
Онлайн книга «Исцеляющая любовь [= Окончательный диагноз ]»
— Больной — мужчина сорока двух лет, бизнесмен. — Вообще-то я занимаюсь грузовыми перевозками, — уточнил Моретти. — У меня целый парк грузовиков. — Повернувшись к Барни, он призвал: — Продолжай, малыш. Продолжай. Барни продолжил: — В прошлое воскресенье он принимал у себя тещу с тестем и готовил большую кастрюлю спагетти… — Барни, сколько раз тебе говорить? Это была вермишель! Барни собрался с духом и строгим голосом отчитал человека почти вдвое старше его: — Мистер Моретти, я был бы вам крайне признателен, если бы вы дали мне закончить. А потом, если у вас будет что добавить, мы вам предоставим такую возможность. Твердо решив не давать больше Моретти слова, он без паузы продолжил: — Неся кипящую кастрюлю к раковине, он внезапно ее выронил и сильно обжег кисти рук и нижние конечности. — Понять не могу! — пожаловался Моретти. — Никогда в жизни со мной ничего подобного не случалось. И что теперь прикажете делать с этими спазмами? Барни вздохнул и стал докладывать дальше: — Когда больного доставили в отделение «скорой помощи», он проявлял признаки дезориентации во времени и пространстве и не мог даже вспомнить, как опрокинул на себя кипяток. — Да, я был как в тумане, — поддакнул Моретти. — Принимая во внимание степень ожогов, он был госпитализирован и помещен под капельницу. В тот момент он не проявлял явных признаков патологии со стороны нервной системы. Сегодня утром отмечалась высокая температура, по всей видимости, как следствие ожогов, а также временная потеря сознания. Больной чмокал губами и все время крутил головой в правую сторону. Наблюдался тоникоклонический припадок продолжительностью менее одной минуты. К тому моменту, как вызвали невропатолога, помутнение сознания длилось уже более получаса. — Молодец парень, ничего не упустил! — похвалил Моретти. Барни притворился, что не слышит. — Каково было ваше первое впечатление? — спросил профессор. — Скажем, так, — начал Барни, стараясь сделать вид, что эта гипотеза только что его осенила, а не была результатом мучительных размышлений, — возможно, что припадок стал следствием резкого скачка температуры. Можно также предположить сепсис вследствие массивной микробной инфекции ожогового поля. В соответствии с установленным порядком Барни перешел к дифференциальной диагностике, то есть к сравнению симптомов, наблюдаемых у мистера Моретти, с другими заболеваниями со сходными признаками. Помимо самоочевидной гипотезы об опухоли в их числе значилось артериовенозное нарушение кровообращения, вызывающее сходные проблемы. Была даже вероятность рассеянного склероза. Наконец, пока не сделана спинно-мозговая пункция, нельзя было исключить и энцефалит. Вдруг больной взревел: — Ни за что! Я не дам втыкать себе в хребет иглу! Один мой приятель через это проходил — говорит, боль адская! Но Барни уже справился с эмоциями и невозмутимо ответил: — Конечно, мистер Моретти, мы это учтем. Он опять повернулся к белым халатам. — В любом случае, профессор, как вы нам сами все время напоминаете, припадки являются лишь признаком заболевания, но не самой болезнью. Насколько я мог судить, у больного в анамнезе отсутствуют нарушения такого рода, если не считать одного случая, упомянутого им в разговоре, когда его дед упал с лошади и с ним произошел посттравматический припадок. Исследование мозга отклонений не выявило, в том числе и обследование двенадцати черепных нервов. Обследование сенсорных и моторных нервов также не показало никаких аномалий. Сухожильные рефлексы в норме, симптом Бабинского отсутствует. Психическое состояние в пределах нормы. При этих словах с постели донесся новый комментарий: — Можешь не сомневаться, птенчик, я не псих какой-нибудь! — В заключение, сэр, — произнес Барни, понимая, что конец испытания близок, — могу сказать, что припадки нашего пациента носят идиопатический характер. Идиопатический. Вполне распространенный термин в медицинских кругах. Всякий врач, который не в состоянии поставить больному диагноз, прибегает к этому бесценному эпитету, в переводе с греческого означающему: «неясного происхождения». Иными словами, врач говорит сущую правду, не выдавая больному свое бессилие. Профессор кивнул: — Отличная презентация, Ливингстон. Глубокий семейный анализ, все дифференциалы на месте, неврологическая часть тоже на высшем уровне. Я вас поздравляю. — Эй, а со мной-то как? — возмущенно пробасил больной. — Меня-то похвалите хоть чуточку! Ведь это я Барни все рассказал. Он только записал. Маркс невозмутимо продолжал говорить со своим учеником: — Скажите, а почему вы исключили височную эпилепсию? — Видите ли, сэр, — начал Барни, судорожно роясь в памяти, — височную эпилепсию тоже можно было бы включить, если бы у больного имелись признаки дежа-вю или микропсии — классические симптомы этого заболевания. На что светило невропатологии произнес: — Хм… После этого Маркс наклонился и долго и внимательно изучал лицо больного. Потом распрямился и обратился к своей свите: — Джентльмены, если внимательно вглядеться в лицо пациента, вы заметите небольшую асимметрию. Вы также увидите, что левый глаз у него немного выше правого. Такие признаки мы относим к неврологической микросимптоматике. На студентов это произвело должное впечатление, однако никто пока не понял, куда клонит профессор. — А теперь я хотел бы задать мистеру Моретти несколько вопросов. — Мне? — оживился пациент, довольный, что на него наконец обратили внимание. — Спрашивайте что хотите. — Вы помните что-нибудь о своем рождении? — поинтересовался профессор. — Конечно, — отозвался Моретти. — Двенадцатое февраля… — Нет, — перебил его Маркс. — Я имею в виду обстоятельства вашего появления на свет. Не припомните, ваша мать ничего не говорила об осложнениях в родах? Моретти на миг задумался, после чего изрек: — Вообще-то говорила. Если я не путаю, меня щипцами тащили. — Так я и думал, — сказал Маркс с удовлетворенной улыбкой. Он повернулся к студентам: — Роды со щипцами, лицевая асимметрия… — Он показал на левую половину головы больного. — Поскольку во время припадка он дергал головой вправо, повреждение должно быть в этом месте. Думаю, что, при всем уважении к заключению Ливингстона, мы все же имеем дело с височной эпилепсией, которую нам подтвердит электроэнцефалограмма. После этого он обратился к своему ординатору: — Джордж, бери дело в свои руки. Если диагноз подтвердится, начнем его лечить дилантином. |