
Онлайн книга «Арабские ночи»
Лейла в недоумении уставилась на Халила. Она укусила его, а он смеется? Наверное, она сходит с ума… Впрочем, немудрено, если учесть, сколько ей пришлось пережить и вытерпеть за прошедшие дни. Сейчас, например, мужчина, который явно считал себя властелином Вселенной, поцеловал ее… а она… У Лейлы перехватило дыхание. Она позволила ему себя поцеловать. Позволила себе почувствовать силу его желания, о чем недвусмысленно свидетельствовало нечто большое и крепкое, упиравшееся ей в живот… В дверь постучали. — Принц Халил! Одной рукой Халил удерживал дверь, чтобы ее не открыли, а второй прижал к себе Лейлу и прошептал ей в ухо: — Кто ты? Лейла ахнула от удивления. Он говорил по-английски. Причем без всякого акцента! Значит, он понял ее сегодня утром, когда слова отчаяния сорвались с ее губ. Только позже она осознала, что он наверняка ничего не понял. И, значит, у нее нет шанса выбраться отсюда. И к тому же таким образом она нарушила клятву, которую ее заставили дать: никому не раскрывать правду о ее происхождении. — Я задал тебе вопрос. Кто ты? Что ответить? Можно ли доверять ему? Может, таким образом Омар проверяет ее послушание? В дверь снова постучали, уже более настойчиво. Лейла взглянула в глаза Халила. Они выглядели холодными и опасными. И он поцеловал ее так, будто она уже принадлежала ему. — Отвечай, — тихо повторил принц. — Или я открою дверь и позову охранника. У тебя есть последний шанс, дорогая. Последнее слово неожиданно помогло ей перебороть сомнения. — Меня зовут Лейла Эддисон. Омар был моим отцом. — Был твоим отцом? Не понимаю. — Он и сейчас мой отец… Но он не воспитывал меня. Моя мать — американка. Она приехала сюда двадцать три года назад. А Омар выкрал ее и держал взаперти… Ей удалось сбежать, поэтому я родилась здесь, а выросла в Америке. Пожалуйста, умоляю, спаси меня, увези куда-нибудь подальше от этого ужасного места! Легко сказать! В Америке Халил решил бы эту проблему за считаные часы. Нанял бы адвоката, частного детектива, который предоставил бы необходимые доказательства, нашел бы ее мать… Здесь же у него было лишь два варианта: верить ей на слово или нет. — Если это правда, то что ты делаешь сейчас в Аль-Анкаре? — Это долгая история, — ответила Лейла, не сводя глаз с двери. — Принц Халил! — раздалось за дверью. — Если вы не откроете… Халил шагнул в сторону, и охранник буквально ввалился в комнату. — Что здесь происходит? — Как ты, слуга, смеешь задавать мне вопросы? — холодно спросил Халил. — Придется мне все-таки заняться тобой! Мужчина сразу сник. — Я имел в виду… — Мне не интересно, что ты имел в виду. Я забираю женщину к министру. А ты останешься здесь. И обдумай, пока не поздно, свое поведение. Он схватил Лейлу за руку и повел за собой. — Куда мы идем? — На встречу с советниками моего отца. — Для чего? — Чтобы спасти отца от ужасной ошибки. — Мне плевать на твоего отца! Что ты собираешься делать со мной? — Ты и есть та ошибка, которая погубит его репутацию в мире. Ты можешь идти быстрее? — Что ты собираешься делать? — Собираюсь вернуть тебе свободу. — Как? — Просто делай, что тебе говорят. — Но… — Неужели тебе так сложно слушаться? Молчи и ничего не говори. У меня есть план, и я буду его придерживаться. Только в этот план не входил поцелуй. Но это ведь ничего не меняет? Она ответила… ну и что? Долой все эти глупости! Сейчас самое неподходящее время для таких мыслей. И она невероятно красива! Халил не верил в колдовство, но верил в женские чары, которым может поддаться даже самый сильный и уверенный в себе мужчина. Он поцеловал женщину, его поведение легко объяснимо. Но больше это никогда не повторится. Главное — вывести Лейлу из дворца. И у Халила появился план, на который он очень надеялся. Министры уже ждали их. Они встали, когда Халил вошел, и удивились, увидев вместе с ним Лейлу. Султан промолчал и лишь внимательно взглянул на сына. — Что это значит? — резко спросил Джал. Халил проигнорировал его вопрос. Он велел Лейле не отвечать никому, включая его самого, и быть во всем ему послушной. Справится ли она? Сумеет ли сдержать свой характер? Халил повернулся к ней и сказал: — Отойди от меня. Ее глаза вспыхнули на долю секунды, но этого никто не успел заметить. — Да, мой господин, — прошептала она на арабском и послушно отошла на два шага в сторону. Мужчина едва сдержал улыбку. Отличное начало! — Халил, — повторил Джал. — Что делает здесь эта женщина? Халил холодно взглянул на министра. Сам он никогда не задумывался над титулами и статусами, по Джал всегда свято соблюдал субординацию. Пришло время напомнить ему, кто есть кто. — Ты, похоже, забыл с кем разговариваешь! Я — принц. Всегда помни об этом и обращайся ко мне, как полагается. Законы страны надо соблюдать! В комнате наступила мертвая тишина. Джал оглянулся вокруг, ища поддержки, но не нашел ее. — Прошу прощения, мой господин, — совсем другим голосом проговорил он с поклоном. — Присутствие женщины смутило меня… нас всех. Халил прошел мимо него к султану и положил перед ним папку с планом. Он был твердо настроен уберечь отца от фатальной ошибки. — Отец, — тихо произнес он. — Я прочитал план. — И что ты о нем думаешь? — Он показался мне, мягко говоря, неудачным. Послышался недовольный ропот министров, но султан поднял руку, и все притихли. — Почему? — В нем много недостатков, которые не видны при первом рассмотрении… Джал перебил его: — Мы благодарим вас за высказанное мнение, но мы уже обдумали все варианты и знаем, что делать, если вы не согласитесь нам помочь. Мы все сделаем без вас, мой господин. Это не проблема. — Вы не дослушали меня, — спокойно ответил Халил, перебивая гул министров. — Наоборот, мне хочется вам помочь. Просто я предлагаю изменить план, сделать все по-другому. На лице султана показалось облегчение, на лице Джала — подозрение. — Продолжай, — спокойным тоном произнес отец. — Нельзя вести невесту к жениху таким образом. |