
Онлайн книга «Сиреневая весна»
— Вы вырастили… Голоса смешались в единый гул, а Шерли в другой комнате, поближе притиснув трубку к уху, продолжала шептать: — Синди, ты меня разыгрываешь! — Слушай, я устала тебя уговаривать! Не хочешь, не надо! — Ты слышишь, как истошно кричит мама? У меня в доме пятнадцать человек гостей. Куда я уйду?! — Шерли, ты что — больная на всю голову? — Да не больная я, но ты пойми сама… — Нет, Шерли, ты больная. У тебя судьба меняется, а ты… — Это же чистой воды авантюра! — Авантюра?!! Да кроме меня тебе никто такой Подарок не приготовит! Я все продумала, просчитала, я своей репутацией рисковала, между прочим! Я… — Ну все, все. Про твои подвиги я поняла. — Кроме моих подвигов я знаю еще кое-что. Я знаю, как ты мучилась весь год, что Антуан не любит тебя, что ты мечтала о другом мужчине, который тебя сможет оценить, а этот… — Давай не будем вспоминать подробности прошлого года! Я без тебя прекрасно их знаю. — Вот именно! Неужели тебе не хочется наконец встретить СВОЕГО мужчину? — А ты не много на себя берешь? — Ну, Шерли, ну ты просто позвони! Что тебе стоит? Парень симпатичный, холостой и состоятельный, приехал сегодня утром в Чикаго. И он знает, что у тебя день рождения. И у него в руках — подарок от меня. Не понравится — просто заберешь шкатулку и уйдешь домой. Кстати, шкатулка классная. Антиквариат. Деревянная, с железными углами. — Подожди про углы… Так вот что означало твое загадочное утреннее заявление: «У меня к тебе два подарка. Один везет другой!» — Да! Я все устроила, понимаешь? Это точно ТВОЙ мужчина. Такой, какого ты хочешь! И если ты не совеем безнадежная идиотка… — Антуан сделал мне предложение на позапрошлой неделе. — Да хоть три предложения!.. Подожди. Сделал предложение? — Да. Руки и сердца. — Не верю. — Почему? Я ждала этого уже полтора года. — И что же, когда свадьба? — Не знаю, мы еще это не обсуждали. Вопрос немного повис в воздухе. — Ну вот! — Да… Со своей Натали он был существенно проворней. — Свою Натали он любил до умопомрачения. Извини меня, конечно, Шерли, но к тебе он относится, мягко говоря, прохладно. И мы обе это знаем. — Ну, допустим, знаем. — Да и потом, в прошлом году… — Оставь в покое прошлый год!!! — Ну хорошо. Одно слово, и все. Помнишь, как ты каждую ночь обрывала мне телефон, вся в сомнениях, для чего ты ему нужна: чтобы забыть Натали или… — Хватит!!! Антуан сделал мне предложение… и точка. — Небось, мама твоя постаралась. Шерли задумалась: — По-моему, нет. — Насколько я помню темперамент миссис Бертон, сдается мне… Шерли непроизвольно повернула голову в сторону соседней комнаты и вздрогнула. Перед ней, уперев руки в бока, стояла мать. — Ну? И что все это значит? — Синди, мама пришла, — торопливо прошептала Шерли и потянулась к аппарату, чтобы нажать отбой. — А ну дай трубку! — Мама перехватила ее руку и жадно прильнула ухом к телефону. — Кто там? Мужчина, кто вы? — Я пока вроде не собиралась менять пол, — послышался голос Синди. — Это снова ты? — Миссис Бертон была явно разочарована. — Ты же утром звонила. А что еще случилось? — Мама, у нас важный разговор. — Шерли снова взяла у нее из рук телефонную трубку. — Ты убедилась, что это не таинственный поклонник? Вот и все. Пожалуйста, не мешай. — Быстрей записывай его номер, балда! — прошипела Синди сдавленным голосом. — Диктую… Появление именинницы за праздничным столом вызвало бурю восторга. Шерли села на свое место и стала хмуро оглядывать собравшихся. Несколько близких друзей, пара родственников и несколько соседей сидели вокруг нее за большим овальным столом, улыбались и что-то говорили. Из родственников пришли только тетя Майра со своим очень старым и очень состоятельным мужем, который всегда вызывал тайный восторг и тайную зависть мамы. Она все никак не могла смириться со странной прихотью судьбы: сестра меняла мужей как перчатки, а она сама вот уже десять лет пребывала в статусе вдовы. Это было в высшей мере несправедливо! По правую руку от именинницы сидела Мишель — ее давняя и самая лучшая подруга из Чикаго, маленькая, юркая, с манерами подростка. Она называла себя писательницей и действительно иногда умудрялась издавать несложные в прочтении любовные романчики. Ни на что большее у Мишель не хватало времени, хотя она и не оставляла мечты сваять что-нибудь грандиозное, что прославило бы ее на весь мир, как, например, «Унесенные ветром». Антуан как всегда молчал, уткнув нос в тарелку и с аппетитом кушая салатики миссис Бертон. Недавно он сделал операцию на глазах и перестал носить очки. Теперь его лицо казалось Шерли чужим и беспомощным, а сам он никак не мог привыкнуть ничего не поправлять на переносице. Антуан был славным, добрым мальчиком двадцати семи лет от роду и хотел стать хорошим адвокатом, как его отец. Это способствовало бы полезным знакомствам, послужило бы началом новой жизни — состоятельной и интересной. Но в нее, в эту новую жизнь, увы, никак не вписывалась женитьба на Шерли… Дальше сидели Алиса со своим Денни, которые встречались чуть ли не со времен колледжа и, как они оба выражались, «застряли в конфетно-букетном периоде». Разойтись им не хватало духу, а съехаться вместе и жить (не говоря уже о свадьбе!) они почему-то не решались. Были здесь и несколько бывших одноклассников, друзей детства и соседей, среди которых выделялась темпераментная Грета, с языком острым, как жало. Они принялись забалтывать именинницу и, как всегда, дразнить: — Ну что ж ты, милая, не пригласила его сюда? — ЕГО? — Ну да, его. — Ты имеешь в виду того, с кем я говорила по телефону? — Да. — Да-да, Шерли, так нельзя! — Все-таки день рождения, надо звать всех… Шерли равнодушно пригубила вино: — Она живет далеко. Тут же послышались насмешливые возгласы. — Она?!! — завопила Алиса громче всех. — Не говори глупостей! Мне, как лучшей подруге, ты могла бы сказать правду. Удивительно, почему-то все считают себя ее лучшими подругами! Такое заявление еще худо-бедно простительно Мишель, но та была гораздо скромнее красавицы Алисы. Шерли сидела, нахмурившись. Может, в этом все дело: наглость прямо пропорциональна красоте лица?.. Впрочем, речь о другом. Самой лучшей своей подругой Шерли всегда считала Синди, пока та не вышла замуж и не уехала в маленький приозерный городишко в Висконсине. А Мишель, Алиса, Грета и еще с десяток милых девушек не знали и сотой доли того, что происходило в ее жизни, хотя почему-то и напрашивались в подруги. |