Онлайн книга «Загадочный поклонник»
|
– Уверяю, я не сделаю вам ничего плохого. – Вы уже привели в негодность мое платье. Он промолчал. Наверное, устал слушать пустые упреки по поводу платья. Александра вдруг осознала всю тяжесть своего положения. Увидит ли она когда-нибудь леди Федерстон? Эта леди так много сделала для нее. Она относилась к Александре как к дочери. При мысли о Грейсоне и Мэгги становилось страшно. И их она может больше никогда не увидеть. Из глаза выкатилась слеза и упала на руку. Ардмор отпустил рыжеволосую женщину. – Я буду говорить с миссис Аластер наедине. Женщина резко встала. Она поцеловала Ардмора и выскользнула через дверь на палубу. Безобразный матрос отправился следом. Мистер Хендерсон колебался: – Мне не хочется ее оставлять. Взгляд Ардмора был все таким же холодным. – Мистер Хендерсон. Хендерсон сцепил руки. – Сэр... Мистер Ардмор поднялся. Мгновение Хендерсон стоял неподвижно, затем извинился взглядом перед Александрой и вышел с мрачным видом. Ардмор закрыл за ним дверь. Шаги трех человек затихли вдали. Над ними скрипели на ветру шкивы. Порыв ветра распахнул окно в углу, но Ардмор не обратил на это внимания. Он вернулся к ней, затем оперся о стол, скрестив руки. Александра вызывающе поглядела в ответ, сожалея, что чувствует себя недостаточно хорошо для того, чтобы вскочить и убежать. О том, что делать дальше, она имела самое смутное представление. Бегать по палубе? С кем она встретится в этом непонятном месте? С добрыми людьми, которые пустят ее в свой дом? Или с негодяями на службе у капитана Ардмора? Он неторопливо разглядывал ее. Хотелось задать ему тысячу вопросов. Кто он на самом деле, какое отношение имеет к Грейсону и зачем она ему понадобилась? Александра открыла рот и задала первый же вопрос, который пришел на ум: – Откуда вы? У вас необычный акцент. – Из Чарльстона. – Это на юге США? Он кивнул: – Рожден и воспитан как джентльмен с Юга. – А что, все джентльмены с Юга становятся пиратами? – Я не пират, я охочусь за пиратами. – И вы преследуете Грейсона? – Частично. – Знаете, вы не должны охотиться за ним. Он стал виконтом и пэром Англии. А морское министерство хочет, чтобы он нашел короля Франции Людовика, графа де Лилля или как там ему угодно именоваться. – Откуда вы об этом знаете? – Грейсон рассказывал это вам в ту ночь, когда вы пытались его повесить. Вы не закрыли окно, я все слышала. Ардмор повеселел: – Понятно. Моя оплошность. – Счастье, что вы так поступили, иначе я бы ничего не узнала и не пришла бы на помощь. Я чрезвычайно удивлена, мистер Ардмор. Если бы вам удалось его убить, что стало бы с Мэгги? Он поджал губы. – О Мэгги есть кому беспокоиться. – Он взглянул на темноту за окнами. – Я всегда буду заботиться о Мэгги. Она дочь женщины, которую я когда-то очень любил. В глазах Ардмора была нежность, которую он не выказал бы ни перед кем и скрыл бы, поняв, что Александра что-то заметила. – Вы любили мать Мэгги? Как же вы могли? Она ведь была замужем за Грейсоном. Выражение его глаз стало прежним. – Вы думаете, брак с другим создает препятствия для любви? – Нет, – медленно проговорила она. – Моего мужа это никогда не останавливало. Зачем она это сказала? Наверное, из-за того, что в голове был еще туман. Иначе она никогда не заговорила бы с незнакомцем о муже. Александра покраснела. – Миссис Аластер, я знаю о вашем муже все – кем он был и как с вами поступал. Будь он все еще жив, я сам пристрелил бы его. Почему она испытала удовлетворение? Не следует радоваться такому заявлению кровожадного человека. Нужно упасть в обморок или сделать нечто, подобающее леди. – Грейсон угрожал, что застрелит вас? Вы поэтому так на него злитесь? Ардмор снова отвернулся. – Сара была красавицей: стройные ноги, смуглая кожа, обтягивающая мышцы, длинные черные волосы, блестевшие, словно шелковый водопад, полная и упругая грудь. – Мистер Ардмор, вам не следует говорить это мне. – Знаете, почему Финли женился? – Почему вы называете его Финли? Теперь он виконт, его следует называть лорд Стоук. – Миссис Аластер, я американец. Ваши английские титулы для меня пустой звук. Знаете, почему Финли женился на Саре? Александра почувствовала, что он волнуется все сильнее. Лучше сосредоточиться на его словах. – Потому что она была красавицей? – Нет, потому что я любил ее. Узнав об этом, он украл ее у меня. Он женился на ней ради шутки. Он посмеялся надо мной. – Но... – Александра дотронулась до губ дрожащей рукой. – Значит, вы ненавидите его из-за этой женщины? – С этого все только началось. – Но это же глупо. – Глупо? Он сжал кулаки. Им двигала такая ярость, что Александра не знала, как себя вести. Александра никогда не замечала в Грейсоне такого гнева. Она наедине с ним, и единственный возможный защитник, мистер Хендерсон, снаружи. Тот самый Хендерсон, который лишил ее спокойствия и силой привез сюда. Александра облизала пересохшие губы. – Стоит учесть и ее роль в данной истории. Кажется, она очень легко бросила вас ради Грейсона, хотя и знала, что вы близкие друзья. Но, если я понимаю правильно, потом она ушла и от него. А после рождения Мэгги разве она сделала все, что могла, чтобы найти его, хотя бы ради дочери? Нет. Она оставляла Мэгги первым попавшимся миссионерам и отправлялась путешествовать. Разве это та женщина, которая может разбить сердце? Он прищурился, глаза его стали похожими на зеленые щелки. – Я не говорил, что мое сердце разбито. – Вероятно, так и было, иначе вы не злились бы до сих пор. Мистер Ардмор, поверьте, она, как мне кажется, не та, из-за кого стоит сходить с ума. Если бы она была верна вам, а он украл ее, тогда другое дело. Боюсь, она слишком заурядна. – Заурядна, – повторил он. Что-то внутри отчаянно советовало замолчать, но не получалось. – Да, конечно. Не думаю, что когда-нибудь прощу ей то, что она оставила Мэгги с теми, кто пытался внушить ей, будто она – дитя дьявола. Слава Богу, им не удалось сломить ее дух. – Что? Кто говорил такую чушь? Это ей сказали миссионеры? Александра проигнорировала вопрос. |