
Онлайн книга «Гирлянды поцелуев»
Через минуту они уже подошли к машине. Открыв дверцу, Элиз принялась усаживать малышку на сиденье. В следующее мгновение рядом с ней оказался Джаред. — Эй, дай-ка помогу. Он потянулся за ремнем безопасности одновременно с Элиз. Их плечи соприкоснулись, как и руки. И оба словно от электрического разряда вздрогнули и замерли. Мужчина медленно повернул голову направо, поймав недоуменный взгляд зеленых глаз. Хорошенько пристегнув Молли, Джаред закрыл дверцу и сел за руль. Элиз тоже пристегнулась. Так же молча он завел мотор, и машина плавно тронулась с места. Они быстро выехали на трассу. — А почему мы едем не на восток? — внезапно нахмурилась Элиз. — Так будет удобней для нас обоих, поверь мне на слово. Если память мне не изменяет, то я могу отвезти тебя в Пенсильванию, а там высажу на автобусной станции. — Ладно, — согласилась она. — Подходит. Молли в благодушном расположении духа сидела на заднем сиденье, и единственным звуком в салоне было ритмичное шлепанье «дворников». Джаред то и дело беспокойно ерзал на сиденье. Так же как и Элиз. Удивительно, она и не думала, что такой человек, как он, способен прийти в замешательство. Но раз молчит, значит, и ей лучше помолчать. Они проехали миль двадцать, когда дождь наконец прекратил барабанить по машине. Джаред щелкнул тумблером, дворники остановились, и в машине стало совсем тихо. Задремавшая Молли тут же проснулась, словно бы звуки «дворников» успокаивали ее и без них она не могла спать. Заслышав возню на заднем сиденье, Элиз обернулась. Молли в этот момент искала глазами мать, трогательно вертя головкой. И через секунду заплакала. — Эй, Молли, малышка, — успокаивающим тоном проговорила Элиз. — Видишь, твоя мама тут. Не надо плакать. Молли протянула ручки к Элиз, и крики наполнили салон машины. — Надо остановиться и покормить ее. — Остановиться? — Просто остановись на обочине. Всего на пять минут. Джаред вздохнул. — Хорошо! — И съехал с дороги на обочину. Женщина тут же бросилась на заднее сиденье, достала из контейнера бутылочку молока, быстро отстегнула малышку и усадила к себе на колени. Кормление действительно заняло столько времени, сколько она и говорила, и Джаред снова вернулся на трассу. — И как часто нужно ее кормить? Элиз удивленно заморгала. — Каждые три-четыре часа. — Значит, мне нужно все время смотреть на часы? Элиз рассмеялась. — Да нет. Молли сама напомнит нам о себе громким криком. Джаред ничего не ответил. Он пытался сконцентрироваться на песне, льющейся из динамиков, но неожиданно песня стихла. Видимо, пропала радиоволна. — Поищу другой канал, — предложила Элиз. — Хорошо. Нашлась какая-то местная радиостанция, по ней сейчас передавали известную рождественскую песню. Джаред вдруг резко наклонился, крутанул ручку, и из динамиков полилась мягкая музыка кантри. Так, понятно: он не любит Рождество! — догадалась Элиз. Да, денег у него много, но счастья они ему не приносят, если он не горит желанием ехать к родителям на праздник. В этом мужчине столько загадок и противоречий! Впрочем, что ей до этого, у нее и своих дел полно. Она ведь теперь приедет в Северную Каролину на три дня раньше, и неизвестно, какой прием ей там заготовлен. Придется ли ей знакомиться с родственниками? Известно ли кому-нибудь о ее существовании? И потом, интересно знать, почему дом достался в наследство ей, хотя прямой наследник — ее отец. Неужели он все-таки умер? Впрочем, отец никогда не поддерживал их семью, и у него могут быть другие дети, другая семья. У нее, возможно, есть сводные братья и сестры. И кто знает, как они воспримут новоявленную наследницу. Она зажмурилась. Жизнь достаточно била ее, начиная с момента рождения. Отец бросил, мать умерла, а потом и Патрик не захотел с ней жить. Отказался от собственного ребенка. Больше никаких разочарований! Лучше никогда не рассчитывать на то, что тебе не принадлежит. Она старалась не думать о плохом, однако в тишине салона поневоле на ум приходили мрачные мысли. — Как думаешь, долго продлится эта поездка? Джаред нервно сжал руль. — Если буду придерживаться этой скорости, то четыре дня. Если ехать с обычной скоростью, будет пять. Совсем немного, и она встретится со своим будущим. Возможно, с отцом. Возможно, обретет семью. В груди у нее заныло. Пять дней — всего ничего! Как быстро! Хотя если и дальше ехать в тишине с этим человеком, то и пять дней могут показаться бесконечностью. Проголодавшись к полудню, Джаред и Элиз свернули к придорожному ресторанчику и, купив бутерброды и картошку фри, снова вернулись на трассу. Все это время Молли спала, и Джаред включил найденный канал музыки кантри. В салоне стало повеселее. К шести часам вечера Джаред чувствовал себя железным дровосеком, которого давно не смазывали, так затекли все его мышцы от постоянного сидения за рулем. Он повернулся к Элиз: — Что скажешь, если мы остановимся где-нибудь тут на ночь? Она посмотрела вперед на дорожный знак. — Тут? Боже, но мы даже не выехали из Невады. Словно бы не заметив ее возмущения, мужчина проговорил: — Не туда смотришь. Я указал на знак гостиницы. Это первая гостиница, которая встретилась нам на пути. — Но сейчас всего лишь шесть часов. — Да, а моя спина уже давно деревянная. — Хочешь, поведу я? Он в изумлении уставился на нее. — Шутишь? Думаешь, я доверю ключи от собственной машины первому встречному? А ты потом случайно забудешь мне их отдать, и потом ищи ветра в поле? Она вздохнула: — Ты перегибаешь палку. Он снова сосредоточился на дороге. — Знаю, тебе не терпится добраться домой, но обещаю, завтра мы проедем побольше. Вздохнув, она пробормотала «хорошо», но Джаред все же расслышал в ее голосе нотку разочарования. Да, было время, когда и он спешил домой с радостью. Черт бы побрал эти теплые юношеские воспоминания! Впрочем, как не вспомнить о домашней выпечке, поблескивающем сахарным песком печенье. Как не вспомнить о теплых домашних поцелуях у дверей. И о том, как хотелось подольше оставаться в постели вдвоем. — Вот, смотри! — вдруг сказала Элиз, выдергивая его из воспоминаний. — Мотель как раз на выезде из штата. |