
Онлайн книга «Цветочный замок»
Войдя в пентхаус, Келли с тоской оглядела некогда милую и уютную квартиру. Она решила расположиться в комнате для гостей, дабы не беспокоить Филиппа. Муж ясно дал ей понять, что не желает продолжения каких-либо отношений. Приняв душ, Келли переоделась в юбку и свитер. Распаковав вещи, она направилась в кухню. Девушка решила заварить мужу чай, потом отправиться в магазин. Она открыла банку с печеньем, чтобы подать его к чаю, затем приготовила компресс со льдом. Проделав все это, Келли отправилась на поиски Филиппа. — О, извини... — сказала она, наткнувшись на мужа, стоявшего в коридоре. Он принял душ и переоделся в новые брюки и темно-красный пуловер. — Почему ты не лежишь? Филипп посмотрел на поднос, потом на нее. Его глаза "были наполовину прикрыты, поэтому Келли не могла догадаться, о чем он думает. — Я предпочитаю разговаривать с Патриком в гостиной, — раздраженно произнес он, потом удалился. Удивленная Келли прошла в гостиную. Она поставила поднос на журнальный столик напротив Филиппа. — И когда же приедет твой брат? — спросила она, кладя подушку под его больную ногу. — С минуты на минуту. — Тогда я отправляюсь в магазин, чтобы успеть приготовить вам обед. — Не утруждай себя. Я все еще сыт после того завтрака, что ты приготовила в шале. Патрик зайдет всего на минуту, а потом уедет в аэропорт. — Куда он летит? — спросила Келли. — Возвращается в Париж. — Что-нибудь случилось дома? — обеспокоенно осведомилась девушка. Филипп надменно уставился на нее: — Брат заменял меня в компании, пока мне ни до чего не было дела. Теперь я могу вернуться к работе, так что в его услугах более не нуждаюсь. — Понятно, — ответила Келли. Хотя ее обрадовала новость о том, что Филипп возвращается в компанию, она волновалась по поводу того, вылечит ли он колено к тому моменту. Однако сдержалась и ничего не сказала ему. — Давай я принесу еще одну чашку, чтобы вы выпили чаю, пока я буду ходить по магазинам. Вернувшись в гостиную, она нашла Филиппа разговаривающим по телефону. Он бросил на нее недовольный взгляд. — Извини за беспокойство, ты не знаешь, где мои ключи? — Понятия не имею! — ответил он. Его поведение с момента их приезда в квартиру изменилось. Филипп по-прежнему злился на Келли, но теперь она явно еще и надоела ему. Несмотря на расстроенные чувства, девушка никак не ответила на его грубость, а только направилась в комнаты, чтобы отыскать ключи. Бродя по квартире, она вспомнила тот ужасный вечер, когда Филипп попал в аварию. Найдя ключи на комоде, Келли с такой силой сжала их, что порезала палец. Быстро пройдя в ванную комнату, она наклеила на палец пластырь. Как же ей удастся достучаться до Филиппа? Ведь этот мужчина в гостиной кажется ей совершенно чужим! Полная решимости, Келли отыскала адрес Анэлизы Буато, матери Иветти, и направилась к ней. Проходя мимо гостиной, она заметила, что Филипп пьет приготовленный ею чай и разговаривает по телефону. Келли спустилась в подземный гараж и подошла к своему автомобилю, который стоял на том же месте, где она оставила его месяц назад. Девушка отправилась в центр города, который любила больше всего. В воздухе витал аромат свежей выпечки, поджаренного кофе и какао. Здесь не было ни одного супермаркета, только небольшие магазинчики. Сделав покупки, Келли отправилась к мадам Буато. Остановившись у двухэтажного здания, она подошла к домофону и нажала нужную кнопку. Спустя минуту ей ответила по-французски женщина. — Мадам Буато? — Да, а кто вы? — настороженно спросила женщина. — Меня зовут Келли Дидье, я жена Филиппа. Наступила зловещая тишина. Келли боялась, что пожилая женщина не захочет с ней разговаривать. — Мы должны поговорить, — быстро произнесла девушка по-французски. — Вы потеряли дочь, а я осталась без мужа. — Что вы имеете в виду? На глаза Келли навернулись слезы. — Прошу вас, позвольте мне войти, я все вам объясню. Я знаю, что вы страдаете, но и мне не легче. Если мы поговорим, то сможем помочь друг другу. Я не создам вам проблем. Казалось, что прошла вечность перед тем, как женщина ответила: — Можете зайти ненадолго. Моя квартира находится в конце коридора. — Благослови вас Бог, мадам. Положив трубку домофона, Келли вошла в подъезд. Мать Иветти ждала ее на пороге своей квартиры. Это была худощавая седовласая женщина около шестидесяти лет. Ребенок явно спал, потому что женщина поднесла к своим губам палец, давая Келли понять, чтобы та не шумела. Они прошли в маленькую, скромно обставленную гостиную. О ребенке ничего не напоминало, кроме детской люльки-сумки в вестибюле. Келли увидела несколько фотографий с Иветти, стоящих в конце стола. Это была привлекательная женщина с короткими каштановыми волосами, ухоженная, но несколько старше, чем ее представляла Келли. — Спасибо, что позволили мне войти, мадам, — заговорила девушка. — Во-первых, примите мои соболезнования по поводу смерти вашей дочери. Я уверена, что нет на свете ничего хуже, чем смерть собственного ребенка. Прошу, примите эти цветы в знак моего сочувствия. Пожилая женщина немного помедлила, потом взяла принесенный Келли букет и тихо поблагодарила ее. — Мой муж ничего не знает о моем визите. Боюсь даже представить, как он рассердится, если узнает, что я пришла к вам. Давайте я расскажу вам, зачем пришла. Женщина молчала, словно побуждая Келли продолжать. И девушка рассказала матери Иветти о том ужасном вечере. — Я понимала, что до женитьбы у Филиппа было много женщин, но я не знала их имен. В больнице он рассказал мне об Иветти. Муж мог бы солгать мне тогда, однако он поступил как честный человек. Уверена, что и ваша дочь была порядочной женщиной, — поспешила прибавить Келли. — У них был роман, который привел к рождению ребенка. Я не виню ее за то, что она пришла в тот вечер к Филиппу. Иветти действительно любила его. Пожилая женщина с горечью махнула рукой: — Моя дочь встретила его, когда каталась на лыжах в Шамони. По возвращении она только и делала, что говорила о Филиппе. — Я сама слышала, с какой любовью в голосе она умоляла Доктора позвать к ней Филиппа в тот вечер в больнице. Я чуть не сошла с ума, ибо мне было жаль ее и ребенка. Мадам Буато опустила глаза. — Я тогда встала перед дилеммой, — продолжала девушка. — Понимаете, я выросла без отца, поэтому не хотела, чтобы и ребенок Иветти повторил мою судьбу. Пока Филипп был на рентгене, я вернулась домой, написала ему прощальное письмо, заявив, что подаю на развод, и уехала в Вашингтон. Я хотела, чтобы после развода Филипп женился на Иветти. |