
Онлайн книга «Бездыханная»
– Она узнала о… – Да. – И что именно? – Кровотечение, беременность… – Синджун отвернулся. – Историю про избиение… – Дерьмо, – процедил Чак сквозь зубы. – Да я ее… – Не переживай. Она знает лишь то, о чем известно миссис Калер. То есть не больше того, что написано в полицейском отчете. – Ты уверен? – Она пыталась расколоть меня, дразнила, словно дикого зверя. Это и видел Кэмпбелл. Она старается, чтобы я сказал нечто такое, о чем пожалею. – Да гони ты ее отсюда. – Чтобы она снова отправилась на поиски интересных фактов из моей биографии? Она ясно дала понять, что имеет право написать эту чертову книгу и без моего разрешения. – Есть же какой-то способ урезонить ее. – Наверняка. Только для этого мне нужно время, – наконец повернулся к другу Синджун. – Предоставь дело мне. Договорились? – Ты уверен? – Уверен. – Ладно, поступай как знаешь, – неодобрительно покачал головой Чак. – Помнишь чартерный вертолет, о котором мы говорили? – Выставленный на продажу? – Тот самый. Для его владельца настали трудные дни, ему нужны деньги. Поэтому он и решил продать вертолет. Я уже смотрел. Настоящий стальной красавец! Возможно, именно то, что нам требуется в качестве запасного варианта. – Ты смотрел? Когда? – Я отвозил Фрэн на Кауаи. – Когда? – нахмурился Синджун. – Сразу после твоей ссоры с Анжеликой. Вернулся полчаса назад. – С Кэмпбеллом в придачу? – Да. Но при Фрэн он молчал, разговор был уже на обратном пути. – Интересно, почему Фрэн не сказала, что собирается лететь на Кауаи? – Видимо, сочла за лучшее не подходить к тебе слишком близко, – ухмыльнулся Чак. – Она улетела к своим друзьям, у них и переночует. Просила забрать ее завтра днем. Может, слетаем вместе? – Отличная идея. Захвачу Фрэн, пригоню сюда твой стальной красавец, а ты останешься в Кауаи и починишь шасси нашего вертолета, что давно хотел сделать. Убьем сразу двух зайцев. – Твоя идея не кажется мне отличной, Син. – Почему? Я слишком засиделся на острове, у меня просто руки чешутся, так хочется взять штурвал. К тому же никто не узнает, что я покинул Хелл, и моя шея будет в безопасности. Чак скорчил неодобрительную гримасу и неуверенно покачал головой. – Шагай-шагай. Позвони Фрэн, скажи, ей страшно повезло. За ней прилетит сам босс. – Син, послушай… – Делай, как я сказал, и перестань зря волноваться, – прервал друга Синджун, протягивая руку к зазвонишему телефону. – Спасибо тебе. – Всегда к твоим услугам. – Брейкер слушает, – произнес Синджун, рассеянно глядя вслед уходящему Чаку. – У тебя все в порядке? – спросил женский голос. – Кто это? – Мэри Баррет, твоя правая рука, Син! – весело отозвались в трубке. – Которая занимается делами империи Брейкера, пока хозяин загорает на своем острове. – Мэри! Здравствуй, – улыбнулся Синджун. – Рад тебя слышать. – Ты не один? – С телевизором. – Синджун приглушил звук. – Ты как-то странно говорил. Ладно, у нас дела поважнее. В присланном тобой факсе нет сведений о международной деятельности Такера. – Разве? – Кто у тебя? – Клянусь, Мэри, здесь только я и ты. – Он повалился на кровать и вытянулся, следя за экраном. – Ты видел цифры, Син? – Видел, но пока что не анализировал. На острове возникли кое-какие срочные дела. Недоуменное молчание напомнило ему, что Мэри осталась в Сиэтле одна и отражает постоянные нападки на «Кертц – Брейкер», взвалив на себя громадную ответственность за процветание империи, пока босс отдыхает в тропическом раю. Как и остальные сотрудники, Мэри знала, что Синджун несколько раз попадал в неприятные ситуации, граничившие с катастрофой, но, будучи несколько самоуверенной деловой женщиной, она считала его реакцию неадекватной, а поведение «синдромом Говарда Хьюза», страдавшего, как известно, манией преследования. Интересно, осталась бы Мэри столь же хладнокровной, если бы в ее машину на всем ходу врезался грузовик с цементом и она бы лишь чудом осталась жива? – Ты мне не веришь? – прервал молчание Синджун. – Тогда скажу тебе, что мой остров превратился в своего рода Центральный вокзал. – Но о твоем отъезде ведь не знает никто, кроме самых близких друзей и коллег. Ты сам говорил. Прежде чем ответить, Синджуну пришлось довольно долго подыскивать слова. – Видишь ли… – начал он наконец, – у меня давно зрел один личный проект, и сейчас настал подходящий момент им заняться. Короче, я вызвал на Хелл биографа, мы с ним работаем. – Биографа? Господи, зачем тебе понадобился биограф? – Поговорим лучше о деле, – попытался сменить тему Синджун. В трубке раздался ехидный смешок. – Значит, тебе понадобился биограф! Он уже на острове? – Он… Да. – Ну, один биограф – это еще не Центральный вокзал. – Есть и другие гости. – Кто? Скрывать что-то от Мэри совершенно бесполезно. Если он сам ей не расскажет, это сделает Фрэн, которой всегда хотелось доказать, что она пользуется большим доверием шефа. – Один специалист по компьютерам, – уклончиво ответил Синджун. – Зачем он тебе понадобился? – Возникли кое-какие неполадки. – Действительно, почему бы не воспользоваться услугами Бренды Баттерс? – Может, теперь перейдем к делу? – Если желаете, можем и перейти. – Отлично. Что у нас по Либеру? Гарт Либер с его якобы волшебным кремом уже стал для Синджуна головной болью, ибо сделка все еще находилась в стадии затянувшихся переговоров. – По Либеру у нас целая гора бумаг. Кстати, малыш Экерс намерен затеять со мной войну. Он считает именно себя ответственным за все дела компании в твое отсутствие. Питер Экерс, специалист по долговременному планированию, был талантливым, честолюбивым парнем. Син улыбнулся. – Ослабь вожжи, Мэри, дай ему немного свободы. Он прекрасно знает, что ты второй после меня человек в компании. Если ты не сможешь управиться с ним, это сделаю я. – Разумеется, смогу. – Не сомневаюсь. Прошу тебя очень внимательно следить за действиями Либера и держать меня в курсе. – Он хочет встретиться с тобой еще раз. |