
Онлайн книга «Арабские ночи»
— Ты имеешь в виду безопасность брачного союза… — В данном случае это одно и то же, — отмахнулся султан. Для государства — возможно, да, но не для женщины, которую хотят отдать замуж за это страшилище. За мужчину, который своими грязными лапами будет хватать ее грудь, и чьи жирные губы будут целовать… Халил поднялся на ноги. Это его не касается. Отец совершенно прав. Главное — интересы государства. — И? Султан вздохнул и тоже поднялся. — Боюсь, что эта свадьба уже давно не секрет. Повсюду ходят слухи. Может случиться все, что угодно, но мы должны предотвратить возможные эксцессы. Женщину необходимо доставить Бутрусу. — Ты боишься похищения? — Или еще хуже. В воображении Халила пронеслось множество разнообразных сцен. В одной из них Лейла молила его пощадить ее честь и жизнь. Нет, умолять она никого не будет, а вот бороться, бороться до последнего вздоха, — да. Как вчера боролась с ним на пляже. — Конечно, ты понимаешь, что ничего подобного произойти не должно. — Ты вызвал меня, чтобы посоветоваться? — спросил Халил. — Уверен, твои министры сделали это за меня. — Думаешь? — Уверен. Тем более что здесь особо нечего советовать. Увеличь число охраны до пятидесяти человек. Вооружи до зубов, чтобы никто не смог их остановить. Дай лучших лошадей. Что? Почему ты качаешь головой? — Никаких лошадей, — нетерпеливо ответил султан. — Никаких восточных традиций. Зачем они нам? Халил хмыкнул. — Потому что предстоящая свадьба — восточный нонсенс, и мы оба это знаем. — Есть намного более надежный способ доставить женщину в сохранности. — Какой? Султан положил руку на плечо сына. — Ты принц, шейх и защитник своего народа. Халилу совсем не понравилось такое начало. — Отец… — Ты должен доставить женщину ее жениху. Халил отпрянул назад. — Нет. — Твой самолет отвезет вас в Кашмир. Там вас встретит Бутрус. — Ты слышал, что я сказал? Я не… — Конечно, с вами будет охрана, — улыбнулся султан, явно наслаждаясь собственным планом. — Не то чтобы она тебе понадобится. Зато Бутрус будет впечатлен. Твое присутствие станет лучшим подтверждением того, что наша семья благословляет этот союз. — Нет, даже ничего обсуждать не хочу, — зло ответил Халил. — В Нью-Йорке меня ждут важные переговоры. — Нет ничего важнее, чем твоя страна. Чем долг перед отечеством. — Долг? О чем ты говоришь? Доставить невесту уродливому жениху — в этом нет ничего общего с долгом перед отечеством. Продать девушку жирной свинье… — Тебе оказана огромная часть. И никто никого не продавал. Халил хмыкнул. — Скажи это себе, отец, но не мне. Лицо султана потемнело. — Ты забываешься, — сказал он очень серьезно. — Отец, — как можно более спокойно постарался ответить Халил, — Уверен, твои министры полагают, будто это отличный план… — Это мой план. — Хорошо, — кивнул Халил, хотя и не поверил ему. — Идея твоя. Но… — Но, — перебил его отец — она противоречит твоим современным представлениям о жизни. — Нет. Да. Черт возьми! Можно попытаться по-другому возобновить союз. Султан сложил руки на груди. — Назови хотя бы один способ. Халил провел рукой по волосам, обдумывая варианты. — Предложи Бутрусу деньги. И Омару. Заплати им за мир. — Деньги не сравнятся с родственными узами. — Тогда бриллианты или нефть. У нас неисчерпаемые запасы ресурсов… — Ты меня слышишь или нет? Никакие богатства не заменят родственные узы. Брак состоится, и ты сопроводишь невесту. Мужчины замолчали. Халил помнил о своих обязанностях перед страной, но десять лет в Америке полностью изменили его мировоззрение. Советник султана Джал еще тогда предупреждал своего господина о возможности такой опасности. Но султан не послушал его и отправил сына учиться в США. Теперь же Халил не знал, к какому миру он принадлежит. Но в одном он был уверен свято: нельзя силой заставлять женщину выходить замуж. — Женщина знает, чего от нее ждут. Халил взглянул на отца. — Вот как? И что, она согласилась на брак? — он не мог поверить своим ушам. — Да, — ответил султан. — Думаешь, для нее это в тягость, Халил? Уверяю тебя, это не так. Лейла, наоборот, безмерно рада. Но она достаточно умна, чтобы не показывать своих чувств. Только подумай, какие перспективы раскрываются передней. Богатство и власть Бутруса станут ее собственностью. Вряд ли Бутрус согласится с этим, подумал про себя Халил. Он сделает из Лейлы не жену, а просто рабыню для сексуальных утех. — Сам поговори с ней, если тебе станет от этого легче. — Нет, — резко ответил Халил. — У меня нет никакого желания с ней разговаривать… — Господин… Халил обернулся. Две женщины, которых он видел вчера на пляже, и огромный мужчина появились на мраморной дорожке. Они опустились перед ним на колени в знак уважения, и показалась женщина, стоявшая за их спинами. Лейла! Она прекрасно выглядела в свете луны. Теперь, на ярком солнце, она выглядела и вовсе сногсшибательно. Золотистые волосы, небесно-голубые глаза, обрамленные черными ресницами, чувственные губы и очень изящные черты лица. И сейчас она была одета в шелковое платье, которое подчеркивало все ее прелести. — Покажи свое уважение султану и принцу, женщина! Позади нее стоял Омар аль-Асад, отец Лейлы. Он ударил дочь по плечу, та охнула от неожиданности и упала на колени. Халил сделал шаг вперед, но султан удержал его. — Я пригласил Омара во дворец, чтобы проинформировать его о нашем плане, Халил. Что касается этого… — он указал на женщину, — так это просто отец воспитывает свою дочь. Ничего страшного. Омар кивнул. — Она упрямая, но я научу ее уму-разуму. Да, девочка? Лейла подняла голову, и ее глаза блеснули. Злостью? Насмешкой? — Ты оглохла? Отвечай, когда с тобой разговаривают! — Она тебя слышала, — сухо вмешался Халил. — Тебя все слышали. — Ваше высочество, — обратился к Халилу Омар. — Для нас огромная честь то, что вы будете сопровождать мою дочь на свадьбу. |