
Онлайн книга «Пятьдесят оттенков свободы»
Смотрю на маму. Она – в своей стихии, очаровательная, остроумная и сердечная. Я так люблю ее. Не забыть бы сказать ей об этом. Жизнь так драгоценна, теперь я это сознаю. – Ты как? Нормально? – спрашивает Кейт несвойственным ей мягким голосом. Я киваю и сжимаю ее руку. – Да. Спасибо, что приехала. – Думаешь, мистер Денежный Мешок позволил бы мне пропустить твой день рождения? Мы прилетели на вертолете! – Она ухмыляется. – Правда? – Да. Все мы. Подумать только, Кристиан умеет им управлять. – Я киваю. – Это круто. – Ага, я тоже так думаю. Мы улыбаемся. – Вы остановились здесь? – спрашиваю я. – Да. Мы все, полагаю. Ты ничего об этом не знала? Я качаю головой. – Ловко он все провернул, а? Я киваю. – Что подарил тебе на день рождения? – Это. – Я поднимаю руку с браслетом. – О, прелестная вещица! – Да. – Лондон, Париж… мороженое? – Лучше тебе не знать. – Могу догадаться. Мы смеемся, и я краснею, вспоминая «Бен & Джерри & Ана». – О… и «R-8». Кейт давится вином, и оно довольно непривлекательно стекает у нее по подбородку, отчего мы обе смеемся еще сильнее. – Офигеть! – Она хихикает. На десерт мне преподносят роскошный шоколадный торт, на котором горит двадцать одна серебристая свечка, и громкий хор «С днем рожденья!». Грейс смотрит, как Кристиан поет вместе с моими друзьями и родными, и глаза ее сияют любовью. Поймав мой взгляд, она посылает воздушный поцелуй. – Загадай желание, – шепчет мне Кристиан. Одним выдохом я задуваю все свечки, горячо желая папиного выздоровления. Папочка, поправляйся. Пожалуйста, выздоравливай. Я так люблю тебя. В полночь уходят мистер Родригес и Хосе. – Большое спасибо, что пришел. – Я крепко обнимаю Хосе. – Не пропустил бы это ни за что на свете. Рад, что Рэй движется в правильном направлении. – Да. Мистер Родригес и Рэй должны как-нибудь съездить порыбачить с Кристианом в Аспен. – Да? Классно. – Хосе широко улыбается и идет за отцовским пальто, а я опускаюсь на корточки, чтобы попрощаться с мистером Родригесом. – Знаешь, Ана, было время… ну, в общем, я думал, что вы с Хосе… – Он смолкает и смотрит на меня, темный взгляд напряженный, но теплый. Ой, нет. – Я очень люблю вашего сына, мистер Родригес, но он мне как брат. – Из тебя бы вышла замечательная невестка. И вышла. Для Греев. – Он тоскливо улыбается, а я краснею. – Надеюсь, вы удовлетворитесь дружбой. – Конечно. Твой муж – прекрасный человек. Ты не ошиблась в выборе, Ана. – Я тоже так думаю, – шепчу я. – Я так люблю его. – И обнимаю мистера Родригеса. – Обращайся с ним хорошо, Ана. – Непременно, – обещаю я. Кристиан закрывает дверь нашего номера. – Одни наконец-то, – бормочет он, прислоняясь к двери и наблюдая за мной. Я шагаю к нему и провожу пальцами по лацканам пиджака. – Спасибо за чудесный день рождения. Ты самый заботливый, внимательный и щедрый муж на свете. – Это для меня удовольствие. – Кстати… насчет твоего удовольствия. Давай предпримем что-нибудь по этому поводу, – шепчу я и, ухватившись за лацканы, притягиваю к себе. После совместного завтрака я открываю подарки и бодро прощаюсь со всеми Греями и Кавана, которые возвращаются в Сиэтл на «Чарли Танго». Мы с мамой и Кристианом отправляемся в больницу с Тейлором за рулем, поскольку трое в мою «R-8» не войдут. Боб отказался ехать, чему я втайне рада. Было бы слишком странно, и, я уверена, Рэю не хотелось бы, чтобы Боб видел его в таком состоянии. Рэй выглядит гораздо лучше. Зарос еще больше. Мама потрясена, когда видит его, и вместе мы немножко плачем. – Ох, Рэй! – Она сжимает его руку, мягко гладит по лицу, и меня трогает любовь ее к бывшему мужу, которую я читаю у нее на лице. Я рада, что у меня в сумочке бумажные платки. Мы сидим с ним рядом, я держу мамину руку, она держит его. – Ана, было время, когда этот мужчина был центром моей жизни. Солнце вставало и садилось вместе с ним. Я всегда буду любить его. Он так хорошо заботился о тебе. – Мама… – выдавливаю я, и она гладит мое лицо и заправляет прядь волос за ухо. – Знаешь, я всегда буду любить Рэя. Мы просто постепенно отдалились друг от друга. – Она вздыхает. – И я не могла жить с ним. Она смотрит на свои пальцы, а я гадаю, думает ли она о Стиве, муже Номер Три, о котором мы не говорим. – Я знаю, ты любишь Рэя, – шепчу я, вытирая глаза. – Сегодня врачи выведут его из комы. – Вот и хорошо. Уверена, он поправится. Он такой упрямый. Думаю, ты научилась этому от него. Я улыбаюсь. – Ты разговаривала с Кристианом? – Он считает, что ты упрямая? – Вот именно. – Я скажу ему, что это семейная черта. Ты прекрасно выглядишь сегодня, Ана. Такой счастливой. – Мы счастливы, я думаю. Во всяком случае, на пути к этому. Я люблю его. Он центр моей жизни. Солнце встает и садится вместе с ним. – Он обожает тебя, дорогая. – И я обожаю его. – Непременно скажи ему об этом. Мужчины любят слышать все эти сантименты так же, как и мы. Я настаиваю на том, чтобы поехать в аэропорт проводить маму с Бобом. Тейлор едет следом на «R-8», а Кристиан ведет «SUV». Жалко, что они не могут остаться подольше, но им надо возвращаться в Саванну. Прощание выходит слезным. – Хорошенько заботься о ней, Боб, – шепчу я, когда он обнимает меня. – Обязательно, Ана. Я поворачиваюсь к маме. – До свидания, мама. Спасибо, что приехала, – шепчу я севшим голосом. – Я очень люблю тебя. – Моя дорогая девочка, я тоже люблю тебя. И с Рэем все будет в порядке. Он еще не готов покинуть этот бренный мир. Наверняка: скоро игра «Маринеров», которую он не может пропустить. Я смеюсь. Она права. Решаю сегодня вечером почитать Рэю спортивные страницы воскресной газеты. Смотрю, как мама с Бобом садятся в самолет компании «Грей энтерпрайзес». Мама со слезами на глазах машет мне на прощанье. Кристиан обнимает меня за плечи. – Поехали назад, детка, – бормочет он. |