
Онлайн книга «Арабские ночи»
Лейла кивнула, и Халил встал. — Прости… я не хотела, чтобы так получилось… — Как так? — Ты прекрасно знаешь, о чем я говорю. Я всего лишь пыталась остановить тебя… — Ты хотела, чтобы я перестал спасать тебя? — А ты разве пытался это сделать? Своим министрам ты сказал совершенно другое. Халил улыбнулся. — Я сказал им то, что они хотели услышать. Лейла не знала, можно ли ей верить мужчине. Находясь в этой ужасной стране, она, кажется, потеряла всякое доверие к людям. За любым словом ей мерещились подвох и скрытый смысл. — Если ты не собираешься мне помогать, лучше скажи об этом прямо сейчас, — решительно заявила она. — Если я скажу, что буду тебе помогать, то скажу неправду. У Лейлы замерло сердце. Она не ожидала услышать такой жесткий ответ. — Что? — Моя главная задача — помочь отцу. Твоя свобода — это просто приятное совпадение. Приятное для тебя. Лейла выпрямилась и скрестила руки на груди, закрывая свои набухшие от желания груди. — Скажи мне прямо: ты отдашь меня Бутрусу или пет? — Нет, не отдам. Это было бы большой ошибкой. Мой отец пока этого не видит, но скоро он сам все поймет. Лейла выдохнула. — Спасибо. Там я подумала на минутку… — Не надо, — перебил он ее. — Не благодари меня. И ни о чем не думай. Это не твоя обязанность. Просто делай так, как я тебе говорю. Ты сможешь? Молчать и во всем меня слушаться — это все, что от тебя требуется! — Почему ты говоришь на английском? Ты не похож па меня… ты вообще ни на кого здесь не похож, — сменила тему Лейла. — Ты права. И запомни: я не отвезу тебя к Бутрусу. Но это вовсе не значит, что я обязательно вывезу тебя из страны. Понятно? Очень даже понятно и пугающе. — Ответь мне, женщина. Ты будешь слушаться меня? Лейла подняла голову и взглянула на него сквозь пелену слез. — Да. Я все поняла. Неужели? Халил сильно в этом сомневался. Если она действительно выросла в Штатах, то она скорее всего совершенно не понимала, что тут происходит. Ему необходимо добиться от нее полного послушания. Нельзя допустить повторения подобной сцены в постели. Это слишком напрягает. И ему с каждым разом все труднее удержаться от естественного продолжения. А сейчас даже мысль о сексе — непозволительная роскошь! Его план может дать трещину, если он будет постоянно взирать на нее и думать о том, как она выглядит без одежды. Думать о ее тугих грудях, шоколадных сосках, шелковой коже, золотистых волосах… Господи, он теряет разум! Ничего удивительного! Инстинкт — вещь жестокая. И справиться с ним нелегко. Тут и рассуждать нечего! Сейчас необходимо продумать, как выпутаться из этой истории целыми и невредимыми. Джал необычайно умен. Он очень скоро поймет, что Халил что-то задумал. Но чем позже он догадается, тем лучше. Сейчас каждая минута играет на них. Он взглянул на женщину, которая лежала на диване и внимательно наблюдала за каждым его движением. Халил открыл свой гардероб, взял несколько вещей и кинул на кровать. — Одевайся. Лейла изумленно взглянула на него. — Я одета. — Можешь воспользоваться вон той комнатой. — Я же сказала, что уже одета. Халил оглядел ее с ног до головы. Лейла вздрогнула. Почему один его взгляд заставляет ее чувствовать себя полностью раздетой? — Ты не можешь так путешествовать. — Путешествовать куда? Ты же сказал, что не… — Одевайся, — прошипел он. — Или мне придется тебе помочь. Лейла бросила на него яростный взгляд и взяла одежду. Она оказалась мужской. — Твои вещи мне не подойдут. — Уверен, стилисты простят тебя. — И здесь нет нижнего белья. Я не могу… — Можешь. И будешь. Лейла посмотрела на него. Он посмотрел на нее. Она вздохнула и направилась в ванную. — Мне нужен пояс, иначе джинсы спадут. И что насчет обуви? Хороший вопрос! Халил взглянул на ее маленькие аккуратные ножки в сандалиях. Его обувь можно даже не примерять. Ботинки спадут с нее, как только она сделает первый шаг. — Пояс поищи в шкафу. А про обувь можешь забыть. — Я не могу идти без… Лейла ахнула, когда Халил схватил ее за руку и притянул к себе. — У тебя такая короткая память, дорогая, что мне становится не по себе. Я же сказал: если не хочешь замуж за Бутруса, во всем доверься мне. Не думай. Не спрашивай. Делай, как тебе велят. Запомнила? Или… — Или что, принц Халил? Прикажешь меня избить? Уже не впервой! Халил нахмурился. — Хочешь сказать, что тебя били? Кто? — Забудь. Сейчас это не имеет никакого значения. Кроме того, ты сам сказал, что я нужна тебе, чтобы спасти отца от ошибки. Думаю, навредив мне, ты испортишь весь свой план. — Есть много других способов справиться с непокорной женщиной, — Халил взял ее за волосы и оттянул их так, что Лейле пришлось откинуть голову назад и взглянуть ему прямо в глаза. — Перечислить их? — (Лейла молчала.) — Пойми: у тебя нет козырей. Чем скорее ты признаешь это, тем больше у тебя будет шансов на спасение. — Когда мама сказала, кто мой отец, я решила изучить традиции этой страны, — прошептала она. — Можешь дальше не рассказывать, — саркастически сказал Халил. — Ты купила роман о шейхах и поверила каждой строчке. — Я потратила на это много времени, но однажды все же решилась начать учить ваш язык, — продолжила Лейла, не обратив внимания на его замечание. — К сожалению, выучила немного. Халил насмешливо поднял бровь. Похоже, ругаться она научилась уже здесь. — Возможно, я приложила недостаточно усилий. Или инстинктивно мой мозг не хотел учить язык страны, в которой так подло поступили с моей матерью. Но я все же выучила несколько полезных фраз от парня, который учился вместе со мной. — Это ты уже доказала. — Не совсем. Я только что вспомнила еще кое-что, — сладко улыбнулась она. — Например… И она высказала заученную фразу ему прямо в лицо. Халил не сразу понял, что она имела в виду. Окончание глагола было не то, и ударение в существительном падало не на тот слог, но все же он смог разобрать, что она посоветовала ему заняться неким действием одному, без участия женщины. Несмотря на столь возмутительное оскорбление в свой адрес, Халил едва не рассмеялся. Но понимал, что это будет ошибкой. |