
Онлайн книга «Лучшая месть»
— Утром мне стоит убраться отсюда пораньше, пока не проснется кто-то еще. — Рей паниковала все сильнее — и было отчего. — Почему? Все слишком напоминало ситуацию, как будто они… будто они — влюбленная парочка, направлявшаяся в койку. В их общую койку. Он наверняка сейчас вспоминает об их близости там, в коттедже. Так же как и она. — Ты нервничаешь, Рей? — Нет! — Прости. Но по виду ты изрядно на взводе. Я подумал, что ты можешь нервничать. — С какой стати? — И правда — с какой стати? Ты ведь не какая-нибудь кисейная барышня и не станешь психовать из-за того, что оказалась в чужом доме на полпути в спальню с мужчиной, как раз подходящим тебе в постели — в чем ты совсем недавно убедилась на деле. Рей застыла на месте. — Неужели у тебя повернулся язык… — И еще как повернулся! Ну да, я сказал — а ты только подумала. А как прикажете об этом не думать?! — Ничего я не думала! Они миновали еще несколько комнат, пока не оказались возле полуоткрытой двери, из-за которой в коридор сочился мягкий свет. — Вот здесь будет твой новый дом, — сказал Даллас. — Ты уверен, что Талли приготовила именно эту комнату? — уточнила Рей, осторожно заглянув внутрь. — Эта спальня как раз рядом с моей. — Он кивнул на соседнюю дверь — видимо, там была его комната. — Наверное, ты до сих пор не успокоилась после всего, что случилось на дороге. — Угадай с трех раз! — нервно рассмеялась Рей. — Но вряд ли тебя устроит то, что я скажу. Так что лучше пожелай мне спокойной ночи. — Ты отказываешься от моего предложения? — С превеликим сожалением! Лукавая ухмылка тут же вернулась на место, и Даллас вальяжно прислонился плечом к стене. — Никогда не делай того, о чем потом пожалеешь! Это мой девиз. Ты, наверное, хотела бы принять предложение. — Возможно. Тогда мне тем более следует сию же минуту повернуться и убраться туда, откуда пришла. — То есть оказаться на шоссе с живой змеей как раз у тебя между… в общем, с живой змеей на шее? Рей почувствовала, как от гнева у нее полыхают щеки. — Прости, я не хотел тебя обидеть, — заверил Даллас. — Сорвалось как-то само собой. Наверное, я просто слишком позавидовал этой змее. — Эта змея, — ехидно напомнила Рей, — уже издохла. — Ах да! И как это я забыл? — Спокойной ночи, Даллас! И еще раз спасибо. Он встрепенулся и отвесил шутовской поклон: — Спокойной ночи, Рей! И между прочим, предложение остается в силе! Она обошла его и направилась в комнату. Он не двинулся с места. У дальней стены стояла единственная в этой комнате кровать с выцветшим голубым покрывалом. Край покрывала был приподнят, так что виднелись простыни с узором из нотных знаков — тоже успевших изрядно вылинять. В алькове напротив кровати блестела медью установка с ударными инструментами. На стенах красовались портреты смутно знакомых поп-звезд, прикрепленные чертежными кнопками. Типичное логово подростка. Которым, похоже, не пользовались уже много лет. — Здесь есть своя ванная комната, — показал Даллас. — Спасибо. — Рей молча порадовалась тому, что ванная не имеет смежной двери с его спальней. — Всегда пожалуйста. Рей замялась в нерешительности. Он стоял, привалясь другим плечом на сей раз к дверному косяку. — Пожалуй, больше ничего не нужно. — Дать тебе футболку, чтобы надеть на ночь? — Спасибо, не надо. Обойдусь и так. — Будешь спать голой? По коже побежали огромные колючие мурашки. Ощущение было такое, будто где-то внутри вот-вот лопнет до отказа натянутая струна. — Спокойной ночи, Даллас. — Ага. В этой комнате всегда был собачий холод. — Сейчас август. — Нет, уже сентябрь. — Ну что ж, пусть сентябрь. Все равно еще не так холодно. — Если вдруг замерзнешь ночью, постучи по стене. Моя кровать как раз с той стороны. — Я не замерзну, даже если бы очень захотела. Тогда он снова махнул рукой — теперь уже в сторону окон. — А если станет душно, можешь открыть окно. Оно выходит на террасу. Мои окна тоже выходят на эту террасу. — Постараюсь об этом не забыть. — Да уж, постарайся! То ли он сам никак не мог успокоиться, то ли просто хотел поиздеваться над ней подольше. — Ну конечно… — Она ужаснулась, обнаружив, что сказала это вслух. И он мгновенно воспользовался возможностью продолжить этот бессмысленный спор. — Что — конечно? — Просто — конечно, и все… — Рей не знала, что сказать. — Конечно, мужчины… ну, они и есть мужчины — вот и все. — Мужчины и есть мужчины? — Проклятая ухмылочка снова оказалась тут как тут. — Стало быть, именно это ты хотела сказать? — Он покачал головой. — Ладно, можешь не отвечать. Но ты сказала правду. Мужчины всегда остаются мужчинами, но в данном случае это ни в коей мере не относится к старине Далласу, мэм! Ни в коей мере! Как просто было бы сейчас смириться — и будь что будет! — Ты сказал, что здесь я в полной безопасности. Он на миг потупился, а потом поднял голову и посмотрел на Рей со своей привычной лукавой миной. — Что именно ты подразумевала под словом «безопасность»? Я обещал, что не причиню тебе зла. Ну да, обещал! — Похоже, у нас разные представления о том, что можно считать злом, а что нельзя. — Рей, я не причиню тебе зла! У нее вдруг пересохло в горле. Она положила сумку на кровать и зябко потерла руки. — Кажется, это детская комната. — Это комната моего брата. — А почему она до сих пор в таком виде? — Наверное, так она мне больше нравится. — Даллас задумчиво огляделся и хмуро пояснил: — Мы с Джессом были близнецами. И я потерял его, когда нам было шестнадцать. Рей глубоко вздохнула, стараясь сделать это по возможности тише. — Я уже почти перестал переживать. Сам не знаю, зачем тебе рассказал. Я еще ни с кем об этом не говорил. — Прости, мне очень жаль. — Вряд ли здесь можно было сказать что-то еще, но невольно припомнилась Кэсси, и Рей поспешно отвернулась. Сейчас главной проблемой оставалась безопасность Джинни. Рей все сильнее боялась, что подвергает серьезной угрозе ни в чем не повинного ребенка. |