
Онлайн книга «Тени в масках»
Настало время задать главный вопрос. — Что вы можете сообщить об отце ребенка? — Не понимаю, какое отношение это имеет… — Если, как вы говорите, ваш ребенок был похищен, первым в списке подозреваемых будет его отец. Разве это не очевидно? По ее виду было ясно, что ей тоже приходило это в голову. — Я… — Она облизала пересохшие губы. — Не знаю… — Вы не знаете, кто отец вашего ребенка? — Представляю, что вы обо мне подумали! Нет, вот этого, милочка, ты даже представить себе не можешь! — Но по крайней мере хоть что-нибудь вы можете мне сообщить? — Я… Вам известно, что у алкоголиков бывают провалы в памяти? Этого еще не хватает! Сэм изумленно воззрился на нее. — Вы алкоголичка? Прежде, год назад, он ни разу не видел, чтобы она пила что-нибудь крепче газировки. — Скажем так, я не помню, как забеременела. И, пожалуйста, давайте прекратим этот разговор. Несколько секунд он изучал ее лицо. Неужели он знает о зачатии ребенка гораздо больше, чем она? — Когда вы могли бы встретиться с врачом? Нэнси с облегчением вздохнула. Она явно обрадовалась, что он сменил тему. — Чем скорее, тем лучше, — сказала она. — Разве не так? — Разумеется, — подтвердил он. — Думаю, я смогу устроить вам встречу с доктором уже сегодня. Сэм давно знал Фила Коллинза. В буквальном смысле, с самого рождения. Ведь это он принимал роды у его матери. И до сих пор они дружили. Сэм знал, что в случае чего может положиться на старину Фила. Вот и теперь он был уверен: доктор наверняка найдет для него время. К тому же он хотел поговорить с ним о матери. — Или вы возражаете? — спросил он. — Нисколько. Он поднялся, и, увидев это, она тоже встала. Он подумал: не сказать ли ей сразу, что он знает, кто отец ребенка. Ведь он все подсчитал: ребенок, скорее всего, его. Если, конечно, он вообще был. Сэм направился к выходу и вдруг остановился. — Вчера, когда вы пришли ко мне в контору… — Был сочельник, — сказала она. — Да. Вы заметили, что около входа стоял Санта-Клаус, собиравший рождественское подаяние. Нэнси покачала головой и нахмурилась. Ей было невдомек, какое это имеет отношение к делу. — У меня есть на его счет кое-какие подозрения, — объяснил Сэм. — Как только вы вышли и сели в машину, он достал мобильный телефон и что-то начал кому-то передавать. Думаю, он следил за вами. Нэнси явно побледнела. Дрожащей рукой она схватилась за спинку стула. — Значит… Они уже знают, что я приходила к вам… — сказала она. От страха ее глаза потемнели. — Они? — спросил он. — Те, кто украл моего ребенка. Чудовища с картины, которую она нарисовала. Только вот в чем вопрос: существуют ли эти чудовища на самом деле? Или они лишь плод ее больного воображения? Но что точно, так это то, что Санта-Клаус ему не привиделся. Уж он-то наверняка следил за ней. Сэм описал ей его внешность. Но что толку описывать Санта-Клауса? Все они на одно лицо. Он не был похож ни на кого из ее знакомых. Единственное, что насторожило Сэма: как и люди в масках с ее картины, Санта-Клаус явно не хотел, чтобы его узнали. И нацепил хоть и не звериную маску, но бороду. — Нет, по вашему описанию он ни на кого не похож, — повторила Нэнси. — Ничего удивительного, — кивнул Сэм. — Вам следует опасаться. Но кого? Или чего? Он и сам не знал. Ясно лишь одно: если эти чудовища с картины на самом деле существуют, тогда Нэнси Баркер и впрямь угрожает опасность. — У вас есть телефон? — спросил он. Ведь он так и не смог найти ни ее, ни ее номер телефона в бюро регистрации. — Да, он записан на галерею. Нэнси назвала ему номер. Он не стал его записывать, запомнил наизусть. — Постараюсь сегодня же связаться с вами. Если получится, вечером пойдем к доктору. Там и встретимся. Он распрощался и ушел. Картина не выходила у него из головы. Последний раз взглянув на Нэнси, он искренне подумал, что лучше уж пусть она действительно будет чокнутая! Иначе придется поверить, что эти чудовища в масках с ее картины действительно существуют. С тех пор как появились на свет Сэм и Синди, прошло тридцать с лишком лет и доктор Фил Коллинз успел заметно состариться и поседеть. Когда-то он приехал в Винтидж совсем молодым врачом, стремясь подыскать местечко получше для начала практики. Потом он намеревался перебраться куда-нибудь поближе к столице, но так и остался на всю жизнь в Винтидже. Теперь ему было уже за шестьдесят, и он лично принимал лишь избранных пациентов. Остальными занимались его помощники. — Ты же знаешь, — ответил он Сэму по телефону, — по выходным мы не работаем. — В том-то все и дело. Мне нужно, чтобы вы осмотрели эту женщину. И… не поднимали, при этом шума. Доктор Коллинз не привык задавать лишних вопросов. — В четыре устроит? Нэнси появилась в назначенное время, и это удивило Сэма. Он почему-то думал, что она не приедет. Когда же к дому врача подъехал ее «форд», Сэму пришло в голову, что, может быть, ее история и в самом деле не просто плод воспаленного воображения. Осмотр не занял много времени. Через несколько минут Фил Коллинз вышел из смотровой и сделал Сэму знак следовать за ним. — Закрой дверь поплотнее, — попросил он, усаживаясь за свой стол. На его лице не было и тени улыбки. Значит, что-то произошло. Иначе зачем он позвал его в свой кабинет и просит закрыть дверь как следует? — У этой женщины действительно не позднее четырех-шести недель назад родился ребенок. Ты это хотел знать? О Господи! По его спине побежал пот. Его ребенок! Значит, Нэнси рассказала правду. — На ее теле видны следы травм, — продолжал доктор. — Но ей не делали кесарева сечения. Либо потому, что не успели, либо… Ну, я не знаю почему. Ясно одно: боль была адская. В груди Сэма вскипел гнев. — Значит, роды принимались неправильно? — Откуда мне знать? Говорить заочно я не могу. Возможно, все произошло так быстро, что врач был бессилен что-либо сделать. — Или не знал, что должен делать, — заметил Сэм. — А потом уже было поздно. Знаю я вас, врачей, осуждающе подумал он. Все вы держитесь друг за друга, трясетесь за свою репутацию. Не дай Бог кто-то усомнится в вашем профессионализме. |