
Онлайн книга «Моя половинка»
Похоже, Гил угадал мысли Оливии, потому что наконец повернулся к ней и небрежно бросил. – Оливия, позволь представить тебе Сусанну Уитлоу. Сусанна Уитлоу? Так это та самая женщина, что была личным секретарем Гила в «Россаро эдвертайзинг»! Оливия подозревала, что некогда Гил и эта женщина были любовниками. Нужно сохранять хладнокровие и не подавать вида, что появление этой американки взбесило Оливию. Сусанна, одетая в элегантный костюм, высокая и стройная, выглядела сногсшибательно. Очевидно, она – идеал личного секретаря: очаровательная, деловая и весьма энергичная. Когда Гил представил их друг другу, губы Сусанны сложились в подобие улыбки, но в голубых глазах, устремленных на Оливию, не было ни капли тепла. Боб и Гил заговорили между собой, и Оливии пришлось сосредоточить внимание на Сусанне. Она вежливо протянула гостье руку. – Привет, – сказала Оливия, стараясь, чтобы голос звучал безразлично. Сусанна отвечала равнодушно, рукопожатие оказалось более чем вялым. Совершенно не к месту она вспомнила о телефонном разговоре: – Мы ведь познакомились пару недель назад, не так ли? Напоминать об этом было совершенно незачем. – Да, припоминаю, – кивнула Оливия. – Вы работали секретарем у Гила в «Россаро эдвертайзинг». – Совершенно верно. Однако я, увы, не сумела извлечь из этого обстоятельства никакой пользы. Я так и не вышла замуж за босса... Оливия почти зрительно ощущала флюиды враждебности, исходящие от этой женщины. Наглость Сусанны возмущала ее, но она чувствовала необходимость сохранять сдержанность. Поэтому последнее замечание она просто проигнорировала. – У кого вы работаете теперь? – спросила Оливия, пытаясь сменить тему. – У Бобби Ленгтона, но это уже совсем не то. – Почему же? Сусанна издала ядовитый смешок. – Вы еще спрашиваете! Она скосила глаза на круглого, как бочонок, Боба, который и впрямь выглядел довольно нелепо рядом с худощавым, мускулистым и высоким Гилом. – Бобби, кажется, очень милый человек, – дипломатично заметила Оливия. – О да, бесспорно, – ответила Сусанна. – Однако быть милым человеком – это еще далеко не все, верно ведь? – Думаю, это качество значит очень много, особенно в работодателе, – холодно заметила Оливия. Улыбка Сусанны открыла ряд белых острых зубов, которые не столько украшали ее, сколько угрожали другим. – Вы думаете, что будете находить Гила таким же милым и приятным, как и до вашего замужества? Он по-прежнему остается вашим боссом, не так ли? Разве не странно быть в подчинении мужчины, который одновременно является и вашим мужем? – Не думаю, что это что-нибудь изменит, – возразила Оливия. – Не думаете? – Судя по насмешливому тону, Сусанна считала Оливию невероятно наивной. – Будем надеяться тогда, что вас не ждут впереди никакие неприятные сюрпризы... Оливия смотрела на гостью с явным неодобрением. Но под неприязнью скрывался и страх. Чего я боюсь? – мрачно размышляла она. Мне страшно, что эта злючка окажется права? – Если говорить о сюрпризах, мы все в «Россаро эдвертайзинг» ужасно удивились, узнав о вашей свадьбе, верно, Бобби? – Сусанна использовала краткую паузу в разговоре мужчин, чтобы втянуть их в общую беседу. – Я уже сказал об этом Оливии, – улыбнулся Бобби. – Его женитьба действительно явилась для нас приятным сюрпризом. Оливия отметила, что последнее уточнение Боба явно пришлось не по вкусу Сусанне. Ясно как божий день, что новость о женитьбе Гила не доставила ей никакого удовольствия. Почему это обстоятельство так задевает бывшую секретаршу Гила? Видимо, она надеялась, что Гил женится на ней? – Где вы проводите медовый месяц? Или это секрет? – полюбопытствовала Сусанна, притворяясь равнодушной. Ответ ей дал Гил, холодно заметив: – У нас пока не будет медового месяца. «Бофор» в настоящий момент заполучил несколько новых клиентов, и их нельзя бросить на произвол судьбы. Действительно, Оливия и Гил пришли к такому решению, но все же она не могла избавиться от разочарования по поводу того, что они не побудут вдвоем хотя бы несколько дней. Ей не давали покоя мысли: а как поступил бы Гил, если бы по-настоящему любил ее? Неужели не настаивал бы хоть на неделе уединения? Сусанне это сообщение явно доставило радость. Она, словно бабочка крыльями, помахала своими длинными накладными ресницами и проговорила приглушенно: – Вы хотите сказать, Гил, что действуете в соответствии с принципом: делу время – потехе час? Помните, вы всегда умели заниматься и тем и другим одновременно, и все получалось у вас весьма недурно. – Одно другому не мешает, – уклончиво ответил Гил. – Не сомневаюсь, – проворковала Сусанна. – Уверен, что Гил и Оливия найдут возможность куда-нибудь съездить попозже в этом году, – произнес Бобби, видимо почувствовав в словах Сусанны скрытые подводные течения. Оливия-то чувствовала их совершенно отчетливо, поэтому одарила Боба признательной улыбкой. Но почему не Гил, а Боб должен парировать язвительные замечания мисс Уитлоу? Почему Гил не даст понять, что медовый месяц отложен по необходимости, а не из-за того, что предпочтение было отдано чему-то другому? Если, конечно, такое решение не отражает подлинных настроений Гила. Внезапно Оливия ощутила, что больше не в силах сносить язвительный тон и коварные двусмысленности, которые изливала на нее Сусанна. Пробормотав пару слов в порядке извинения, она выскользнула в коридор и направилась в дамскую комнату. Там она смочила под краном бумажную салфетку и приложила ее к векам. Она не плакала, но знала по жгучему ощущению в горле, что до слез недалеко. Что угодно, только бы не расплакаться! Нельзя доставлять удовольствие Сусанне Уитлоу: пусть не думает, будто довела ее до слез. Почему она вообще позволила этой женщине так себя вести? Сусанну, разумеется, пожирает жгучая ревность, вот она и старается сделать все, чтобы омрачить день свадьбы Оливии. Это было вполне объяснимо. В таком случае почему же Оливия не может просто не обращать внимания на ее болтовню? Причину этого Оливия знала: дурные предчувствия настолько переполнили ее душу, что у нее уже не оставалось сил противостоять колкостям Сусанны. – Ага! Так вот где вы прячетесь! Оливия не заметила, как открылась дверь, и теперь, оглянувшись, увидела стоящую в дверях Сусанну. Взгляд холодных голубых глаз отметил мокрую салфетку в руке Оливии с явным удовлетворением. – Уже плачете? А ведь вы женаты всего несколько часов. Ну и ну! Оливии захотелось швырнуть влажный комок салфетки в самодовольное лицо Сусанны. – Я просто ужасно устала, – произнесла она вполголоса, надеясь, что эта женщина исчезнет. |