
Онлайн книга «Бездыханная»
Человек сидел лицом к морю, рядом с ним из песка торчала длинная удочка. Лорейн знала, что он бывает на этом месте почти каждую ночь, но еще ни разу не подходила к нему. Сегодня настало время начать забаву. Правда, Чак предупреждал, чтобы она не заигрывала с Уиллисом, то же самое ей как-то говорил Синджун. Но она знала почему: оба боялись, что она по-настоящему хорошо проведет время с этим молчаливым гигантом. Подойдя к нему совсем близко, Лорейн остановилась. Он просто великолепен, совершенный образец мужской красоты и силы, который любую женщину привел бы в неописуемый восторг. Лорейн ощутила непреодолимое желание проверить его способности. Прежде чем кончится ночь, холодный молчаливый Уиллис лишится своего хладнокровия, уж она сумеет разжечь в нем пламя, которое будет гореть всякий раз по ее желанию, и она успеет вдоволь наиграться, пока Синджун одумается. У садовника-телохранителя были на удивление широкие плечи. При этом тонкая талия и узкие бедра. Лунный свет подчеркивал рельеф мускулов под бронзовой кожей. Лорейн прижала руки к животу, так ей захотелось, чтобы эти сильные ноги вдавили ее в песок, а в черных непроницаемых глазах вспыхнул зажженный ею огонь. – Эй, Уиллис, – негромко позвала она чуть хриплым голосом, который так нравился мужчинам. Тот не повернулся и не ответил. Лорейн подошла еще ближе. – Здесь безлюдно. Тебе не одиноко? Гигант молча смотал леску, проверил удочку, снова закинул ее и воткнул удилище в песок. – А мне ужасно одиноко, поэтому я пришла сюда. Тебе ведь тоже одиноко. Может, составим друг другу компанию? – Составим компанию? – равнодушно переспросил Уиллис и наконец обернулся. – Зачем тебе моя компания? – Ты мне нравишься, – почти шепотом сказала она, ибо от волнения у нее пересохло во рту. Уиллис был таким огромным, что, даже стоя на коленях, превосходил ее ростом. – Мы с тобой очень похожи, Уиллис, оба пылкие и должны с кем-то разделить свою страсть. – Неужели? – Конечно. Мы нашли друг друга и можем получить удовольствие. – Ты женщина Чака. Опять старая песня. – Я – женщина, которая живет в доме Чака. За пределами острова у него есть другая, так почему бы и мне не развлечься с другим? Лицо Уиллиса оставалось непроницаемым. – За пределами острова Чак занимается делами и никогда не тратит на них больше времени, чем положено. – На некоторые дела не нужно много времени, – засмеялась Лорейн. – Он делает это слишком быстро, а мне нужен мужчина, знающий толк в любовных утехах, никогда не торопящий события. Мне нужен ты. – Уходи. Сейчас же, – тихо произнес он, чем еще больше распалил ее. – Нет, я не уйду. – Чего ты от меня хочешь? – Ты сам знаешь, Уиллис. Того же, чего и ты. Давай я покажу тебе… Внезапно он схватил ее за бедра, и Лорейн, довольно засмеявшись, положила руки ему на плечи. – Видишь, мы понимаем друг друга. Она заглянула в черные глаза Уиллиса, но они не изменили выражения, полные губы не дрогнули в улыбке, только сильные пальцы еще больше впились в ее ягодицы. – Мне не нужна женщина, которая говорит мне, чего я хочу. Меня не интересует женщина, принадлежащая другому мужчине. – Зато я хочу тебя. И не желаю больше оставаться с Чаком. Гигант помолчал, размышляя над ее словами, потом задумчиво произнес: – Может, ты говоришь правду. – Да, – заверила Лорейн. – И Чак знает об этом. Уиллис что-то пробормотал на своем родном языке. – Что ты сказал? – Я сказал, что ты еще можешь уйти. – Нет. Я хочу остаться. Немногие женщины знают и умеют то, что знаю и умею я. Мне известны желания страстных мужчин. Я знаю, чего хочешь ты. – Неужели? – засмеялся он, но в этом смехе не было радости. – И готова сделать все, что я захочу? На миг Лорейн охватил страх, однако лишь на миг. – Все. – Я давно наблюдаю за тобой. – Знаю. – Конечно, – снова засмеялся он. – Ты выставляешь напоказ свое тело. Я никогда не собирался прикасаться к тебе, но я мужчина и представлял себе, как беру женщину вроде тебя. – Да? – Лорейн ощутила еще большее возбуждение. – Расскажи. – Я не люблю болтать. Приподняв одно колено, Уиллис посадил ее верхом на свое бедро. – Мокрая, – прошипел он. – Мокрая сучка. Лорейн вздрогнула. – Влажная, как тебе нравится. – Да, как сучка, готовая к спариванию. – Я не… – возмущенно начала она, но сочла, что будет разумнее прикусить язык. – Я тоже могу научить тебя кое-чему, Уиллис. – Научить меня? – Не торопясь он крепко взял ее запястья, отвел за спину и зажал одной рукой. – Нет. Лорейн с трудом подавила страх. Разве не такого секса она хотела? – Тогда научи меня всему, что знаешь сам. – Она выгнулась, подставляя холодному лунному свету упругие груди с дерзко торчавшими сосками. Не выпуская сжатых запястий, Уиллис встал и рывком прижал ее к огромному неровному валуну, наполовину засыпанному песком. Острые края больно впились ей в тело. Лорейн вскрикнула, но в ответ на ее протесты Уиллис только расхохотался: – Кричи громче, мне это нравится! Разорвав саронг, он начал медленно гладить нежную грудь загрубевшими пальцами, затем взял в рот сосок и больно прикусил. Лорейн попыталась вырваться, ударить его коленом, но Уиллис прижал бедром обе ее ноги. – Мне больно! – А разве не этого ты хотела? – возразил он, прижимаясь набухшим пенисом к узкому треугольнику бикини. – Если тебе не нравится, скажи, я тут же отпущу тебя. Отпустить? Лорейн отрицательно замотала головой, и в следующий миг он сорвал с нее обрывки саронга, полностью обнажив грудь. Он улыбался, но глаза оставались пугающе холодными, что возбуждало и одновременно приводило ее в ужас. Сжав обеими руками грудь, Уиллис начал поочередно покусывать соски, пока Лорейн не закричала в сладкой истоме. Одна рука быстро скользнула под бикини, пальцы глубоко погрузились во влажную щель. – О Господи! – воскликнула она и, едва гигант ослабил хватку, упала на песок и отползла в сторону, но он тут же схватил ее за щиколотку, потащив к себе. Лорейн извивалась, била его свободной ногой, зная, что может тем самым подтолкнуть Уиллиса на своего рода сексуальное насилие, о котором давно мечтала. – Ты говорила, что мы составим друг другу компанию, – бесстрастно произнес он. – Куда же ты? Без тебя мне будет одиноко. |