
Онлайн книга «Милые развлечения»
– Будем надеяться, что такого больше не будет и ничья помощь мне больше не потребуется. – А-а, новенькие замочки? – заметил Липс и хмыкнул: – Да и цена хороша. Мне нравятся твои друзья. – А мне – нет, – хором сказали Сэм и Конрад. Конрад сделал глоток из бокала Перис и сказал: – Перис, пойми меня правильно. Я знаю, мы давно должны были позаботиться о безопасности. И не упрекай себя, что не заставила нас это сделать. Но мне не нравится, что какой-то чужак начинает разбрасываться деньгами направо и налево и отдавать приказания насчет нумерованных ключей. Дерьмо. – Квинн не говорил мне, что надо делать, – объявил Сэм. – Надо настоять, что мы оплатим работу, и… – Да уж, ты заплатишь, – сказал Липс. – Из-за цены, что этот парень заплатил, мы и ключами-то пользоваться побоимся. Очнись. Сэм поднялся. – Ну, ты, проклятый… – Хватит, – сказала Джинна, сузив глаза. – После такой ночи Перис нужен покой и забота. Она пришла сообщить нам какие-то хорошие новости. Может, мы перестанем бряцать оружием? Я согласна – мы не можем позволить Тобиасу Квинну платить за ремонт, но уж давайте будем улыбаться и благодарить его, когда попросим счет. Кто-нибудь не согласен? – Только потому что он владеет… – Кто-нибудь не согласен? – Джинна, обычно такая незаметная, сейчас резко оборвала Сэма. Перис задумчиво смотрела на эту пару. Оказывается, Сэм знал, что хозяином квартиры Джинны был Тобиас. Джинна протянула руку к Сэму; он сжал ее пальцы. – Джинна как всегда права, – сказал он. – Я просто завидую Тобиасу, который владеет этим домом. Я бы тоже хотел. Тогда бы я подарил его своей возлюбленной. Пустые мечты. Что там у тебя, Перис? Его честность обезоружила Перис – и повергла в молчание всю компанию. Джинна вскочила и чмокнула его в щеку. – Не стесняйся признать свои ошибки, дорогой, и все будет замечательно. – Хорошо, – сказала миссис Липс. Отвлекшись от работы, она стала милой и доброй. – Ну вот, – Перис подтащила свой стул поближе к столу и посмотрела на лица своих друзей. – Эти, от Фейблза, сегодня мне звонили. Они просили меня к ним подъехать. Ее слушатели выжидающе молчали. – Во-первых, я хочу вам вот что показать. – Она достала из кармана юбки маленький пухлый пакетик, открыла его и, перевернув, потрясла над столом. На пластиковую крышку стола выпала серебряная сережка в форме свернувшейся лилии с тычинкой из жемчужины. – Одна из самых моих любимых, – сказала Джинна, подбирая сережку. – Они бы прекрасно подошли к ожерелью, которое Сэм заказывал тебе для меня. Я могла бы купить пару. Если ты не все распродала. – Это копия, – коротко ответила Перис. Джинна вертела сережку. Перис наблюдала, как сережка переходит из рук в руки. – Никто из вас не найдет отличий, – сказала она. – Это может сделать только другой ювелир, знакомый с моими работами. Эта сережка с гальванопокрытием, а я применяю другую технику. И потом, я использую только пресноводные жемчужины, а не дешевые с зашпаклеванными щербинами. Я просто хотела, чтобы вы посмотрели, какие убедительные подделки изготавливает эта личность. У нее очень хорошо получается. – Но не так хорошо, как у тебя, – сказал Конрад; он хмурился, разглядывая лилию. – Но очень близко. Дело не в этом. Идеи все равно мои. Посмотрите на маркировку. Конрад повернул сережку к лампе, свисавшей на длинной медной трубе со сводчатого потолка. – «Д», – сказал он. – Господи, она даже подпись твою подделывает. – Или он, – вставил Сэм. – Хотелось бы мне добраться до того, кто это сделал, кто бы это ни был. Они поэтому приглашали тебя приехать в «Фейблз»? – Отчасти. Какая-то женщина купила пару этих сережек и одну потеряла. Она вернулась, чтобы узнать, может ли ювелир сделать к ней пару. Они не сказали ей, что это подделка. Я сделаю другую пару. – Очень любезно с их стороны, – заметила Джинна. – По крайней мере, и это начало. Перис больше не могла удерживать улыбку. – Они извинялись. Они сказали, что волновались и не осмыслили все до конца. Темные брови Конрада медленно поднялись. – Ты шутишь. – Нисколько. Я все еще не перестаю щипать себя, но это правда. Если кто-нибудь еще что-нибудь вернет, мы сможем кое-что предпринять. Меня не просили платить. Женщина – Эйлин, – сказала, что нечестно поступила со мной. Сэм засопел. – Она права. – Но самое лучшее, – Перис сделала паузу для пущего эффекта. – Они возьмут мою следующую коллекцию! Дважды такого не будет. Так они сказали. А Эйлин сказала, что мы будем продолжать начатое сотрудничество, потому что дело хорошее. – Молодцы, – сказал Сэм в то время, когда миссис Липс, проявляя редкую для нее непредсказуемость, целовала Перис в щеку. Конрад подбрасывал сережку на ладони. – Сэм сказал, что вчера к тебе еще кто-то приходил. И ты думаешь, что скопировали новое колье. Перис взглянула на свои руки, сложенные на коленях. – Да, – она так не хотела, чтобы ее надежды были разрушены! – Как же ты можешь быть уверена, что и твою новую коллекцию опять не скопируют? Перис избегала смотреть на вопросительное лицо Конрада. – Так, друзья. Прошлогоднюю коллекцию скопировали, когда она уже была в продаже. Боюсь, это опять может случиться. Но, надеюсь, наш копиист не разорит меня. По крайней мере, не стоит волноваться из-за одной вещицы. – А что, если он и другие видел? Перис погрустнела. – Конрад, ты – адвокат дьявола. Я изменю все, что успела сделать. И, благодаря новым замкам, за которые не все еще готовы благодарить Тобиаса, у нас не будет больше проблем. – И впрямь, – тихо сказала Джинна, – спасибо Тобиасу Квинну. Спасибо человеку, который действительно может помочь нашей Перис. – Ради бога, Джинна, – Сэм хлопнул ладонью по столу. – Этот парень был женат на сестре Перис. Джинна заглянула в книгу заказов, лежавшую перед ней, и, не глядя на него, поправила: – На ее сводной сестре. Сэма это ничуть не обескуражило. – Ты же знаешь, что Синтия о нем говорила. – Это не наше дело, – ответила Джинна. – Но он нажал на какие-то тайные пружины, честное слово. Сидя слева от Джинны, Перис протянула руку и, закрыв страницу книги, ждала, пока Джинна поднимет на нее взгляд, а потом сказала: – Ты думаешь, что что-то знаешь. Что же? – Твой Тобиас, должно быть, поговорил с людьми Фейблза. |