
Онлайн книга «Жди меня»
– Ах, табурет! – спохватилась Дженет, вскакивая и оглядываясь. – Арбакл, у нас есть табурет? Арбакл задумался, затем, просияв, поднял палец. – Ну конечно! – Наклонившись, он вытащил из-под позолоченного полукруглого столика Дженет маленький пуфик, обитый красным бархатом. – Конечно, это не табурет, старина, но что-то вроде того. Располагайтесь! Арбакл подтолкнул пуфик поближе к икрам кривых ног Клака, обтянутых белыми шелковыми чулками. Тот неуклюже уселся, широко разведя ноги в атласных темно-коричневых бриджах. Его рубашку украшало пышное жабо из тонкого белоснежного кружева. Некоторое время Клак ворчал, вздыхал и ерзал, поудобнее пристраивая на пуфе свои филейные части. Левую руку он опустил, правой оперся на трость. Из-под рукавов серебристого парчового сюртука старомодного покроя выбивались пышные кружевные манжеты. – Друсилла говорила, что он не снимает плаща, – забывшись, произнесла вслух Дженет и тут же поправилась: – Друсилла упоминала о том, какие у вас прекрасные плащи, мистер Клак. – Тут слишком жарко, – объяснил Клак, продолжая ерзать. Наконец он принял удобную позу, фыркнул и медленно водрузил левую ладонь на колено. – Вот так… Превосходно! Надеюсь, вы простите меня за вторжение. Я решил убедиться в том, что семейство Арбаклов и вправду самое достойное и почтенное во всем Бэллифоге! Хотя он немилосердно коверкал слова, вздыхал и пришепетывал, последним комплиментом ему удалось несколько расположить Дженет к себе. Впрочем, если она и смягчилась, то совсем чуть-чуть, чтобы не уронить достоинства. – Весьма любезно с вашей стороны, мистер Клак. – Откуда вы прибыли? – со своей обычной прямотой осведомился Арбакл. Мистер Клак приподнялся с пуфа, вытащил из-под себя полы сюртука и снова сел. – Из Индии. Я же сказал, что меня там ранили. – Да, но… – Решил, что пора разбить лагерь на новом месте. Несколько лет выбирал и вот остановился на Шотландии. За свою жизнь я объездил весь мир, ей-богу! Эти глаза всякое повидали. – Он указал на собственное лицо, по-прежнему скрытое в тени густых волос. – Но старым костям нужен отдых. Шотландия подошла как нельзя лучше и Модлин-Мэнор тоже – словно сделан по заказу! Поначалу мне здесь не слишком понравилось, но теперь я уже обжился, осмотрелся и понял, что нашел местечко в самый раз. А вы откуда родом? – Из Шотландии, – хором ответили Дженет и Арбакл. Неужели он навсегда останется в Модлин-Мэноре?! Это недопустимо! Дженет переплела и стиснула пальцы. Гневным взглядом она без слов приказала Арбаклу немедленно перейти к действиям. – А как же давние привычки, мистер Клак? – спросил Арбакл. – Разве солдат может прожить без сражений? – Привычка – вторая натура, – согласился Клак. – Бывало, в молодости один лишь шум битвы будоражил кровь! Мужчина обязан продемонстрировать миру, на что он способен! – Вы совершенно правы, – подтвердила Дженет, гадая, на что намекает мистер Клак. Клак поднял трость, поставил ее перед собой и сложил ладони на набалдашнике. – Да, надо показать себя с лучшей стороны. Пусть все знают, кто я такой! Главное – задать тон! Дженет растерянно заморгала, жестом призывая супруга на помощь. Арбакл, недоумевая, осведомился: – Не хотите ли выпить? – Какое обхождение! Значит, вас по праву считают образцом благородства! – Клак хлопнул себя по колену, зашатался и вытянул руку вперед, чтобы удержать равновесие. – Я бы с радостью выпил виски, да побольше. Старым костям не мешает согреться. Арбакл достал ключ от буфета и послушно отправился за виски. – А где же миссис Клак? – любезно осведомилась Дженет. – Ее нет! – отозвался Клак. – Слишком уж я робок с женщинами. Трудновато, знаете ли… нет-нет, я не женат. Пока. – Пока? – Дженет насторожилась. Арбакл принес виски и протянул Клаку наполненный стакан. Гость с благодарностью принял его, поднес к неразличимому в тени рту и издал гулкий чмокающий звук. Дженет увидела, как уровень виски в стакане стал снижаться. Клак вновь хлопнул себя по колену и перевел дыхание. – Хорошо пошло! Отличное виски, Арбакл. Вы истинный офицер и джентльмен! Арбакл никогда не служил в армии, а в том, что он джентльмен, сомневалась даже Дженет. – Мы очень благодарны вам за то, что вы выкроили свободную минутку и навестили нас, – произнесла Дженет, заметив, что Клак слишком увлекся виски и совсем забыл о хозяевах дома. – Надеюсь, теперь вы будете к нам заглядывать. Мы найдем возможность прислать вам приглашение. Обтянутый белой перчаткой палец взметнулся вверх. – Какая проницательная особа! Вот именно приглашение! Именно поэтому я здесь. Видите ли, я не всю жизнь провел в Индии. В душе я англичанин, миссис. Тот, кто родился англичанином, навсегда останется им. – К сожалению… – буркнул Арбакл. – Но я решил, что Шотландия мне в самый раз. Слишком уж долго я прожил вдали от цивилизации. И потому теперь не прочь вкусить всех благ лучшей жизни! Последовала пауза. Клак что-то бормотал, а Арбакл стал выказывать признаки раздражения. – Весьма похвально, – громко заявила Дженет. – Вы согласны, мистер Арбакл? – Разумеется, дорогая. – Я решил принимать гостей в поместье. Дженет стало дурно. Она не сомневалась в том, что смертельно побледнела. От лица Арбакла стремительно отливала кровь. – Устроим настоящий салун! Все, как положено. С харчами и выпивкой. С музыкой и игорными столами. Надеюсь, вы меня понимаете, мистер Арбакл. Харчи, музыка, салун… Очевидно, под последним Клак подразумевал светский салон. – Звучит… заманчиво, – еле выговорила Дженет. – Я знал, что вам понравится! Женщины там тоже будут – уйма женщин, Арбакл! Но только самых шикарных. Привезем их из Лондона. – А почему не из Эдинбурга? – машинально осведомилась Дженет, но тут же осеклась. – И оттуда тоже, – согласился Клак. – Ну что скажете? Годится? – Годится? – растерянно повторила Дженет и принялась нервно вышагивать по комнате. – Арбакл!.. – Разумеется, мы принимаем приглашение, старина, – высказался Портос, подмигивая жене совсем как в молодости. – Сочтем за честь! – Ушам не верю! Сами Арбаклы – в салуне Олафа Клака! Новость прямо для газет! Настоящее светское общество – получше, чем в Индии! – И неудивительно. Дженет вздохнула свободнее. Она готова была расцеловать Арбакла: он умел объяснять, что не так страшен черт, как его малюют. |