
Онлайн книга «Роковая весна»
«Стоп! Незаметная подмена тезиса, как говорят юристы. Так-так!..» — Как удачно, что вы нашли себе побочный приработок. Миранда больше не сомневалась. Подойдя к двери, распахнула ее и приказала: — Убирайтесь из моей комнаты! Дэниел рассмеялся: — Опять театр! Только на этот раз — драма. Вы даже не расспросили о причине моего визита. Вы что, нелюбопытны, мисс Стюарт? — Да! — Сорвав с плеча сумочку, вытащила конверт, на котором размашистым почерком было написано его имя, и протянула. — Это ваше. — Мое? — удивился он. — Ваше. Это деньги, которые вы мне дали. Не хватает суммы, истраченной на такси. Забирайте и уходите. — Я не возьму, — сказал он спокойно. — Я тоже, — она швырнула конверт ему под ноги. — Теперь уходите! — Уймись, глупышка! Я хочу тебе предложить кое-что. — Ни минуты не сомневаюсь, что… — вспыхнула Миранда. — Но мне плевать на ваше предложение. Спать с вами я не собираюсь за все деньги мира. Дэниел взглянул на нее, прищурился и медленно произнес: — Я также не испытываю особого желания спать с тобой. А если бы захотел, — его голос снизился до вкрадчивого шепота, — я бы тебя имел и, заметь, на моих условиях. Заруби это себе на носу. — А вы… а вы… если сию минуту не уйдете отсюда, я… — Закричишь? — он расхохотался. — По дороге сюда встретил вашу хозяйку. Она сообщила, что мужчинам запрещается посещать ваши апартаменты, но мне удалось убедить миссис Мевру да Врис, что я твой двоюродный брат, приехал из Америки навестить тебя нежданно-негаданно. Так что если ты закричишь и она явится сюда, придется сказать, что мы с тобой лишь вчера познакомились, и ты сама пригласила меня в гости, намекая на невинные утехи, а теперь вот передумала. — Она вам не поверит. — Миранда бессильно опустилась на стул. — Может, попробуешь? — Что вам от меня нужно? — Это уже лучше. — Дэниел подошел к гардеробу, прислонился к нему спиной. — Я же сказал, что у меня есть к тебе предложение. — Любое ваше предложение для меня ровным счетом ничего не значит. — Миранда посмотрела на него. «Поза и фраза! Руки на груди, ноги — крест-накрест. Ах, ах!» — И даже работа? — спросил он. — Какая еще работа? — Работа, мисс Стюарт. Обыкновенная. С оплатой в конце каждой недели. — Интересно. И что же это за работа? — Мне требуется компаньонка. — Однако, мистер Торп… — хмыкнула Миранда. — Ты меня не поняла. Мне самому, как легко догадаться, компаньонка не нужна, но моя тетя считает, что о такой компаньонке, как ты, можно только мечтать. — Господи! Да о чем вы говорите? — Я говорю о сотне долларов в неделю, плюс проживание, плюс питание. Плюс, нелишне сообщить, — и стол, и дом в Париже. — Ну и шуточки у вас!.. — Это не шуточки. Это идея Софи. Я пытался ее отговорить, но она и слушать не хочет. — Лицо его приняло озабоченное выражение. — Она одинока, и поначалу я сам вбил ей в голову эту идею, что я часто уезжаю и не хочу оставлять ее надолго одну. Софи была против, но со вчерашнего дня не дает мне покоя. Услышав про Софи, Миранда смягчилась: — Она мне тоже понравилась. Но, извините, я не сиделка. Объясните ей это, пожалуйста. — Ей сиделка не нужна. Если бы дело было только в этом, я бы послал ее к черту вместе с капризами и нанял сиделок сколько угодно. — Дэниел, жестикулируя, шагами мерил комнату по диагонали. — У нее, слава Богу, со здоровьем все в порядке. С памятью не лады, но это почти у всех в ее возрасте — помнит, что было сто лет назад, но не может вспомнить, что делала утром. — Дэниел подошел к Миранде. — Я не могу ее оставлять в Нью-Йорке одну. Экономку я в расчет не принимаю. — Нью-Йорк? Вы же говорили о Париже… — Я живу постоянно в Нью-Йорке, — нетерпеливо пожал он плечами. — Она живет со мной. С тех пор… с тех пор, как умер ее сын. — Ее сын? Дэниел кивнул. — Да. Других детей у нее не было. А он попал в дурное общество и… Дэниел замолчал и посмотрел так, будто бы это она погубила сына тети Софи. У Миранды запершило в горле. «Как все сложно в этом мире! Но эта история ни с какого бока ее не касается… Она приехала в Европу не для того, чтобы стать компаньонкой, пусть даже милейшей пожилой дамы!..» — Послушайте, мистер Торп… — Мы по дороге домой всегда заезжаем в Париж. У Софи там квартира. С тех давних пор, и она не помышляет с ней расстаться. Вот и теперь мы отправляемся туда. Миранда поднялась со стула: — Все это очень интересно, но… — Но дело в том, — продолжал он, не слушая Миранду, — что она одинока и вбила себе в голову, что ей нужна подруга. Она решила, что ты ей очень подходишь. — Полагаю, что это у вас фамильное, — улыбнулась Миранда. — Решать за другого, не выяснив, согласен тот или нет. Дэниел нахмурился: — Можешь мне поверить, что я пытался ее отговорить, пытался убедить, что ты не та, кто ей нужен. — Охотно верю. — Однако, поразмыслив, решил, пусть уж ты, но только, чтобы она не была одна. В Париже полно дел, так что меня практически не будет дома. Миранда кивнула и пошла к двери. — Я рада, что вы все это обсудили, не посоветовавшись со мной, — сказала она ровным голосом, — но боюсь, что должна отказаться, так как моя стипендия стоила мне… — Твоя стипендия выплачивается учащемуся в любой европейской столице. — Откуда вы знаете? — Я выяснял. «Он, конечно, не обманывает. Она и сама слышала, что Харрингтонский центр имеет филиалы почти по всей Европе. Такие счастливцы, как она, имеют право выбора, но жизнь в Париже много дороже Амстердама, поэтому она оказалась в Голландии». Поначалу Миранда решила, что в конце обучения выкроит месяц-два и поедет в Париж, но теперь ясно, что об этом и мечтать не приходится. Вздохнула. «Лувр и Бобур, Оранжри и Музей Родена… Стипендия, сотня долларов в неделю, квартира Софи и нет забот о еде… Можно согласиться, если бы не этот человек, присутствие которого просто невыносимо». — Не думай, что ты будешь к ней привязана целыми днями, — говорил он, будто догадался, о чем она думает. — Учись, рисуй… И главное, тебе не придется ломать голову, на что жить. В какое-то мгновение ситуация показалась ей реальной. — Но должен сказать, я требую, чтобы ты прекратила всякие отношения с Мюллером! |