
Онлайн книга «Без страха и сомнений»
– Где, черт подери, этот Крэбли? Почему он мешкает? – Он скоро придет, милорд. Крэбли – человек надежный. Сейбер хмыкнул и снова зашагал. Если бы Крэбли и Биген не приехали в Бретфортен – Биген получил записку от Марго, – то Сейбер до сих пор сидел бы в запертой комнате, привязанный к стулу. Он посмотрел на часы. – Полчаса! Что можно делать столько времени? – Я думаю, тому есть множество объяснений… – Да, Биген, – перебил его Сейбер. – Я тоже уверен, что есть. Но я хочу получить обратно свою жену – сейчас же. – Мистер Норт скоро настигнет нас. Мы его сильно стукнули, но он человек крепкий. Что будем делать, если он застанет нас здесь? – Он не придет сюда, – сказал Сейбер, втайне надеясь, что именно так и будет. – А если он сюда сунется, я убью его. Я это обещал ему, перед тем как вы приехали. Биген отвел взгляд. – Да, ты прав, – промолвил Сейбер. – Я не убью его, потому что поклялся никогда… Я не убью его, но он горько об этом пожалеет. Правда, Девлин далеко не глуп. Он постарается сделать все, чтобы разделить нас. – Кажется, кто-то идет, – промолвил Биген. Сегодня утром его шелковая туника и белые штаны имели довольно жалкий вид. – Прекрасно. – Сейбер устремил взгляд на ворота сада. – Элла – это ответ… на мои молитвы. Она поможет мне исцелиться, теперь я в этом уверен. Калитка открылась, и Крэбли вошел в аллею. Он тщательно притворил калитку за собой. Черные круглые глаза его тревожно блестели. – Плохие новости, – сказал он. – Мне еле удалось уйти незамеченным. – Где Элла? Почему ты не привел ее с собой? Они ее где-то прячут? Крэбли воздел коротенькие пальцы к небу. Губы его растянулись, потом сжались в виде буквы «О». – Я говорил с Роуз. Девушка вне себя от беспокойства, но я убедил ее открыть мне все, что ей известно. Она никому этого не рассказывала – боялась. Сейбер схватил дворецкого за лацкан сюртука и притянул к себе. – Отвечай, где… – Милорд! – воскликнул Биген, пытаясь отцепить пальцы Сейбера от сюртука Крэбли. – Мистер Крэбли старается нам помочь. Не обижайте его, прошу вас. Сейбер отпустил Крэбли. – Да-да. Прости меня. – Вы встревожены, милорд, – заметил Крэбли, поправляя помятый сюртук. – Роуз очень напугана. Она единственная в курсе того, что происходит. Нам надо спешить, иначе будет поздно. – Да куда же спешить? – одновременно воскликнули Сейбер и Биген. – В тот самый дом, разумеется, – ответил Крэбли. – Роуз сказала, Макс просил ее передать мисс Элле – графине, – чтобы она следовала за ним в тот дом, который они оба знают. Очевидно, мальчишка запугал Роуз, сказав, что его жизнь будет в опасности, если она проболтается об этом кому-либо еще. И если леди Эйвеналл не отправится за ним сейчас же. На этот раз Эллу провели не в розовую гостиную Лашботтам, а в более просторную комнату на втором этаже. Вместо роз здесь всюду были кисти темно-фиолетового винограда. Восковые грозди каскадом спускались из ваз в форме раковин, которые поддерживали статуи в виде обнаженных женщин. Виноградные грозди украшали расписанные плиты камина и обои. Входная дверь открылась прежде, чем Элла успела постучать, и Майло провел ее внутрь. Он был чем-то возбужден – щеки его покрывал неестественный румянец, ладони были липкими от пота. Он провел ее в свою ужасную комнату и запер там. Элла слышала, как ключ повернулся в замке. С той поры прошел уже час или даже больше. Из коридора не доносилось ни звука. В комнате не было окон, но лампы горели перед кроватью под пологом на четырех столбиках, задрапированной темно-фиолетовой тканью. На полу были разбросаны подушки, перед камином стояло кресло бледно-лилового цвета, украшенное золотыми кисточками. Элла дернула за ручку двери. Она проделывала это уже несколько раз и знала, что не откроет дверь, но ничего не могла с собой поделать. Послышались шаги. Она забилась в дальний угол комнаты и устремила взгляд на дверь. Сердце ее готово было выпрыгнуть из груди. Ключ повернулся в замке. Элла поплотнее запахнулась в плащ. Она потребует встречи с Максом, а потом будет просить, чтобы их обоих выпустили отсюда. В комнату вошел Майло. Он улыбался, но Элла заметила, что руки его дрожат. – Я уже сказала тебе, что пришла за Максом, – обратилась она к нему. – Сейчас же приведи его ко мне. – Ну конечно, – ответил Майло, нервно оглянувшись через плечо. – Он уже идет. Заходи, Макс. Твоя сестра желает тебя видеть. Майло отступил в сторону, и на пороге появился Макс. Он подошел к Элле с мольбой в глазах. Увидев это, она кинулась к нему и обняла его. – Что случилось? – прошептала она. – Что с тобой? – Делай, что он тебе прикажет, – промолвил Макс. – Он говорит, что если ты послушаешься его, с нами ничего дурного не случится. Элла взяла его за руки и отступила на шаг. Надо было хоть кого-нибудь предупредить, куда она направляется. – Зачем ты здесь, Макс? Он виновато повесил голову. – Я идиот, круглый простофиля. В ту ночь я солгал тебе – я не был в «Уайтс-клубе». Я пришел сюда. Я пришел сюда, потому что хотел выяснить что-нибудь о… О том, кто я такой на самом деле. – О Макс. – Ей следовало предвидеть, что все так обернется. – Ты – это ты. А я – это я. Мама умерла и… – Но я знал, что Майло жив, – торопливо перебил ее Макс. – Я пришел, чтобы узнать, где он. Он очень обрадовался, увидев меня. Он сказал мне… О Элла, ты попала из-за меня в беду. Прости меня. Она легонько встряхнула его и бросила взгляд на Майло, который по-прежнему стоял на пороге. – Я уверена, что Майло заставил тебя прийти сюда, поскольку испытывает к тебе теплые чувства, – промолвила она, не вполне в этом уверенная. – Но нам пора домой, а то нас хватятся. – Я сам попался на крючок. Я облегчил ему задачу. Он хотел заполучить тебя и использовал для этого меня. Мурашки выступили у Эллы на руках. – Майло не причинит нам вреда. – Неправда! – Макс вырвался из ее объятий. – Он сказал, что он не дядя мне. Что он был маминым любовником и я его сын. Я поверил ему. Мне так хотелось ему верить. Элла покачала головой: – Нет, Макс, нет. Тебе следовало открыться мне. Я бы… – Я знаю, что это не так, – перебил ее Макс, понуро опустив плечи. – Он сейчас признался, что обманул меня, поскольку получил то, что хотел. Он заставит нас следить друг за другом. – Довольно, – рявкнул Майло. – Не надо было позволять тебе встречаться с ним, Элла. Но теперь по крайней мере ты знаешь, что он жив и здоров. Пока. Ты будешь делать, что я тебе прикажу, мисс. |