
Онлайн книга «Обещание»
Барри улыбнулась. — Благодарю. Джоан Бертран оказалась некрасивой женщиной средних лет, чьи мечтательные зеленые глаза говорили о многих часах, проведенных в грезах о том, что она — героиня знаменитых романов. За считаные минуты, проведенные за свидетельской трибуной, учительнице английского удалось довести до сведения присяжных, что Крис не только любимый ученик, но вполне вероятно — на ее взгляд! — один из величайших умов двадцатого столетия. Джордан усмехнулся. Не за свидетельской трибуной, когда ее единственной опорой были доска с мелом и ряды школьных парт, Бертран не казалась такой фанатичной приверженкой Криса, какой выглядела в зале суда. — Какой Крис ученик? Джоан Бертран прижала руки к сердцу. — Выдающийся! Я никогда не ставила ему меньше, чем высший балл «А». Он из тех учеников, которых весь профессорско-преподавательский состав обсуждает в учительской. Ну, вы понимаете… «У кого в классе в этом семестре на социологии Крис Харт?» и тому подобные вещи. — Он учился в вашем классе минувшей осенью? — Да, три месяца. — Мисс Бертран, вы узнаете это? — Джордан держал в руке аккуратно напечатанное сочинение. — Да, — ответила свидетельница. — Это Крис написал на олимпиаду. Сочинение было сдано в последнюю неделю октября. — Какое было поставлено задание? — Написать аргументированное сочинение. Я велела ученикам выбрать наболевшую, дискуссионную проблему и, основываясь на собственных убеждениях, встать на одну из сторон в споре. От них требовалось обозначить тему, найти для нее аргументы, развенчать противоположное мнение и сделать выводы. Джордан откашлялся. — В английском я, похоже, такой же профан, как и в живописи, — обаятельно улыбаясь, признался он. — Вы не могли бы объяснить мне еще раз? Мисс Бертран довольно улыбнулась. — Они должны были выбрать проблему, обозначить все «за» и «против» и сделать вывод. — Вот как, теперь я понял намного лучше, — сказал Джордан. — Не все студенты-второкурсники могут с этим справиться, тем не менее Крис написал удивительную работу. — Вы не могли бы сказать нам, мисс Бертран, о чем было сочинение Криса? — О проблеме абортов. — И какую позицию он занял? — Он категорично высказывался за запрещение абортов. — От учеников требуется, чтобы они на самом деле верили в то, что пишут? — Да. Разумеется, некоторые не верят, но мы с Крисом несколько раз сталкивались на конференциях, и могу вас заверить, что, исходя из наших бесед, Крис был необычайно тверд в своих убеждениях. — Вас не затруднит, мисс Бертран, прочесть выделенный абзац в конце четвертой страницы? Учительница сощурилась, держа сочинение на расстоянии вытянутой руки. — «В действительности выбора не существует. Лишать человека жизни — противозаконно. Точка. Возражение, что плод не человек, — это отговорки, поскольку к тому времени, когда делается большинство абортов, функционируют основные органы и системы. Возражение, что женщина имеет право выбирать, тоже спорно, поскольку это не только ее тело, но и тело другого человека». Она, выжидая, оторвала взгляд от написанного. — Вы правы, все предельно ясно. На ваш взгляд, мисс Бертран, Крис Харт мог убить свою подружку, потому что узнал, что она беременна? — Протестую! — воскликнула Барри. — Свидетель учитель английского языка, а не телепат. — Отклонено, — ответил судья Пакетт. Джордан бросил взгляд на Барри. — Мисс Бертран, мне повторить вопрос? На ваш взгляд, Крис Харт мог убить свою подружку, потому что узнал, что она беременна? — Нет. Он бы никогда не совершил подобного. У Джордана вспыхнули ямочки на щеках. — Благодарю, — произнес он. Джоан Бертран проводила его взглядом. — Не за что, — вздохнула она. Тут же вскочила Барри. — В отличие от мистера Макфи, — начала она, — я в школе любила английский. Похоже, что Крис тоже любил. И, по всей видимости, он один из ваших любимых учеников. — Да. — Вы можете представить, что он способен на какой-нибудь ужасный поступок, например на убийство? — Нет, конечно. — И, разумеется, основываясь на этом впечатляющем сочинении, вы не можете допустить, что он мог убить ребенка или хладнокровно застрелить свою девушку? — Да, я не могу представить, что Крис способен на убийство. — Даже самого себя. Мисс Бертран яростно покачала головой. — Естественно, нет. — Что ж, позвольте мне подвести итог. — Барри стала загибать пальцы. — Он не мог лишить жизни человека. Он не мог лишить жизни Эмили, он не позволил бы Эмили самой расстаться с жизнью и, естественно, не стал бы лишать жизни себя самого. С другой стороны, у нас есть труп; у нас есть признание Криса, в котором он утверждает, что Эмили собиралась свести счеты с жизнью, а потом ее примеру должен был последовать и он. Обвинение располагает всеми уликами, свидетельствующими о том, что Крис Харт находился на месте совершения преступления. — Она склонила голову к плечу. — Так что, мисс Бертран? Какова ваша версия? — Протестую! — взревел Джордан. — Снимаю вопрос, — заявила Барри. На время обеда Криса не стали отводить вниз, в кабинет шерифа. Джордан принес ему бутерброды с индейкой и сам съел один, сидя на складном стуле за пределами камеры. — Мне жаль ее, — с набитым ртом признался Крис. — Мисс Бертран. — Приятная дама. — Да. В отличие от прокурора. Джордан пожал плечами. — Разные профессии требуют разного стиля поведения, — сказал он. — Когда я был прокурором, то выглядел таким же беспощадным, как и она. Крис едва заметно улыбнулся. — Вы намекаете, что в отличие от себя сегодняшнего, такого мягкого и пушистого? — Эй-эй, не гони коней! — воскликнул Джордан, хватаясь за прутья решетки. — Ты начинаешь во мне сомневаться, верно? — Крис промолчал, и он хмыкнул. — Понятно, доверяешь мало. При этих его словах Крис стал серьезнее. — Я доверяю, — ответил он, — только не знаю кому. — Он положил недоеденный бутерброд в фольгу и скомкал ее, чтобы выбросить. — Что, если меня признают виновным? — спросил он. Джордан выдержал его взгляд. — Будет определено наказание, а потом на основании приговора суда тебя переведут в Конкорд. Крис кивнул. |