
Онлайн книга «Клетка из костей»
Она уже развернулась было, чтобы уйти, как вдруг остановилась. — Кстати, я теперь инспектор. Меня повысили. Ну, пока. И только после этого, улыбаясь, ушла. Микки стоял на месте, обдумывая услышанное. Раздался звуковой сигнал светофора: пешеходы могут идти. Но он лишь смотрел на зеленый свет невидящим взглядом и не шевелился. «Инспектор… Господи Иисусе!» ГЛАВА 23 — Как он? Марина подошла к ленточному ограждению у подножья Ист-Хилла, прижимая к уху телефон. На том конце говорила Анни. — Снова уснул. Почти все время спит с тех пор, как ты ушла. Он совсем изможден. — Больше ничего не говорил? — Ни слова. Я пока здесь, но, если он не проснется, оставлю тут, наверное, кого-то из ребят. Даже не знаю, кто ему сейчас нужен. Ума не приложу. — Ему нужен психолог. — Ну, один психолог тут уже был. Совсем недолго. Она девушка занятая. — До скорого, — улыбнулась Марина. Спрятав телефон, она достала удостоверение и пролезла под лентой. Она чувствовала на себе взгляды зевак, столпившихся на мосту, и понимала, что где-то неподалеку наверняка должны сновать журналисты. Им всем интересно, кто она такая и что здесь делает. Ни дать ни взять, знаменитость на красной ковровой дорожке. Волнительное чувство. А волноваться сейчас не время. Разумеется, журналисты и так могут ее знать. Все-таки в ее послужном списке значится парочка громких дел. Она огляделась по сторонам, но Фила нигде не было видно. Все люди, собравшиеся здесь, выглядели очень деловито. В отдалении белела палатка, всюду расхаживали криминалисты с неизменно сосредоточенным выражением лица. Копов тоже хватало. Она заметила Эдриана Рена, помахала ему рукой и решила подойти узнать, где Фил, но на пути ее внезапно выросла чья-то фигура. — Марина! Рад видеть. — Брайан Гласс, расплывшись в дружелюбной улыбке, буквально встретил ее с распростертыми объятьями. — Фил, к сожалению, сейчас занят. Ты же его искала? Когда Гласс только появился в участке, Марина приложила все усилия, чтобы проникнуться к нему симпатией. Но это оказалось нелегко. Больше всего на свете она ненавидела работать с такими, как он, — бездушными законниками. Бывают офицеры — и, как ни печально, они составляют подавляющее большинство, — которые теряют по частице своей личности с каждым повышением в звании. Гласс принадлежал к их числу. В этом человеке не было никакой божьей искры, никакого внутреннего мира. Во всяком случае, она пока не сумела ничего подобного в нем разглядеть. Она как-то сказала Филу, что Гласс напоминает ей второстепенный персонаж из сериала «24 часа»: он носит костюм и отдает приказания, но характер его не раскрывается, он ничем не отличается от прочих статистов. Тем не менее ее работу он хвалил чаще остальных и в целом относился к профессии психолога с редким в органах почтением. По крайней мере, при ней. В эпоху постоянных сокращений бюджета многие высокопоставленные чиновники полагали, что штатный психолог — это роскошь, а не необходимость. Что те услуги, которые предоставляла она, можно получать через внештатников, причем гораздо дешевле. А результаты, эффективность, качество — это уже дело десятое. Поэтому она всегда говорила с ним вежливо, но сдержанно. И решила держаться этого курса и впредь. — Да, его я и ищу. — Может, передать ему что-нибудь? Она почувствовала себя назойливой женушкой, которая носит мужу горячие обеды на работу и отвлекает его от по-настоящему важных дел. И чувство это возникло не потому, что он специально старался ее унизить, а потому что сексизм был попросту свойствен его натуре. — Я подожду, — сказала она. — Он хотел, чтобы мы вместе изучили место преступления. Вдруг я смогу дать какую-нибудь зацепку? — Ага, хорошо. Замечательно. Мы рады любой помощи. — Он задумчиво нахмурился. — А как там пацан? Ну, которого нашли в подвале. — Анни сейчас с ним. Он приходил в себя, мы даже немного поговорили, но ничего вразумительного он не сказал. Все время звал маму. — Маму? Она кивнула. — Кажется, да. В любом случае в этом подвале он просидел довольно долго. Разговаривает с трудом, дичится. Ребенок ужасно настрадался, это очевидно. Он еще нескоро сможет дать нам какую-либо внятную информацию. — Ясно. Молодец, Марина. Она промолчала. — Так держать! Гласс улыбнулся. Марина подумала, что такой улыбкой Черчилль, должно быть, ободрял солдат. — Договорились. — Он собрался было уходить, но она его остановила. — Кстати, у меня к вам дело. Как хорошо, что я вас встретила. Он недоуменно поглядел на нее, но ничего не сказал. — Я хотела поговорить насчет Розы Мартин. Гласс переменился в лице, и даже голос его стал осторожнее, тише: — А что с ней? — Вы разрешили ей вернуться. А мне кажется, что она еще не готова. Он насупился. — Значит, тебе так кажется… — Как профессиональному психологу, да. Она до сих пор проявляет признаки стресса, психологической травмы. Ее эмоциональная система еще слишком хрупкая для такой напряженной работы. Думаю, ей рано возвращаться на передовую. — Спасибо за совет, Марина. Ты же знаешь, как высоко я ценю твое мнение. Напиши об этом в своем рапорте, я обязательно прочту. Марина почувствовала, как по лицу разливается краска, а руки начинают дрожать. Но она справилась с гневом в два счета. — При всем уважении, Брайан, вы вернули ее на передовую и, насколько я знаю, повысили в звании. Он примирительно поднял руки. — Боюсь, моей вины в этом нет. Когда меня сюда перевели, механизм уже был запущен. Она прочла в его взгляде искренность. Или, во всяком случае, хорошую подделку под искренность. Он заговорил еще тише: — Послушай, Марина. Иногда я вынужден принимать непопулярные решения, решения, которые непосвященные люди находят… спорными. Роза Мартин — отличный коп. На мой взгляд, — он постарался выделить эти слова, — она готова вернуться к работе. Ей поручили довольно обыденное дело. Уверен, она справится. Сама понимаешь: бюджет все время урезают, цепляемся за каждую соломинку. Он улыбнулся. Стало быть, это его последнее слово. — Ладно. Я просто хотела, чтобы вы знали: я этого не одобряю. — Приму во внимание. — Он снова улыбнулся. — За это мы тебе и платим. Разговор не получил продолжения, так как в эту секунду они заметили Фила Бреннана, приближавшегося к ним. — А вот и он, — сказал Гласс. — Ну, не буду мешать. Удачи. — И он удалился. |