
Онлайн книга «Жаркая неделя»
Кэллам поднял глаза от документов, разбросанных на его столе, и потянулся. Пора уходить. И запускать свой план в действие. – На сегодня хватит. Стар подняла указательный палец, прося подождать, написала что-то на листке бумаги, а потом оттолкнулась от стола и покрутилась на стуле, вытянув длинные ноги. Кэллам нервно сглотнул. – Это хорошо. У меня от этих столбиков в глазах рябит. Не только у нее. – Подожди, впереди тебя ждут еще более впечатляющие объемы работы. Я оставлю тебе на эту неделю тонну неразобранных бумаг. Девушка скривилась: – Ты нарываешься. Еще нет, но сейчас начнет. – Поскольку ты застрянешь здесь на целых семь дней, думаю, будет только справедливо, если сегодня мы оба выберемся в город. – В город? К ее чести, Стар довольно быстро оправилась от изумления и счастливо улыбнулась. – Да, мы едем в город. – Он скрестил руки на груди, уверенный, что его план сработает. – На свидание, если тебе интересно. – Свидание? – Ну да, свидание. Знаешь,- именно это делают люди, которые нравятся друг другу. Особенно если один из них провинился. – Он провел рукой по лицу, жалея, что не может стереть воспоминание о том, как ушел от нее сегодня. – Извини, что утром сорвался. – Принято. Стар постукивала карандашом по губам, притворяясь, что обдумывает предложение. – Знаешь, мы вроде бы миновали эту стадию, не добравшись до нее. Поэтому Кэллам и принял такое решение. Ему до сих пор было не по себе оттого, что он никогда не обращался со Стар как с настоящей леди, и, чувствуя себя виноватым за утренний срыв, он решил загладить этот промах. – Верно. Та первая ночь… словом, было не до свиданий. И с тех самых пор мы так и не вошли в ритм. Девушка наклонилась вперед, и Кэллам с трудом заставил себя смотреть ей в глаза, а не заглядывать в вырез. – Знаешь, я знаю потрясающий способ войти в ритм. Он понимал, о чем говорит Стар. Кэлламу тут же захотелось сбросить все бумаги со стола и приступить к делу. Поманив его к себе пальчиком, девушка прошептала: – Танец. Мы с тобой обязательно потанцуем после свидания. Воспоминания о том, как соблазнительно Стар покачивалась в такт музыке в бальном зале, пронеслись у Кэллама перед глазами. Как она поднимала руки, покачивала бедрами… Поерзав в кресле, он вспомнил известное выражение и вкрадчиво поинтересовался: – А если мне ноги мешают? – Будем импровизировать. Ее предложение словно повисло в воздухе, дразня, искушая, и Кэллам с трудом удержался от того, чтобы не пробормотать что-то вроде «К черту свидание» и не взять ее тут же, на месте. Взглянув на часы, он произнес: – Сколько времени тебе понадобится на подготовку? – Дай мне пять минут, чтобы переодеться, – и я в твоем распоряжении. – Ловлю тебя на слове, – пробормотал он. Становилось все интереснее и интереснее. Девушка вышла из комнаты, соблазнительно покачивая бедрами. * * * Кэллам оказался идеальным собеседником. Очаровательным, внимательным, остроумным. Он то и дело бросал на Стар многозначительные взгляды, периодически поглаживая пальцами ее колено под столом. Постоянное сексуальное напряжение делало свое дело. У девушки голова шла кругом. Ужин они кое-как пережили. Идея потанцевать принадлежала Стар, поэтому ей принадлежала и честь выбрать подходящее место. – Интересное заведение. Его рука лежала на талии девушки с того момента, как они вошли в тускло освещенный джазовый клуб. При первых же звуках музыки Стар почувствовала, что не может спокойно стоять на месте. – Как ты его нашла? – С помощью онлайн-тура. Там было сказано, что это лучший джазовый клуб в городе. – Ты любительница джаза? – Еще бы! – Я тоже. Стар не понимала, почему мысль о том, что у них есть что-то общее, так ее взбудоражила. Сколько бы раз девушка ни пыталась убедить себя, что их связывает только страсть, похоть, вызванная воспоминаниями о той ночи в Сиднее, это ей никак не удавалось. – Потанцуем. Всего один быстрый круг по площадке. Стар больше не могла выносить это напряжение и постоянное подначивание внутреннего голоса, который шептал: «Ты слишком глубоко увязла». Кэллам замер на месте. Серьезное выражение лица оказалось несколько подпорчено лукавым блеском глаз. – Я тебе соврал. – Насчет чего? Кэллам легонько подтолкнул ее бедром: – Ноги мне не мешают. – Конечно-конечно. Может, у тебя еще и доказательства есть? – В старших классах я выигрывал соревнования по бальным танцам два года подряд. – Ты что, на самом деле умеешь танцевать?… Самодовольная улыбка только добавляла ему очарования. – Я что, похож на неуклюжего тюфяка? Он куда больше походил на мужчину из девичьих грез. – Ты попросту напрашиваешься на комплименты. Тряхнув волосами, Стар приняла протянутую руку. Интересно, насколько идеальным он может быть? Еще немного – и Кэллам скажет, что обожает суши, вызывающие украшения и ванны с ароматическими маслами. С очаровательной улыбкой он спросил: – А что, получается? – У меня есть смутное подозрение, что ты и сам знаешь, насколько хорош. – Знаешь, небольшой комплимент мужчине не повредит. – Пошли, чемпион по бальным танцам, посмотрим, из чего ты сделан. Дернув Стар за руку, Кэллам заставил ее упасть в его объятия и произнес на ухо: – Принимаю вызов, если ты готова. – Я готова ко всему. Девушка устремила на него жадный взор, не оставляя ни малейших сомнений относительно того, что именно она имела в виду. Легонько поцеловав Стар в губы, Кэллам пробормотал: – А теперь давай быстренько потанцуем и наконец уберемся отсюда. Они пришли к взаимопониманию. Беда заключалась в том, что Стар прекрасно знала, какая глава последует за этой. Но вот будет ли у этого романа счастливый конец?… Когда сексуальная, заводная музыка наполнила клуб, Кэллам крепко прижал ее к себе, безошибочно двигаясь в ритме румбы. |