
Онлайн книга «Подруга плейбоя»
— Я тоже, — призналась Клара и обнаружила, что тоже смеется. — Это все машина виновата. — Лучшее оправдание из всех, что я когда-либо слышал. Они долго смеялись вместе, и этот смех заполнил пустоты в ее душе. Клара завела мотор, и они поехали дальше, на этот раз соблюдая скоростной режим. Когда они добрались до Монта-Корренти, у нее возникло такое чувство, что их преследуют. Она поделилась своими опасениями с Тино. — Я уже их видел. Это папарацци. Вероятно, они нас видели, когда мы разговаривали с полицейскими. — Валентино привык к преследованиям со стороны прессы и относился к ним спокойно, но для Клары это был абсолютно новый опыт. — Будь я в танке, я бы проехалась по ним. — Сев за руль, ты превратилась в настоящую хищницу. Кто бы мог подумать, — весело произнес Валентино, когда они поставили машину в гараж и вошли в дом. — Я умираю с голоду. Думаю, ты тоже. — Вынуждена признаться, после нашего приключения у меня разыгрался аппетит. — Хорошо, — сказал он, доставая два небольших бокала для ликера. Думаю, сейчас самое время попробовать твой аперитив. — Достав из пакета бутылку, он откупорил ее и вдохнул аромат. — Пахнет лимонной рощей Россетти. — Главное — вкус. Надеюсь, он не испортит тебе аппетит. Он наполнил оба бокала, после чего отпил немного из своего и подержал ликер во рту, прежде чем проглотить. После этого он залпом осушил бокал и, наполнив заново, поднял его и встретился взглядом с Кларой. От его взгляда у нее перехватило дыхание. — Я бы хотел выпить за успех моей талантливой жены. Клара чокнулась с ним. — Ну ты и шутник, — сказала она. Его лицо посерьезнело. — Похоже, ты ничего не понимаешь. Этот ликер принесет тебе известность. Она улыбнулась: — Я не хочу быть известной, но все равно мне приятно это слышать. Его брови сдвинулись. — Я вовсе не пытаюсь быть с тобой любезным. Винные заводы многое отдали бы за обладание твоим рецептом. У твоего преподавателя есть копия? Его вопрос удивил ее. — Нет. — А у кого-то из студентов? — Нет. — Где он хранится? — Записан в тетради, тетрадь на ферме. — Завтра мы ее заберем. — Он заткнул бутылку пробкой. — Его следует хранить в надежном месте. Когда Валентино убрал бутылку в один из кухонных шкафчиков, Клара принялась разогревать еду. Вскоре они уже сидели за столом. Клара пристально наблюдала за мужем, пока он ел. — Ты кажешься увлеченным, как в те времена, когда работал над проектами скутеров, — заметила она. — Что происходит? — Всего понемногу, — уклончиво ответил он. Он не собирался рассказывать ей о своей поездке в Рим, пока не будет все знать наверняка. — У тебя усталый голос. Почему бы тебе не вздремнуть, пока я буду разговаривать с Бьянкой? Тебе сегодня опять не спать большую часть ночи. Валентино пронзил ее взглядом. — Мы отдохнем вместе. Они так сделали вчера. Это было великолепно. — Как бы хорошо ты себя ни чувствовала, тебе тоже нужно прилечь. — Звучит заманчиво. Покинув кухню, они направились в спальню и, разувшись, легли на кровать поверх покрывала. — Вот. Возьми мой телефон. — Спасибо. — Она взяла у него мобильный и набрала номер фермы. Трубку сняла ее мать. — Клара? Я слышала, что ты вчера заезжала. — Да, жаль, что мы не увиделись, мама. Как Бьянка? — С ней все будет в порядке. Сейчас она отдыхает. — Бедняжка. Ей нужно побольше спать. — Мы позаботимся об этом. Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Клара посмотрела на мужа, который лежал рядом с ней с закрытыми глазами. — Тино мне не позволит. Мы слишком заняты, чтобы думать о чем-то еще. — Это хорошо. — Угадай, чем я сегодня занималась? Следующие пять минут Клара рассказывала матери о своем приключении на дороге. Та только ахала в ответ. — Ты же могла погубить вас обоих! После того как их остановила полиция, Клара жалела о своем импульсивном поведении. Если бы по ее вине что-то случилось с Валентино... — Я больше не буду гонять, мама. Когда она произнесла эти слова, рука Валентино обхватила ее бедра. — Обещай мне, — прошептал он. — Обещаю. — Что ты сказала, Клара? — спросила ее мать. — Я отвечала Тино. — Наверное, у вас был хороший день. — Просто замечательный. — Меня это радует. — Меня тоже. — Я тебе завтра позвоню. — Ciao, мама. Когда она положила трубку, Валентино привлек ее к себе. — Позволь мне подержать тебя в объятиях. Довольно застонав, Клара прижалась к нему и положила голову ему на плечо. Никто даже не догадывался, как ей его не хватало все эти годы. То, что он вернулся в ее жизнь, да еще таким образом, было настоящим чудом. Закрыв глаза, она провела ладонью по его груди. Клара понятия не имела, как долго она спала. Очнувшись, она с удивлением обнаружила, что Валентино лежит на боку, уткнувшись лицом в ее шею, а его рука поглаживает ее ягодицы. Клара застонала от наслаждения, и он накрыл ее губы своими. С каждой секундой новое ощущение, завладевшее ею, усиливалось. — Мне нравится твой запах, твой вкус. Твое тело словно создано специально для меня. — Он глубоко вдохнул. — Я хочу заняться с тобой любовью, Клара. Скажи, с моей стороны эгоистично так сильно тебя желать? У нее перехватило дыхание. — Как это может быть эгоистично? Не понимаю, что ты имеешь в виду. — Тебе не стало бы хуже? — Да я никогда не чувствовала себя лучше, чем сейчас. Но если ты имеешь в виду мою болезнь, по правде говоря, — прошептала она, — с каждым поцелуем мне все меньше хочется об этом думать. — Ты уже была близка с мужчиной? — Нет, — прошептала Клара. Валентино довольно застонал. Или это лишь плод ее разыгравшегося воображения? — Доктор дал тебе какие-нибудь указания? — Нет, мы с ним на эту тему не говорили. Какая разница? — Она придвинулась еще ближе. — Я не хочу, чтобы ты останавливался. Его руки замерли на ее спине. — Больше всего я боюсь, что не смогу остановиться. — Его дыхание было неглубоким и прерывистым. |