
Онлайн книга «История Оливера»
— Факт. Спятил от спания (или не спания) в одиночку в двуспальной кровати. Спятил от тоски по тебе. От фанерных тостов и недожаренных яиц. Спятил... — Эй, приятель, — перебила она и показала на комнату, откуда мы вышли, — у меня совещание. А какое мне дело, что нас может услышать кто-то из суконных? Я продолжил тираду: — ...и я решил, что даже в своей президентской запарке, ты может тоже решишь чуточку спятить, и... — Зануда, — сурово прошептала она, — Я на совещании. — Я вижу, что ты занята, Марси. Но послушай, когда ты закончишь, я буду ждать тебя у себя в номере. — Это может длиться вечность. — Значит, я буду ждать вечность. Похоже, Марси почувствовала это. — О'кэй, друг мой. Она поцеловала меня в щёку. И вернулась к своим делам. «О, моя любовь, моя Афродита, моя прекрасная рапсодия...» Жан-Пьер Амон, офицер Иностранного Легиона домогался любви неземной аравийской принцессы. Принцесса придушенно возражала: «Нет, нет, нет, берегитесь моего папа'!». Было уже заполночь, и этот древний фильм был единственным, чем могло порадовать телевидение города Денвер. Компанию мне составлял неуклонно уменьшавшийся запас поп-корна. Я дошёл уже до такого состояния, что беседовал с телевизором: — Ну, Жан-Пьер, просто сдери с неё одежду! — он не обратил на меня внимания и продолжал нести чушь и заламывать руки. Потом в дверь постучали. Слава Богу! — Привет, малыш, — сказала Марси. Она выглядела вымотанной, волосы рассыпались по плечам. Так, как мне нравится. — Как дела? — Я отправила всех по домам. — Закончили? — Ох, нет. Там всё ещё безнадёжный завал. Можно я войду? Я настолько вымотался, что прислонился к дверному проёму, загораживая вход. Она вошла. Сняла туфли. Рухнула на кровать. И устало посмотрела на меня. — Ты, большой романтичный зануда. Ты бросил своё Очень Важное Дело? Я улыбнулся. — У меня есть приоритеты. Тебе пришлось приехать сюда. А я решил, что тебе может понадобиться ещё кто-нибудь. — Это здорово, — сказала она, — немного безумно, но невероятно здорово. Я пришёл к ней и заключил её в объятия. Примерно через пятнадцать секунд мы крепко спали. Мне снилось, что, пока я спал, Марси проскользнула ко мне в палатку и шепчет: «Оливер, давай проведём день вместе. Только я и ты. Как можно выше и лучше». Проснувшись, я обнаружил, что сон начинает сбываться. Марси была одета по-зимнему. А в руках держала лыжный костюм — как раз моего размера. — Вставай, — сказала она, — мы идём в горы. — А как насчёт твоих встреч? — Сегодня — только с тобой. С остальными договорюсь после ужина. — Господи, Марси, что тебя стукнуло? — Приоритеты, — улыбнулась она. Марси снесла ему голову. Жертвой был снеговик, орудием обезглавливания — снежок. — Во что будем играть дальше? — поинтересовался я. — Расскажу после обеда. В какой именно части Парка Скалистых Гор мы находимся сейчас, я не имел не малейшего понятия. Но никаких признаков жизни не наблюдалось до самого горизонта. А самым громким звуком был хруст снега под ногами. Нетронутая белизна повсюду. Как будто свадебный пирог, приготовленный самой природой. Может быть Марси и не умела зажечь газовую плиту, но с баночкой «Стерно» она была просто потрясающа. Мы подкрепились супом и сэндвичами прямо тут же в горах. К чёрту роскошные рестораны! И все обязательства. И телефоны. И любые города с населением больше двух человек. — Где точно мы находимся? (Компас на сей раз был у Марси). — Немного к востоку от Нигде. — Мне нравится тут. — А если б не твои манеры быка в китайской лавке, я бы всё ещё торчала в Денвере, в той же прокуренной комнате. Она приготовила кофе со «Стерно». Эксперты могут сколько угодно говорить, что получившийся напиток не особенно удачен и даже пить его страшновато, но меня он согрел. — Марси, — сказал я, и это было шуткой лишь наполовину, — в тебе пропадает кулинар. — Только на дикой природе. — Значит, это и есть твоё место. Она посмотрела на меня. Оглянулась по сторонам. Она светилась счастьем. — Я хотела бы, чтоб мы не возвращались. — Мы можем не возвращаться, — я был серьёзен. — Марси, мы можем оставаться здесь пока не начнут таять ледники, или пока нам не захочется поваляться на пляже. Или спуститься на каноэ по Амазонке. Марси задумалась. Размышляет, как отнестись к моему — что это было? Предложение? Идея? — Ты меня проверяешь? Или серьёзно? — наконец спросила она. — И то, и другое. Я буду счастлив выйти из этой мышиной беготни, а ты? Не у многих людей есть наши возможности... — Кончай, Бэрретт, — запротестовала она, — ты самый амбициозный парень, из тех, что я встречала. Кроме меня. Готова поспорить, ты иногда подумываешь стать Президентом. Я улыбнулся. Но кандидат в Президенты не имеет права врать. — О'кэй. И такое бывало. Но в последнее время я думаю, что гораздо с большим удовольствием учил бы своих детей кататься на коньках. — В самом деле? Она была искренне удивлена. — Только если они пожелают учиться, — добавил я, — Ты могла бы получать удовольствие от чего-нибудь несостязательного? Она на секунду задумалась. — Это будет что-то новое, — ответила она, — пока не появился ты, я чувстовала себя лучше только от этих смотрите-на-меня-все побед. — Скажи, а что может сделать тебя счастливой теперь? — Парень. — Какого типа? — Который не станет во всём слушаться меня . Который поймёт, что на самом деле... мне не всегда хочется быть боссом. Я молча ждал, пока горы разойдутся по своим местам. — Ты, — наконец произнесла она. — Я рад, — ответил я. — Что мы будем делать сейчас , Оливер? Нам было хорошо и спокойно. И в наших фразах то и дело возникали задумчивые паузы. — Сказать, что тебе стоит сделать? — спросил я. — Да. Я глубоко вдохнул и сказал: |