
Онлайн книга «Ртуть»
– Не забывайтесь, мадемуазель. Вы чересчур осмелели. – Можете меня наказать. – Смотрите, я поймаю вас на слове. – Вам же будет хуже, если придется меня убить, Хэзел сойдет с ума. – Не обязательно убивать. – Что вы имеете в виду? – Призовите на помощь воображение. Следующей подобной выходки я не спущу. Франсуаза Шавен провела ночь за чтением «Пармской обители». К ее несказанному удивлению, роман ей очень понравился. Она дочитала его к шести утра. После обеда люди Лонкура отвели ее в комнату. У девушки был несчастный вид. – Не вам, а мне следовало бы дуться. Вчера вы обошлись со мной, как со служанкой, – сказала ей Франсуаза. – Простите меня. Я знаю, со мной бывает нелегко. Понимаете, сегодня двадцать девятое марта. Через два дня мой день рождения, и я умираю от страха. – Нет ничего страшного в том, что вам исполняется двадцать три года. – Речь не об этом. Капитан себя не помнит от радости, что нам исполнится сто лет на двоих. У стариков бывает такая блажь, им вечно чудится символика в цифрах А я боюсь, что он захочет определенным образом отпраздновать эту дату, если вы понимаете, что я имею в виду. Медсестра сочла благоразумным переменить тему разговора: – Вы мне не поверите: я закончила «Пармскую обитель». Я читала всю ночь. – И вам понравилось? – Не то слово. Последовали долгие расспросы: «А вам понравилось, как…», «А как вам нравится тот момент, когда…». Поскольку «Пармская обитель» – книга длинная, возник даже спор. – Конечно же, Фабрицио и Клелия просто дураки. Сансеверина и граф Моска – вот кто настоящие герои романа, это всеми признано. Но сцена в тюрьме до того хороша, что юным олухам можно все простить, – высказалась Хэзел. – Это когда Фабрицио смотрит на нее сквозь щелки своей камеры? – Нет. Когда его вторично сажают в тюрьму и она приходит, чтобы отдать ему свою девственность. – О чем это вы? – Вы прочли книгу или нет? – Я поняла, какую сцену вы имеете в виду, но ведь нигде не сказано, что между ними была близость. – Черным по белому это не написано. Тем не менее, в этом нет никаких сомнений. – Тогда как же вы объясните, что у меня не возникло такого впечатления, когда я читала это место? – Вы, может быть, читали невнимательно? – Мы ведь говорим о сцене, когда Клелия приходит в камеру к Фабрицио, чтобы не дать ему съесть отравленную пищу? – Да. Вот что сказано в тексте: «…Фабрицио не миг бороться с движением чувств, почти безотчетным. Он не встретил никакого сопротивления». Оцените, с каким искусством написана эта последняя фраза. – Вы знаете книгу наизусть? – Прочитав ее шестьдесят четыре раза, немудрено. Особенно этот пассаж: на мой взгляд он представляет собой лучший во всей литературе пример письма между строк. – А я нахожу, что только извращенный ум мог что-то прочесть между строк в этой сцене. – У меня извращенный ум? – воскликнула девушка. – Надо и впрямь быть испорченной, чтобы узреть с этой фразе намек на лишение невинности. – Надо и впрямь быть ханжой, чтобы его не узреть. – Ханжой – нет. Медсестрой – да. Так девиц не дефлорируют. – А вы знаток в этих делах, Франсуаза? – усмехнулась Хэзел. – Я просто разбираюсь в жизни. – Мы говорим не о жизни, а о литературе. – Вот именно. В тексте сказано: «движением чувств, почти безотчетным». Безотчетным движением девственности не лишают. – Почему же? – Во-первых, я не назвала бы это движением. – Это литота. – Лишить девушку невинности посредством литоты – по-моему, это чересчур. – А по-моему, прелестно. – Кроме того, если даже допустить, что вы правы, это движение никак не могло быть безотчетным. – Почему нет? – Он страдал по ней на протяжении не одной сотни страниц. После этого он уж никак не взял бы ее безотчетно! – Это не надо понимать так, что все произошло случайно или что он ее не хотел. Это значит, что страсть охватила его и он не владел собой. – Больше всего меня покоробило это «почти». – А должно было бы скорее утешить: ведь «почти» смягчает то самое «безотчетное», которое вам так не нравится. – Наоборот. Если речь идет о дефлорации, «почти» никуда не годится. В этом слове есть нечто бесстыдное, и это делает ваше истолкование неправдоподобным. – Можно бесстыдно лишить невинности. – Нет, когда речь идет о безумно влюбленном. – Не ожидала, Франсуаза, что вы окажетесь такой романтичной, – сказала девушка с лукавой улыбкой. – Помнится, я слышала от вас более чем прагматичные рассуждения о сексе. – Вот именно: как, по-вашему, он мог делать свое дело в камере, на уголке стола? – Технически это возможно. – Только не с девственницей-недотрогой! – Не такая уж она, по-моему, недотрога. Если хотите знать мое мнение, она для того и пришла, что бы отдаться Фабрицио. – Как-то не вяжется с характером этой кривляки. Но вернемся к технике: вы представляете себе женское исподнее того времени? При том, каким оно было, у мужчин ничего не вышло бы без содействия женщины. Неужели вы думаете, что Клелия, расставаясь с невинностью, сама этому способствовала? – Девушки проявляют порой неожиданную смелость. – Вы говорите по собственному опыту? – Не будем менять тему. Фабрицио – пылкий юный итальянец, герой одного из величайших романов прошлого века. Он без ума от любви к Клелии, и после бесконечно долгого ожидания ему, наконец, выпадает счастье остаться с любимой наедине. Если он не воспользовался случаем, то он просто размазня! – Я же не говорю, что он к ней вовсе не прикасался, я говорю, что делал он с ней не это. – Да? А что же, интересно узнать? – Слово «движение» в моем понимании скорее предполагает ласку. – Что же он ласкал? Выражайтесь яснее. – Ну, не знаю… Может быть, грудь. – Немногим же он довольствуется, ваш красавчик. Надо быть совсем бесчувственным чурбаном, чтобы не захотеть большего. – «Мой красавчик»? Вы так говорите, будто я автор. Я лишь комментирую написанное. – Вздор. Великие книги потому и великие, что каждый читатель становится их автором. Вы прочитываете их так, как вам хочется. А хочется вам совсем немногого. |