
Онлайн книга «История Оливера»
— Хреново. Мы давно уже вышли в штрафную площадку, только вот очков за это никто не давал. Может, на этот раз начать новую игру предложит она? — И как ты справляешься? Ночью, в одиночестве? — спросил я. — Говорю себе, что у меня нет выбора. — Ты в это веришь? — Чего ты хочешь от женщины, Оливер? Тон был корректным. А вот вопрос — нет. — Любви. — Другими словами, «кухня, церковь, колыбель»? — Меня бы вполне устроило несколько лишних ночей в нашей квартире. Мне не хотелось философствовать. Или делиться опытом своего брака. Чёрт побери, Дженни ведь тоже работала. — Мне казалось, что мы счастливы вместе. — Угу. Когда мы вместе. Но, Марси, любовь это ведь не оптовый склад, запасы которого пополняют телефонным звонком! Ирония осталась неоценённой. — Хочешь сказать, что нам надо прилепиться и стать друг для друга няньками? — Я бы стал — если ты нуждаешься во мне. — Господи Боже! Я же только что сказала, что хочу выйти за тебя! Она выглядела усталой и расстроенной. Момент на самом деле вышел не слишком удачным. — Пойдём, — предложил я. Расплатился. Мы вышли и двинулись к машине. — Оливер, — сказала Марси. — Да? — А может это — прошлое? Я хочу сказать, потому что я понравилась им. И они совсем не прыгали от восторга, когда ты привёл домой Дженни? — Нет, — отрезал я. И постарался забыть её вопрос как можно быстрее. Марси, к её чести — боец. В течение всего нашего Рождественско-новогоднего перемирия я чувствовал, что она внутренне готовится к Новой Кампании. Противником, разумеется, был её инстинкт недоверия ко всему миру. И мой. Как бы то ни было, она старалась как можно больше оставаться дома и управлять шоу по телефону. Что совсем непросто в атмосфере новогоднего сумасшествия. Но у неё получалось. Она вела бои на дистанции, а ночью мы были вместе. И, что удивительнее, иногда и днём. Потом, накануне Нового года, она провела стремительный прорыв. Мы как раз готовились к вечеринке у Симпсонов (ага, я ещё прихватил немного Алка-Зельцера, просто так, на всякий случай). Пока я брился, Марси появилась в зеркале, значительно улучшив собой картинку. Она не стала ходить вокруг да около. — Ты готов принять новое назначение? — Например? — осторожно поинтересовался я. — Например, как насчёт небольшой поездки? В феврале. — И её выиграла, конечно, ты, — («Не будь саркастичным, Оливер, она ведь старается»). — Расслабься. И смотри на вещи шире. Верно, я должна присутствовать на Гонконгской выставке мод, и... — Гонконг! Она поймала меня на удочку. Восток! Моя улыбка была до ушей. — Врубаешься, друг мой? — Ты же говоришь, что должна работать, — подозрительно поинтересовался я. — Просто показаться работой не называется. Кроме того, китайский Новый год всего за неделю до того. Мы могли бы отметить его вместе. А потом — домой, с остановкой на Гавайях. — Хорошо, — промямлил я. Но лицо излучало абсолютный восторг. Потом, ещё осторожнее уточнил: — А Гавайях у тебя тоже дела? — Нет. Если не считать собирания кокосов. Какая программа на Новый Год! — Ну как? — Нравится. Особенно Гавайи. Тихие пляжи, прогулки под луной... — Что-то вроде медового месяца, — закончила она. Интригующая фразеология. Интересно, насколько это всерьёз. Я не обернулся. Вместо этого посмотрел в зеркало, чтобы уловить выражение её лица. Оно было затянуто туманом. Я не получил разрешения от босса. Я обрёл благословление. Не то, чтобы они были так уж счастливы отделаться от меня. Но я не брал ни дня отпуска с тех пор, как поступил в фирму. Придётся, конечно, кое-чем пожертвовать. Я не смогу участвовать в нескольких делах. Вроде дел тех двух вашингтонских отказников, где использовался прецедент моего процесса «Уэббер против призывной комиссии». А в феврале Конгресс приступал к рассмотрению проблемы сегрегации. Так что я уже заранее испытывал угрызения совести. — Боишься, что к твоему возвращению в мире воцарится абсолютная справедливость? — усмехнулся мистер Джонас, — обещаю оставить специально для тебя несколько отборных образцов обратного. — Благодарю вас, сэр. — Немного больше эгоизма, Оливер. Ты заслужил это. Даже готовясь к путешествию (туристическое представительство Гонконга буквально засыпало меня материалами), я продолжал работать над парой дел у «Полуночных всадников». Барри Поллак, герой Дела школьного совета, должен был довести их до завершения — Эй, Марси, что такое Нанкинский договор? — Звучит как «Микадо». Я просвещал её за завтраком, обедом, за чисткой зубов... Даже в офис звонил. — Нанкинский договор это, как тебе следует знать... — А мне следует? — Да. Когда англичане победили в Первой опиумной войне... — О, опиум, — у неё загорелись глаза. Я проигнорировал её выходку и продолжил лекцию. — ...Китаю пришлось отдать англичанам Гонконг. — О! — сказала она. — Это только начало. — Вижу. А в конце воинствующий юрист Бэрретт выйдёт на тропу войны и заставит их вернуть его. Угадала? Её улыбка добавила света в квартире. — Как насчёт домашней работы на поездку? — поинтересовался я. — Я была там несколько раз. — Да? Тогда расскажи, что тебе вспоминается при слове «Гонконг»? — Орхидеи, — ответила Марси, — там фантастические цветы, но орхидей — девяносто видов. Замечательный факт. Тонко чувствующий миллионер. — Марси, я куплю тебе по одной от каждого вида. — Я удержу тебя от этого. — Что угодно за то, чтобы ты удержала меня. С Новым Годом, будем громко петь Кунг-Фу! Я пританцовывая носился по офису, закрывая папки и пожимая руки. Завтра мы вылетали на Восток. — Не волнуйтесь, — сказала Анита, — я зажгу за вас свечи. Aloha, Оливер. — Нет, нет, Анита, говорите правильно, — ответил свежеиспечённый поклонник китайской культуры, — «Kung hej fat choy». |