
Онлайн книга «Его волшебное прикосновение»
Он поднялся, поправил сюртук и сцепил руки за спиной. — Почему ты спрашиваешь? — Так я и думала. Здесь все не так просто, как ты утверждал. И я спрашиваю, потому что хочу знать, как возникают эти приливы страсти? Ты говорил, что женщины просто воображают себе это, да? Дэвид прокашлялся. — Возможно. — Но как это происходит? Это идет изнутри или является результатом того, что она видит? Ну… может, например, вид красивого мужчины вызвать эти ощущения? — Селина, ты такая… Ну, я полагаю, что это возможно, но я не уверен, — ответил Дэвид и покраснел. — Ага, может, это происходит от того, как мужчина смотрит на женщину? И этот взгляд пробуждает в ней страсть и желание? Дэвид подошел поближе и сосредоточенно посмотрел на Селину. — Откуда такие мысли? Она не испугалась. — Ниоткуда. Скажи, Дэвид, может, то, как мужчина прикасается к женщине… если прикасается… Это только мои размышления, но мне кажется, они затрагивают существо вопроса. — Ее голос затих. Дэвид совсем не походил на человека, который видел рациональное зерно в ее словах. Он выглядел очень рассерженным. — Кажется, Селина, мне следует навестить экзотический дом мистера Иглтона. Джеймс вернулся домой вместе с Вонтелом. Тайное наблюдение за развлечениями Лечвитов в так называемом спортивном клубе и последующий разговор с дядей Аш-ус-тусом совершенно испортили настроение Джеймсу. — Он сказал, что останется в Дорсете, — сказал Джеймс и прошел в холл, оставляя грязные следы на черно-белой мраморной плитке. — Старик может создать ненужные осложнения. Вонтел проследовал за ним в библиотеку. — Но ведь ты добился того, чего хотел! Маркиз согласился с тем, что ни мисс Селина, ни Годвины не узнают, кто ты на самом деле, пока ты не дашь ему знать. И он также согласился не говорить никому о смерти твоего отца. — Бог мой! — Джеймс рывком снял перчатки. — Это невероятно, но мой дед ничего не сказал своему старшему сыну о причинах изгнания младшего. Но по поведению дяди ясно, что он ничего не знает. — Твой отец говорил, что старый маркиз был очень скрытным, — тихо произнес Вонтел. Джеймс обернулся к нему. — Мой отец обсуждал это с тобой? Несмотря на промозглый холод, в котором они провели последние восемь часов, Вонтел был в своей обычной темно-синей тунике. Он стоял, широко расставив ноги, и задумчиво смотрел прямо перед собой, теребя черную бороду, — И когда мой отец рассказал тебе про моего деда? — Когда был в угрюмом расположении духа, во время болезни твоей матери. Джеймс закрыл глаза. Столько воспоминаний нахлынуло на него! — Почему ты никогда не упоминал об этом? — Ты не спрашивал. Собственно, твой отец не говорил со мной, он просто размышлял вслух в моем присутствии, зная, что об этом никто не узнает. Глубокая печаль, отчаяние от невосполнимой утраты и ненависть переполнили душу Джеймса. Он верил, что чудовищная несправедливость ускорила смерть его родителей. — Вонтел, мне всегда казалось, что если бы отец не был так удручен смертью матери, с ним никогда не случилось бы это несчастье. — Трудно сказать, Джеймс. — Но почему он никогда не обвинял моего деда? — Не знаю. Похоже, он смирился с тем, что у его отца была причина для такого решения, и он был убежден, что именно Годвины выдумали ее. Мистер Фрэнсис был проницательным человеком, поверь мне, Джеймс. И прости своего деда. — И разделайся с Годвинами, — тихо добавил Джеймс. — Главное, чтобы маркиз сдержал свое слово и не проболтался. — Не сомневайся в этом, — ответил Вонтел. — Он ведь относится к тебе как к своему сыну. Джеймс кивнул и бросил снятую накидку на диван. — Черт, я не был готов к такому утреннему развлечению. Эти Лечвиты настоящие подонки. — Пьяная оргия, за которой Джеймс наблюдал, скрываясь у полуразрушенной церковной стены, все еще стояла у него перед глазами.. — Пусть Лечвиты и их развлечения тебя не волнуют. Главное, чтобы они не мешали нашему делу. Джеймс угрюмо сжал челюсти. — Но они не посмеют прикоснуться к Селине, — прошептал он. Ему показалось, что в темных глазах Вонтела сверкнула веселая искорка. — Что в этом смешного? — рявкнул он. Лицо Вонтела сделалось совершенно бесстрастным. — Ничего, мистер Иглтон. Я уверен, вы хотите уберечь мисс Селину от развратных утех Лечвитов, чтобы самому воспользоваться ею. И едва ваша цель будет достигнута, судьба этой девушки больше не будет волновать вас. — Вонтел, дискуссия окончена. Будь так добр, позови Лиам. Вонтел стоял, переминаясь с ноги на ногу. — Она очень упрямая девушка, — выдавил он наконец. — В самом деле? Я благодарен за это замечание. Так ты передашь ей, что я ее жду, или мне самому отправиться на ее поиски? — Передам, — ответил Вонтел, не двигаясь с места. — Ты центр Вселенной для этого ребенка. Джеймс хотел было что-то сказать, но отвернулся к окну и стал наблюдать за серыми дождевыми облаками. Он не спал с того момента, как вернулся из дома Годвинов. Противоречивые мысли о Селине и о том, чего он в действительности хотел добиться от нее, не давали ему покоя. Он проходил до трех утра, пока не появился Вонтел с докладом о своих наблюдениях. Не оборачиваясь, Джеймс ответил: — Лиам больше не ребенок. И ее злые проделки не должны сходить ей с рук. — Лиам — нежное и очень хрупкое создание, Джеймс. — Чушь! Как только он завладеет сокровищами и выдворит Годвинов из Найтхеда, он забудет о Селине. — Я сейчас позову Лиам, Джеймс. — Хорошо, — ответил тот, не оборачиваясь Эта нежная, доверчивая девушка с золотистыми волосами отдавалась ему так, как ни одна из женщин, которых он знал. И даже без финального акта, не погружаясь в нее, он испытал невероятный восторг. Она думала, что сама контролирует свою судьбу. Он был ее искренним другом, который скомпрометировал бы ее, чтобы избавить от брака с Лечвитом. Он усмехнулся. А она отплатит ему «чувствами». Господи! Эта маленькая глупышка ничего не знает, даже того, что значит быть скомпрометированной. Но какой талантливой ученицей оказалась маленькая Селина в науке страсти! И скоро ли он отважится дать ей новый урок? И сможет ли он устоять и не взять у нее то, что она предлагала по своей наивности? Дверь тихо скрипнула. — Ты хотел поговорить со мной? Джеймс прикусил губу и повернулся к Лиам, которая провела рукой по спинке дивана, ловко копируя леди Анастасию. Джеймс с трудом сдержал смех. |