
Онлайн книга «Опозоренная принцесса»
— Нет. — А Алексу предлагали. Он тогда был одет так же, как ты сейчас. — Могу себе представить, — ответил Герд с полуулыбкой. — Если ты считаешь, что нам нужны предупреждающие знаки, то тебе следует раздавать мужчинам солнцезащитные очки. Сбитая с толку, Рози уставилась на него. Его лицо было непроницаемым, но она увидела в глубине его глаз искорки веселья, и этого оказалось достаточно, чтобы ее разозлить. — Спасибо за комплимент. Но, думаю, дело не во мне, а в платье, которое мне отдала Хани. — Нет, дело как раз в тебе. Ты вся сияешь. Потрясенная его словами, она призвала на помощь свое чувство юмора: — Не замечала, что свечусь в темноте, так что, думаю, мне пока ничего не угрожает. Его глаза слегка сузились. — А тем, кто находится рядом с тобой? — Думаю, тебе не о чем беспокоиться, — мягко сказала она. — Хани и Келт позволяют мне играть с их драгоценным отпрыском, а это хорошая рекомендация. К ее разочарованию, он посмотрел на часы: — Нам пора выезжать. Один из недостатков нашей жизни состоит в том, что ей управляют часы. — Даже в свободное от работы время? — спросила она по дороге вниз. — Особенно в свободное от работы время. У бокового входа во дворец их ждал автомобиль. Впереди сидели двое мужчин — один из них был в униформе. Герд позволил ей первой забраться в салон, после чего присоединился к ней. — Я сомневаюсь, что справлюсь, — задумчиво произнесла она. — Когда я был моложе, присутствие папарацци выводило меня из себя, но со временем я перестал обращать на них внимание. Судя по мрачным ноткам в его голосе, ему это стоило немалых усилий. — Герд, мужчина на пассажирском сиденье не пристегнулся, — сказала она. Сдвинув вместе брови, он ответил: — Это телохранитель. — Да? — Почувствовав себя глупо, она спросила: — Телохранители не пристегиваются? — Нет. Они должны мгновенно реагировать на потенциальную угрозу. При мысли о том, что Герду может угрожать опасность, ее бросило в дрожь. — Я не знала, что они тебе нужны. Ей следовало это предположить. Всего несколько лет назад оппозиция устроила беспорядки, когда принцесса Илона выбрала его своим преемником. — Сейчас здесь все в порядке? — спросила она. — Да, разумеется, в порядке. Но то, что сообщил Герду этим утром его первый министр, весь день не выходило у него из головы. — Пока все спокойно, — сказал он. — Новость о том, что лидеры повстанцев были наняты «Мега Корп» и целью мятежа было захватить каратитовые шахты, привела в ужас всех жителей страны. Пока народ празднует коронацию и готовится к сбору урожая, ему некогда вспоминать древнюю легенду и искать в ней связь с происходящим. Герд прислушался к словам министра. Тот происходил из горного района, где у легенды, которая много сотен лет портила жизнь его предкам, были ярые приверженцы. — Позвольте дать вам один совет, сэр, — добавил пожилой мужчина. — Вам следует жениться. Дальнейшие празднования в честь помолвки, свадьбы и рождения наследника почти наверняка исключат возможность любого заговора. Ваши планы по улучшению образования должны привести к тому, что будущие поколения перестанут верить в древнюю легенду. — По крайней мере, нам не нужно бояться новых козней со стороны «Мега Корп», — сказал Герд. Он позаботился об этом. Использовал свое влияние в финансовом мире, чтобы безжалостно уничтожить мерзавцев, которые так цинично играли жизнями других людей. Герд посмотрел на красивую женщину рядом с ним. В обращенных на него голубых глазах была тревога и что-то еще, исчезнувшее прежде, чем он успел это определить. Тоска по Келту? Если так, то она зря тратит время. Его бесстрастное выражение лица ничего ей не сказало. Подавив дрожь, она произнесла: — Что ты имеешь в виду под «разумеется, в порядке»? Я думала… — Когда выяснилось, что зачинщики мятежа — пешки иностранной компании, которая хочет прибрать к рукам наши шахты, беспорядки прекратились. — Понятно почему. — Своим процветанием страна была обязана залежам каратита, минерала, использующегося в электронике. — Что произошло с зачинщиками беспорядков? Герд уставился прямо перед собой, и она залюбовалась его гордым профилем. — Они уже не в состоянии причинить кому-либо вред. За его внешним спокойствием слышалась безжалостность, от которой Рози стало не по себе. Она никогда его раньше таким не видела. Герд повернул голову, и ее щеки вспыхнули. Его брови приподнялись, но он произнес тем же спокойным тоном: — Почему-то мне трудно представить тебя экономистом. — Почему? — В детстве ты обожала цветы. Я думал, что твоя профессия будет как-то связана с ними. — Меня удивляет, что ты помнишь. — Я помню, что тебя ругали за то, что ты постоянно рвала цветы и делала из них композиции. — Я из этого выросла. Точнее, перестала рвать их в ближайшем саду. Но, по правде говоря, я всерьез подумываю о том, чтобы организовать свой цветочный бизнес. — Для этого тебе нужно будет подучиться, — задумчиво произнес Герд. — Я смогу управлять собственным бизнесом. У меня достаточно знаний в этой области. Я часто оставалась за главного в цветочном магазине своей подруги. Я составляла композиции для свадеб и официальных приемов, так что знаю специфику этого бизнеса. Уверена, что смогу добиться успеха. — А как насчет финансовой организации? Рози смотрела прямо перед собой, но чувствовала, что он изучает ее лицо. — Я справлюсь, — спокойно ответила она. — С помощью Алекса? — Нет. — Немного помедлив, она добавила: — Не стану ждать, когда ты задашь мне этот вопрос, и скажу, что к Келту я тоже не буду обращаться за помощью. — Полагаю, твоей матери все это не очень нравится. — Ничего, привыкнет. — Тебе не очень повезло с родителями, правда. — Это прозвучало как утверждение, а не как вопрос. — Твой отец был оторван от реальности. — Никому из нас в этом отношении особенно не повезло, — сухо заметила она. — Твой отец рано умер, мать Алекса тоже, а мою мать дети никогда не интересовали. Все же нельзя сказать, что мы плохо жили. Возможно, тот факт, что дети нуждаются в счастливой семье, — всего лишь миф. Такой же, как идеальная любовь, — небрежно добавила Рози. — Неужели, глядя на Герда и Хани, ты в это веришь? |