
Онлайн книга «Его волшебное прикосновение»
— Отпустите меня, сэр. — Делай, как я сказал, дурочка, — хрипло прошептал Персиваль. — Не тебе говорить о своих желаниях. Твои родители правы — тебе нужна твердая рука, и мы с отцом как раз подходим для этого. У Селины закружилась голова. Она не будет связана с этими ненавистными людьми. Нет, никогда! — Добрый вечер, мисс Годвин. Как приятно видеть вас здесь. Девушка подняла глаза и увидела Джеймса Иглтона, который возвышался за спиной Лечвита. — Добрый вечер, мистер Иглтон, мне тоже очень приятно видеть вас. Персиваль сильнее сжал ее руку и тряхнул девушку. Он неторопливо повернулся к Джеймсу и произнес: — Я — Персиваль Лечвит. — А эта молодая леди… — Отец мистера Лечвита — приятель моего отца, — торопливо вмешалась Селина. — Мистер Персиваль, это мистер Иглтон. — Я знаю, кто он, — фальцетом произнес Персиваль. — Вряд ли здесь найдется кто-то, кто его не знает. Теперь, сэр, надеюсь, вы нас извините? — Я с радостью извиняю вас. — Белозубая улыбка Джеймса была весьма зловещей. — Это невероятная удача для вас. Персиваль покачнулся. — Почему это? — Потому что я и не думал, что смогу так легко отыскать вас. У входа вас спрашивал человек весьма неопрятного вида. Селина с интересом наблюдала за Персивалем. Он поджал свои тонкие губы, а потом выпятил их, на лбу у него запульсировала жила. Джеймс рассмеялся. — Вижу, вы мне не поверили. Но это не важно. Вероятно, тот человек неверно назвал имя. Он что-то кричал про спортивный клуб. Персиваль отпустил руку девушки. — Спортивный клуб? Вы уверены? Джеймс беспечно пожал плечами. — Не думайте об этом. Всякому видно, что вы не увлекаетесь спортом. Селина засмеялась, но Персиваль, похоже, не понял намека. Он торопливо удалился, даже не взглянув на Селину. — Ты настоящее видение, моя золотая девочка, — раздался совсем другой голос, тихий и звучный. — Могу я увезти тебя из этого неприятного места? Селина взглянула на Джеймса. — Я думала о вас, — непроизвольно вырвалось у нее. — И я тоже. Леди Дафна бросила виконта и подошла к Джеймсу. Она смотрела на него с нескрываемым восхищением. — Вы — Джеймс Иглтон, владелец целого флота, да? — Это леди Дафна. — Для друзей я просто Дафна, — перебила она Селину. — Вы знакомы с Селиной, мистер Иглтон? — Да. Леди Дафна вздохнула. — Пожалуйста, убедите ее простить мне мою глупую болтовню. Я скорее готова отрезать себе язык, чем обидеть такое нежное и очаровательное создание. В ответ Джеймс только удивленно приподнял бровь. — Вы мне поможете, я знаю. Изабель тоже сердита на меня, так что мне не остается ничего, кроме как принести свои извинения, правда? Джеймс наклонил голову. Рядом появилась Изабель в белом платье с красным кружевом и взяла Дафну под руку. — Оставь, Дафна, — сказала она. — Я уверена, что Селина предпочла бы больше не обсуждать это. Селина взглянула на обеспокоенное лицо Изабель и посочувствовала ей. Глаза Дафны злобно сверкнули. — У Изабель такое доброе сердце! Она рада спасти каждого, даже когда это невозможно. Но бывают случаи, когда некоторым лучше смириться со своим положением в жизни. Ты не согласна, Селина? Особенно теперь, когда ты осознала, какая может грозить опасность, если позволяешь себе злоупотреблять сочувствием таких добрых душ, как Изабель. Селина глубоко вздохнула. Виконт с друзьями и еще несколько девушек подошли поближе. Леди Дафна не скрывала своего торжества. — Мне кажется, Изабель заслуживает одобрения за свое милосердие, не правда ли, Селина? Лицо Изабель побагровело. Должен быть какой-то выход из этого затруднения… Вот он! Конечно, это рискованно… — Разве Селина не восхитительна в платье Изабель? — торжествующе вонзила свое жало леди Дафна. Выбора не было. Селина улыбнулась всем и погладила желтую муслиновую юбку. — Наш секрет раскрыт! И Изабель нужно воздать похвалу за прекрасную идею. — О нет, — нахмурилась Изабель. — Это идея принадлежит Селине. Я просто решила помочь ее осуществлению. Леди Дафна засмеялась: — Прекрасно, Изабель. Оставь похвалу там, где ей надлежит быть, честность прежде всего. — Что все это значит? — спокойно спросил Джеймс. Селина улыбнулась ему, набралась смелости и продолжила: — Изабель одобрила эту идею. Мне показалось непозволительной роскошью, что много красивых платьев надеваются всего один раз, в то время как многие девушки сгорают от желания получить новый наряд. И я решила, что нашла выход из положения. Разве это платье кажется менее интересным, если его надевал кто-то до меня? Послышались одобрительные возгласы мужчин. — Ты хочешь сказать, что одолжила это платье у Изабель? Что она не дарила его тебе? — спросила леди Дафна. — Именно так, — ответила Селина. — Я решила, что это будет мой личный вклад в благотворительную акцию. Я потратила деньги не на новое платье, а отдала их на образование бедных людей. Кроме того, разве нас не учат с раннего детства, что молодые леди должны быть бережливыми? — Ну конечно, — одобрительно заявил Роланд. Селина повернулась к Изабелъ: — Спасибо, что ты поддержала мою идею. Мой личный девиз — давать вещам вторую жизнь. — Восхитительно, — согласился Джеймс. — Разве она не оригинальна? — послышался еще один мужской голос. Селина была рада такому одобрению общества. Она рискнула и выиграла… по крайней мере в этот раз — Могу я проводить тебя к столу, Селина? — спросил Джеймс, предложив руку. Селина ответила на благодарную улыбку Изабель и позволила Джеймсу увести себя, в то время как Роланд разговаривал с другой девушкой. Они оставили салон и спустились по лестнице. Но Джеймс повел ее не туда, где были сервированы столы, а в другую сторону. — Куда мы идем? — спросила Селина, едва поспевая за ним. — Ты хочешь пить? — Не очень. — И я тоже. Он открыл дверь в полутемную библиотеку, где на удивление не оказалось гостей. — О, как мило! Здесь так прохладно, — радостно сказала Селина. — А там еще прохладнее, — произнес Джеймс, отворив дверь, ведущую на террасу. — Ты знаешь этот дом? Ты был здесь раньше? |