
Онлайн книга «Лучшая месть»
— Ну что ж, Рей, спокойной ночи. — Спокойной ночи. И еще раз спасибо. — Я не хочу уходить. Это не могло быть правдой. Он не мог испытывать к ней иного интереса, кроме желания вернуть то, что захватил, по его мнению, Джон. У Рей голова шла кругом от вопросов. — Мне нужно побыть одной. Я должна многое обдумать. — Ну так думай вслух. Позволь мне хотя бы отчасти помочь тебе. — Это не те вопросы, на которые ты смог бы ответить. Она больше не в силах была усидеть на месте, подошла к окну и раздвинула голубые ситцевые занавески, прикрывавшие стеклянную дверь на террасу, о которой предупреждал Даллас. — Луны совсем не видно, — заметил он. — Наверное, идет гроза. Рей поправила занавески и заглянула в ванную. Над белой кафельной плиткой, покрывавшей нижнюю половину стен, пестрели нотными станами водостойкие обои. — Твой брат любил музыку. — Мы собирались создать свою группу. — Даллас щелкнул языком. — Как и многие парни в нашем возрасте. Все это было давным-давно. Но Джесс и правда был классным музыкантом. — А что же ты? — Так, ни рыба ни мясо. Он играл на ударных. — А ты на гитаре? — Нет, на пианино. Тогда это уже называлось «клавишные». Давай я все же притащу тебе эту футболку. И зубную щетку. — Не беспокойся. Талли уже положила в туалете все, что надо. Даллас хотел было что-то сказать, но передумал, потоптался на месте и беспомощно пожал плечами: — Не могу уйти, и все. Не сейчас. Ты ложись и спи, если хочешь. А я просто посижу пока в кресле. — Он решительно вошел в комнату и закрыл за собой дверь. У Рей тоскливо сжалось сердце. Ей одновременно хотелось оказаться подальше отсюда — и кинуться к нему в объятия. А она не должна, не должна была допускать такие мысли, позволять себе расслабиться и хоть на минуту утратить бдительность! — Если хочешь, почисти сперва зубы. — Да. — Это становилось все опаснее. Если ей изменит решимость — все кончено, Джинни никогда не получит того, в чем нуждается. — То есть я хотела сказать «нет». Мне вообще не следует здесь находиться. И ты это знаешь, Даллас. Или ты уйдешь, или я не смогу здесь остаться. Он скрестил руки на груди и прищурился, глядя на лампу возле кровати. — Ты была замужем? — Да! — Как бы это ни выглядело с точки зрения закона, Рей действительно была замужем. — Мы с Джоном… с Уорреном были женаты. — Я имел в виду кого-то до него. — Нет, не была, — покачала головой Рей. — А почему ты об этом подумал? — Ты была такой… Рей, я не в силах этого забыть! Глупо было прикидываться, будто она не догадалась, о чем речь. — И ты тоже об этом подумала, — добавил он. Она провела пальцами по волосам, неловко задев болезненную шишку на затылке. — Не думаю, что такое можно забыть. Во всяком случае, я не смогу. Ничего подобного… — И зачем она вообще открыла рот? Хватит, сказано и так больше чем нужно! — Словом, я ничего не забыла. — Я тоже. Но сейчас я имел в виду Джинни. — Джинни? — Рей сделала вид, будто ищет что-то в сумке. — Ах вот что! Нет, я не была замужем за ее отцом. — На сей раз ложь давалась ей легко. — Все это осталось в глубоком прошлом. Уоррен помог мне его забыть. — А вот это была правда. — Я рад, что ему это удалось. — Рад? — Рей застыла, погрузив расческу в волосы. — Впрочем, а почему бы и нет? — По молодости мы часто совершаем ошибки. — Если ты имеешь в виду Джинни, то зря. Джинни никогда не была ошибкой. — Она прелесть. — Она просто прекрасна. В ней есть все, что мне дорого. И ради нее я готова на все. Временами Рей почти удавалось забыть о том, что отцом Джинни был Уилли Скегс. Но в эту минуту ей вдруг припомнилась его жуткая рожа, нависшая над ней в ту роковую ночь. Иногда у нее возникало желание как-нибудь потихоньку пробраться в Глед-Таймс, чтобы своими глазами полюбоваться на его могилу. Судя по всему, Даллас ожидал продолжения рассказа, и Рей добавила: — Жду не дождусь, когда наступит завтра, чтобы поскорее ее увидеть! — У тебя очень красивые волосы. С каждым разом он смущал ее все сильнее и сильнее. — Спасибо. — Пожалуй, перестать расчесывать волосы было бы глупо, и она снова подняла руку с расческой. — Хочешь, я тебе помогу? Рей поспешно плюхнулась на край кровати, перебросила копну волос так, чтобы скрыть лицо, и буркнула: — Нет уж, спасибо. Лучше ступай спать. Он молчал, и она не могла ни услышать, ни почувствовать его. Или угадать, что он подошел совсем близко. — Ты устала. — Даллас ласково отобрал у Рей расческу. — Расслабься и постарайся просто получать удовольствие. Расслабиться?.. Ну да, особенно когда его ладонь легла ей на плечо! Поначалу Даллас то и дело застревал в длинных спутанных прядях, но мало-помалу расческа стала легко проходить от корней волос до самых кончиков. Ну уж нет, больше она не позволит себе расслабляться! — Мне еще никогда в жизни не приходилось этого делать, — заметил Даллас, гладя ее по шее. — Волосы у тебя отливают рыжим. — Нет, неправда. — Правда — можешь мне поверить. Когда по ним проводишь расческой, мелькают рыжие искры. Ну вот, приехали: она сидит на кровати покойного Джесса Келхауна, а его брат Даллас расчесывает ей волосы и обсуждает то, как в ее волосах мелькают рыжие искры! — Это так успокаивает, — продолжал Даллас. — Мне нравится тебя ласкать. — Не смей об этом говорить! — возмутилась она, бессильно зажмурившись. — Мне нравится тебя ласкать. Мне нравится заниматься с тобой любовью. Если он хотя бы перестал ее расчесывать, может, у Рей хватило бы сил отодвинуться. Но медленные, завораживающие движения все продолжались… — Ты сказала, что должна подумать. Думай вслух. — Чтобы выболтать все, что я, по-твоему, стараюсь скрыть? Он замер на миг, но тут же снова провел расческой по ее волосам. — Ты настоящий циник. Подозрительный маленький циник. — Я реалистка. И к тому же здорово растеряна и испугана. Иначе я ни за что не сидела бы здесь, среди врагов. — Я тебе не враг. Неужели ей никогда больше не удастся вернуть спокойную, размеренную жизнь?.. — Ты же сам сказал, что я прибрала к рукам кое-что, принадлежащее тебе. Целую кучу всяких вещей. А я говорю, что ничего подобного не делала. Разве это не превращает нас во врагов? |