
Онлайн книга «Сильнодействующее средство»
Глория решила, что он встретил кого-то нежелательного. — Что, жену увидел? — шепотом спросила она. Сэнди молча покрутил головой. Глория осторожно проследила за его взглядом. Его внимание было приковано к столику в дальнем углу, за которым, в ее представлении, сидела ничем не примечательная компания, трое мужчин и одна женщина. — У тебя голливудская болезнь, — посочувствовала она. — Что это значит? — Ну, разновидность галлюцинаций, нападающих на человека, впервые оказавшегося в Голливуде. Длится, как правило, несколько дней. У меня тоже поначалу такое было. Тебе кажется, что всякий, кого ты видишь — мясник, бакалейщик, кто угодно, — на самом деле знаменитость типа Роберта Редфорда или Джейн Фонды. На самом деле здесь всякий плебей изо всех сил старается выглядеть как настоящая звезда. — Нет, — возразил Сэнди, все еще в полутрансе. — Я знаю этого человека. Мы вместе учились в старших классах школы. Глория еще раз осторожно посмотрела на компанию. — Надеюсь, ты не о Ким Тауэр говоришь? — с презрением произнесла она. — Да, да, — подтвердил Сэнди. — Это она, я ее знаю. — Ничего удивительного, — небрежно прокомментировала Глория. — В этом городе ее все знают. Сэнди намеренно пропустил ее реплику мимо ушей. И спросил тоном ребенка, обращающегося за советом к взрослому: — Как думаешь, ничего, если я к ней подойду и поздороваюсь? — Если тебе от этого станет легче — ради бога, — ответила Глория. — Но, выражаясь твоим языком, у нее в голове ровно одна извилина. Сэнди машинально принялся оправдываться. — Ничего подобного, она очень умная, — сурово заявил он. — Хорошо, хорошо, — с улыбкой согласилась Глория, — будем считать, что умные женщины своего ума не показывают. Она, во всяком случае, его скрывает весьма умело. Не обращая внимания на сарказм Глории, Сэнди поднялся и, словно в трансе, вызванном встречей со своей богиней, неуверенно направился к столику Рошель. Чем ближе он подходил, тем восхитительнее казался ему предмет его обожания. Безупречная кожа, идеальные зубы — в ней все сверкает, все совершенно. Подойдя так близко, как позволяла ему его смелость, Сэнди робко произнес: — Привет, Рошель, рад тебя здесь видеть. По лицу девушки пробежала тень сомнения. Одновременно три ее кавалера разом повернулись к тому, кого они приняли за незадачливого поклонника в поисках автографа. Их остановила ее улыбка. — Сэнди, неужто ты? — Я уж подумал, ты меня забыла… — пробормотал он. — Как это забыла? — воскликнула Рошель. Она встала и протянула ему обе руки. — Иди сюда, я тебя обниму. Сэнди повиновался и, сам того не осознавая, получил по поцелую в каждую щеку. Но это была только увертюра к праздничному салюту. Рошель принялась на все лады представлять Сэнди своим спутникам. — Ребята, позвольте представить вам моего самого дорогого друга детства и, наверное, самого гениального американского ученого. А по счастливому совпадению, еще и сына Сидни Рейвена. Сэнди, это Харви Мэдисон, мой агент. Это — Нед Гордон, мой менеджер, а это — Март Хамфриз, мой рекламный агент. Все трое поднялись и энергично пожали Сэнди руку, а Рошель продолжала: — Мне очень жаль, что не могу тебя пригласить за наш столик, но у нас тут деловое совещание. Мой контракт заканчивается, его надо будет возобновлять, и мы проговариваем для себя кое-какие детали. — Все в порядке, — ответил Сэнди. К нему начала возвращаться какая-то уверенность в себе. — Я все равно не один. — Правда? — с любопытством воскликнула Ким. — Да, — горделиво подтвердил Сэнди. — Вон она там сидит. Четыре пары глаз издалека смерили Глорию оценивающим взглядом. — Хорошенькая леди, — объявил Харви Мэдисон. — Тоже из наших, киношных? Сэнди на миг показалось, что этой репликой агент принижает его девушку. — Нет, — ответил он с оттенком высокомерия. — Она занимается историей искусств. Приятно было познакомиться, я пойду. Прошу меня извинить. Рошель покричала вслед: — Обязательно позвони мне до своего отъезда! Мы с тобой куда-нибудь сходим, вспомним старые времена. — Да, да, конечно, — промямлил Сэнди. Он вернулся к своему столу и сел. — Прости, — сказал он, — это моя давнишняя приятельница, еще по Нью-Йорку. Глория кивнула. — У тебя на щеках помада. Принесли еду. Пока официант суетился вокруг столика, Сэнди улучил момент и внимательно рассмотрел свою спутницу. Если не считать небольшого количества туши для ресниц, никакой краски на лице Глории не было. В отличие от Рошель. Неожиданное общение с группой киношников придало Сэнди смелости. — Насколько я понимаю, тебя интересует кино, — заметил он. — Не ошибся. Мне кажется, пора женщинам занять подобающее им место в этом бизнесе. А ты как считаешь? — Ну, по-моему, Барбре Стрейзанд это уже удается. — Быть актрисой? Очень надо! — усмехнулась Глория. — Чтобы на тебя все пялились? Я уже работаю на полставки в монтажной лаборатории «Парамаунт». Если себя зарекомендую, когда-нибудь увидишь в титрах мою фамилию. В качестве режиссера. — Пожалуй, за это надо выпить, — заявил Сэнди и поднял бокал шабли. Именно это вино значилось в карте под номером сто двенадцать. А Глория провозгласила свой тост. — Теперь моя очередь, — сказала она. — За то, чтобы ты как можно скорее разлюбил Ким Тауэр. Сэнди опешил. — Ты почему это сказала? — Потому что, Сэнди, она искусственная, а ты настоящий. Потом, в квартире Глории, они до глубокой ночи занимались сексом. После чего, все еще в возбуждении, Сэнди прошептал ей на ухо: — Глория, если я тебе скажу, что, кажется, влюбился? — Я тебя отговорю, милый. Я для тебя тоже не пара. Домой он приехал около четырех утра. Потихоньку вошел — и с удивлением увидел, что в отцовском кабинете горит свет. Сэнди заглянул в дверь — старший Рейвен, в шелковом халате, сидел в кресле, задрав ноги, и быстро просматривал какой-то сценарий. Справа и слева от него были горы бумаги. — Пап? — шепотом окликнул он. — А, сынок, ты меня напугал. Не ожидал, что ты так рано вернешься. — Ты всегда так засиживаешься? — удивился Сэнди. — Если хочешь чего-то достичь в мире кино, малыш, надо поменьше бока пролеживать. Через минуту-другую начнут звонить из Испании, мы там снимаем итальянский вестерн. А я тем временем посмотрел кое-какие новые сценарии — вдруг что дельное попадется. |