
Онлайн книга «Без страха и сомнений»
– Сейбер? – Она стиснула его плечи. Он ободряюще улыбнулся – и встретил ее сопротивление. – Тебе больно? – спросил он. – Скажи мне, Элла. Элла наклонила голову. – Немного. Но это не важно. – Ее грудь вздымалась и опускалась, тело трепетало. – Боль пройдет, любовь моя. – Он толкнулся в нее, настойчиво и в то же время осторожно, и прошел сквозь барьер, преграждавший ему путь, погружаясь в нее, соединяясь с ней. – Мы – одно, – тихо промолвила она. – Мы единое целое. О, я никогда… никогда этого не знала. – Элла пошевелила бедрами, сползая на край стола. – Позволь мне, любовь моя, – сказал он. Он положил руки девушки себе на шею и обхватил ее бедра. Прижавшись губами к ее губам, он скользнул языком в ее рот и одновременно слился с ее телом. Она обхватила его ягодицы и прижимала к себе все сильнее и сильнее, приближаясь вместе с ним к сладостной развязке. Комната, их тела – все горело, плавилось в огне страсти. Его бедра напряглись. Он подтянул ее ноги, так что они обвились вокруг его талии, и весь отдался сводящему с ума танцу, который не он придумал и ни разу не исполнял, с тех пор как впервые увидел эту женщину. Любовь вдохновила его. Долго сдерживаемое желание направляло его действия. Инстинкт напомнил ему, что надлежит делать. Они теперь заново родились – вместе. – Я люблю тебя! – крикнул он. – Это правильно, Элла. Мы с тобой правы. – Да, – прошептала она еле слышно. – Да. Мы правы, и я люблю тебя. – Мы поженимся. Завтра же. Она засмеялась и упала вместе с ним в кресло. Их тела все еще были соединены друг с другом. – Мы не можем пожениться завтра. У нас ничего не выйдет. – Но твоя семья согласна. – Он гладил ее лицо, шею, плечи. – Я получу специальное разрешение, и ты станешь моей. – Это можно сделать так быстро? – Да. – И ты будешь моим. – Всегда. Я уже твой. Она оперлась коленями о сиденье кресла по обеим его сторонам и чуть-чуть приподнялась. Он засмеялся и снова усадил ее к себе на колени. – Мне нравится, когда ты так сидишь. – И мне тоже. А давай сделаем это еще раз? – Что? – Ну, это соединение. – Она наклонилась и захватила зубами его сосок. – Ты… ты чувствуешь это, как и я? Он приподнял бедра. Она охнула и приоткрыла рот. – Да, я чувствую, – ответил он. – Но не так, как… это. Он расхохотался и тут же стиснул зубы, почувствовав дрожь своего тела внутри нее. – Нет, не так, как это. Элла положила руки ему на грудь, пристально и серьезно посмотрела на него и начала ритмично приподниматься и опускаться. – Ты просто ненасытная, – воскликнул он. – Это твоя вина, – возразила она, садясь и поднимаясь. – Ты великолепный учитель. Ты сделаешь меня знатоком в этих вопросах. Сейбер вновь ощутил прилив сил. Он встряхнул головой. – Я сделаю тебя знатоком? Знатоком и волшебницей. Ее бедра задвигались быстрее, грудь трепетала, и он не устоял и вновь приник к ней ртом. – Волшебницей? – переспросила она, ловя ртом воздух. – Волшебницей? – Да, – ответил он. Лихорадка страсти вернулась. – Волшебницей, которой не нужны никакие книги, чтобы заниматься магией. Свернувшись рядом с Сейбером на огромной постели, Элла положила колено ему на бедро и крепко обняла его. – Тебе надо заснуть. – За окном стояла непроглядная тьма. – Нам обоим надо заснуть. Ее голова покоилась у него на плече, и он рассеянно перебирал ее локоны. – Ты скоро уснешь. Ты счастлива? – Ты же знаешь, что да. – Да, она счастлива и утомлена – в нетерпении ждет, когда снова можно будет испытать эту магию соединения. Он грубый и нежный, мягкий и твердый, сильный и горячий… – Перед тем как ты уснешь, я бы хотел поговорить с тобой. У нас был тяжелый день. Я хочу знать, что произошло, – включая и тот эпизод, когда ты покинула дом в незнакомом экипаже. Биген объяснил мне, как бабушка придумала этот трюк с записками. Крэбли сказал, что когда он увидел подъехавший экипаж, то решил, будто это я его прислал. Ведь они не видели меня весь день, и никто не знал, что я у себя в комнатах, – ни он, ни Роуз. – Кому-то стало известно, что я отправляюсь с тобой в театр. – Ей не хотелось обсуждать это. – Кто-то передал эти сведения. – Она вспомнила то ужасное место, холодный взгляд голубых глаз дяди Майло, и ей снова стало страшно. Сейбер уложил Эллу на себя и принялся поглаживать ее спину. – Я выясню, кто это был. Куда тебя отвезли? Она прижалась лицом к его груди и обвила руками шею. – Ответь мне, Элла. – Сейбер ласкал ее, нежно растирая тело. – Где… – Меня хотели предостеречь, – сказал она, с трудом сглотнув. Сейбер ждал, продолжая гладить ее кожу под одеялом. Она чувствовала его каждой клеточкой своего тела. – Продолжай же, – промолвил он. – Помнишь брата моей матери, Майло? – Да, ты как-то упоминала о нем. – Сегодня вечером я с ним опять встретилась. Он замер. – Он подстроил так, чтобы я приехала к нему, и сказал мне, что я должна делать. – Черт подери. Но по какому праву…. – Он так понимает мою верность семье. У него серьезные денежные затруднения, и ему требуется моя помощь. – Он просил у тебя денег? Элла вздохнула. Прикосновения Сейбера заставляли ее снова желать его. – Он сказал, что от меня требуется. И угрожал мне в случае, если я откажусь ему помочь. Сейбер застыл. – Он угрожал тебе? – Да, он обещал раскрыть тайну моего прошлого всему свету. И рассказать об этом тому, кто решит взять меня в жены, что я… что я ничтожество. В ответ она слышала только глухие удары его сердца. – Меня привезли к миссис Лашботтам. Это… это мерзкое заведение, Сейбер, где женщины так странно себя ведут. И мужчины. В этом доме я… – Я знаю, что это за дом. Просто не верится! Она поведала ему остальное и потом, после продолжительного молчания добавила: – Теперь ты понимаешь, что, женившись на мне, подвергаешь себя опасности. – И ты думаешь, я этого боюсь? – Он уложил ее рядом с собой и нежно поцеловал. – Я уже видел ад, девочка моя. Эти люди для меня не более чем падаль. Спи. На рассвете я займусь свадебными приготовлениями. А потом разберусь с твоим дядюшкой. |