно покачала головой, с трудом веря в происходящее. Все выглядело таким странным и призрачным. – Я не знаю... Думаю, что да... Причина должна быть, – невнятно промолвила она. Гил нервным движением стал приглаживать, свои волосы. – Почему люди женятся? На это имеется тысяча причин, все разные. Я хочу тебя, а тебя влечет ко мне. Мы хорошо сработались. Последняя неделя показала, что мы дружная команда. У нас сходные вкусы, общие интересы. Однако кое-чего недоставало в его рассуждениях: отсутствовало одно-единственное слово, которое так жаждала услышать Оливия. Где же любовь? Причины, перечисленные Гилом, действительно важны, но разве не любовь превращает отношения двоих в нечто особое, без чего не может быть настоящего брака? – Ты считаешь, этого достаточно? Гил недоуменно пожал плечами: – Этого даже много для старта. Я думаю, у нас все наладится. Точно так же он заставляет крутиться колеса деловой машины бизнеса! Путем хорошего планирования и надежных организационных мер работа налаживается. Судя по его словам, он имеет в виду нечто подобное. Но ведь нельзя же к браку подходить, как к бизнесу? Супружество – это люди и чувства, а не доклады и счета. Брак без любви напоминает растение без воды. Оно не окрепнет и не выживет. Их взгляды пересеклись на несколько секунд. Затем Гил снял руки с ее плеч, оставив у Оливии болезненное ощущение потери. На лице его появилась отчужденность. – Ты можешь не отвечать мне прямо сейчас. Подумай. Гил говорил спокойным деловым тоном, как бы обсуждая очередную сделку. Какие-то смутные мысли омрачили было сознание Оливии, но она отделалась от них, и, когда Гил повернулся, чтобы уйти, пальцы Оливии вцепились в его рукав. – Нет! Нет! Мне незачем долго думать. – Так что же ты скажешь? – Я согласна! Я выйду за тебя замуж. Голос Оливии странным образом доносился как бы издалека, словно говорила не она, а кто-то другой. Действительно, предложение Гила все еще казалось нереальным, фантастичным. Оливия не могла поверить, что он попросил ее руки. Ей пришлось ущипнуть себя, чтобы убедиться в том, что ей не снится сон. А что, если бы Оливия подумала о своем шаге дольше, основательнее, все взвесила, возможно, ее ответ был бы другим? Нет. Она знала: ничего не изменилось бы. Ибо разве не лучше любой ценой быть рядом с Гилом, чем жить вообще без него. Оливия жила без Гила пять долгих лет, и мысль о возможности потерять его во второй раз показалась ей просто невыносимой. Что касается любви, то ведь он неизбежно полюбит ее. Она готова все сделать для этого. А пока у самой Оливии силы любви хватит с избытком на двоих. Гил поднял палец и нежно провел им по ее щеке. – Отлично. Ты не пожалеешь об этом. Я обещаю... Его многообещающие слова бросили Оливию в дрожь. Затем кто-то стал дергать ручку двери, и Оливия испуганно отпрянула от Гила. – Что здесь происходит? С вами все в порядке, Оливия? – донесся из-за двери приглушенный голос Сьюзан. Оливия одним рывком пригладила волосы и пошла открывать. Сьюзан с испуганными глазами появилась в дверях. – Что же это вы тут в самом деле... – начала было секретарша, но сразу умолкла, заметив Гила, стоявшего у противоположной стены. Ее глаза перебегали с него на Оливию, на губах появилась усмешка. – Извините, надеюсь, я не помешала? – сказала Сьюзан голосом, в котором не прозвучало ни малейшего желания извиниться. Ей ответил Гил: |