
Онлайн книга «Алиса в стране любви»
Впрочем, взять с собой Алису на встречу не такая уж плохая идея. Пусть Мадейра сам увидит всю абсурдность соглашения. – Встретимся внизу через час, – отрывисто приказал он. – И поторопись, я не люблю ждать. Разве могла разъяренная женщина не ответить на это? – Конечно, – сладким голосом ответила Алиса. – Я знаю, как быстро ты умеешь делать свои дела. Она понимала, что в этой словесной перепалке зашла слишком далеко. Глаза Лукаса из золотистых стали зелеными от злости. – Именно так, – таким же сладким голосом произнес он. Алиса не успела отпрянуть. – Нет… Лукас схватил ее и притянул к себе. – Следи за своими словами, amada. Или я уложу тебя в постель и буду заниматься с тобой любовью до тех пор, пока ты не запросишь пощады. – Только в твоих мечтах! Лукас рассмеялся. – Нет, amada. В твоих мечтах. Он склонился и поцеловал ее. Глубоко, страстно, свирепо. – Через час, – холодно напомнил он, отстраняясь. – Или я уеду без тебя. Дверь за ним захлопнулась, а Алиса еще долго не шевелилась. Потом она провела кончиком языка по губам – у них был вкус Лукаса, его страсти, его желания… Она в отчаянии закрыла глаза. Алиса покинула комнату за пятнадцать минут до назначенного Лукасом срока. Инстинкт подсказывал ей, что, если она опоздает, Лукас действительно уедет без нее. Прийти пораньше и дождаться его показалось ей наилучшим решением. Но ей не повезло – он уже был внизу и восседал на кожаном стуле, больше похожем на трон. Лукас поднялся при ее появлении. Он выглядел великолепно: его темно-синий костюм был явно сшит на заказ и подчеркивал его широкие плечи, узкую талию и длинные ноги. Белая рубашка и темно-бордовый галстук дополняли костюм. Он только что принял душ – на черных волосах поблескивали капельки воды. И он успел побриться – исчезла синеватая щетина, еще недавно покрывавшая щеки, которую она чувствовала кожей грудей, бедер… – Тебе нужна новая одежда. – Мне ничего от вас не нужно, Ваше Высочество. В глазах Лукаса вспыхнул опасный огонек. – Одежда и манеры. Мы едем на встречу с Риккардо Мадейрой, и ты будешь относиться ко мне с должным уважением и не спорить со мной. – А приседать в реверансе я должна? – осведомилась Алиса, когда они шли к черному «роллс-ройсу». К ее удивлению, Лукас рассмеялся. – Я бы догадался, что в тебе течет испанская кровь, даже если бы не знал, что твоя фамилия Монтеро. – Жаль тебя разочаровывать, но у меня чисто техасская кровь. Мои предки по фамилии Монтеро уже больше четырех веков живут в Новом Свете. Я – потомок конкистадоров. Еще один смешок. – Многие бы сказали, что здесь нечем гордиться. – Они просто поступали, как все мужчины в те времена. Они были храбры и неустрашимы. – А твой настоящий отец? Монтеро? – Он умер, когда мне было два года. – Ты его совсем не помнишь? Алиса покачала головой. То, что у нее не сохранилось воспоминаний об отце, было одной из самых грустных страниц ее жизни. Он наверняка любил ее так, как никогда не любил Алоиз. – Нет. Совсем не помню. – А когда Макдоноу удочерил тебя? – Когда мама вышла за него. Мне было четыре. Почему она рассказывает ему все это? Она никогда и никому не рассказывала о своем прошлом. – Он плохо к тебе относился? – Думаю, это не твое дело. – Я пока не знаю, что мое дело, а что не мое. Думаю, после моего разговора с Риккардо этот вопрос прояснится. – Нашего разговора. Эта ситуация невыносима, и ей нужно положить конец. Невыносима? Лукас вдруг разозлился. Ей невыносимо быть с ним? Заниматься с ним любовью? Но она была права. Конечно же, права… Показались россыпи огней, они подъезжали к Марбелье. Алиса почувствовала запах моря. Она никогда не была в Испании, но знала, что город находится на юге страны, на берегу Средиземного моря, а напротив уже Северная Африка и таинственный город Танжер. Она знала также, что это побережье – территория богатых испанцев и европейцев. Конечно, принц мог себе позволить жить здесь. У него не было сердца, но были деньги, власть и надменность, которых хватило бы на тысячу мужчин. – Большинство заводчиков андалузцев живут в глубине страны, но я предпочитаю предгорье Ла-Кончи. Ты ведь об этом сейчас думала? Почему я развожу лошадей именно здесь? – Почему я вообще должна была думать о тебе и твоих лошадях? – Потому что ты считаешь себя знатоком лошадей и хорошей наездницей. – Я и есть знаток лошадей. И хорошая наездница. – Да, особенно хорошо ты управляешь своим черным монстром, – саркастично заметил Лукас. – У Bebe хорошая родословная. И происшествие на дороге – не его вина. – Твой Bebe ведет свою родословную от бронтозавров. И да, ты права, происшествие на дороге – не его вина. А твоя! – Это говорит лишь о том, как мало ты меня знаешь. Лукас усмехнулся. – Я знаю о тебе больше, чем любой другой мужчина, amada. Алиса покрылась малиновым румянцем. – Я ошиблась, назвав тебя свиньей. Напрасно оскорбила умное животное. Дьявол! Он мог понять ее обиду, но был слишком зол. Если бы только он мог освободиться от видений ее обнаженного тела в его объятиях! Кроме того, она оскорбила его. Дала понять, что произошедшее между ними не имеет для нее никакого значения. Она взбесила его, и он тоже оскорбил ее в ответ. «Роллс-ройс» замедлил ход и остановился на площади, окруженной белыми виллами и пальмами. Паоло открыл дверцу, Лукас выбрался наружу и подал руку Алисе, но она проигнорировала ее. – Я думала, твои адвокаты живут в Мадриде. – Они и живут. Мадейра прилетел бы сюда по моему вызову. – Понятно, – протянула Алиса с едкой улыбкой. – Но к счастью, он в этот уикенд здесь, в Марбелье, и ждет нас в офисе своего друга. Ты выйдешь из машины или останешься в ней и будешь дуться? Алиса тряхнула головой и выбралась на вымощенную булыжником улицу. Отлично, решил Лукас. Скоро он забудет всю эту сентиментальную чепуху о том, что чувствовал с ней в постели. Мадейра изучит контракт, докажет, что чертово особое условие юридически неправомерно, и Лукас выплатит остаток суммы. Затем, став владельцем ненужного ему ранчо, он в виде благотворительного акта перепишет его на Алису Монтеро Макдоноу, которая навсегда исчезнет из его жизни. |