
Онлайн книга «Жена путешественника во времени»
– Генри? – А? – Ты женат? – Да, – неохотно признаю я. – На ком? – На очень красивой, терпеливой, талантливой, умной женщине. – О! – Лицо у нее вытягивается. Она берет в руки белого слона, которого взяла пару ходов назад, и крутит его на земле как юлу. – Здорово. Кажется, эта новость ее расстроила. – В чем дело? – Ни в чем. – Клэр двигает королеву с e2 на b5. – Шах. Я перемещаю коня, чтобы закрыть короля. – А я замужем? – спрашивает Клэр. Я смотрю ей в глаза. – Ты искушаешь судьбу. – Почему бы и нет? Ты никогда мне ничего не рассказываешь. Ну же, Генри, скажи, я навсегда останусь старой девой? – Ты монахиня, – дразню я ее. – Господи, надеюсь, ты врешь, – пожимает она плечами и берет мою пешку своей ладьей. – А как ты познакомился со своей женой? – Извини. Совершенно секретная информация. – Я беру ее ладью ферзем. – Упс, – кривится Клэр. – Ты путешествовал во времени? Ну, когда ее встретил? – Я занимался своими делами. Клэр вздыхает. Она берет еще одну пешку своей ладьей. У меня начинают заканчиваться пешки. Передвигаю на a4 ферзя. – Это нечестно, что ты все обо мне знаешь, а мне о себе никогда не рассказываешь. – Правда. Нечестно. – Я пытаюсь выглядеть сокрушенным и любезным. – В смысле, Рут, и Хелен, и Меган, и Лаура мне все рассказывают, и я рассказываю им все. – Все? – Ну, не все. Про тебя не рассказываю. – Да ну? А почему? – Ты секрет, – принимается обороняться Клэр. – И вообще, они мне все равно не поверят. Коварно улыбаясь, она своим конем загоняет в ловушку моего слона. Я рассматриваю доску, пытаясь понять, как бы взять ее коня или передвинуть своего слона. Кажется, у белых дела плохи. – Генри, а ты настоящий? – Да, – немного обалдеваю я. – А каким я еще могу быть? – Не знаю. Привидение? – Я живой человек, Клэр. – Докажи. – Как? – Не знаю. – Но послушай, ты же не сможешь доказать, что ты настоящий человек, а? – Я настоящая, я уверена. – Почему? – Я просто человек, и все. – Ну, я тоже просто человек, и все. Странно, что Клэр завела этот разговор; в 1999 году мы с доктором Кендриком оказались вовлечены в философский диспут на эту же самую тему. Кендрик убежден, что я предвестник нового человеческого вида, так же отличающийся от нынешних людей, как кроманьонец от своих неандертальских соседей. Я убежден, что я – просто неправильно собранный код, и наша неспособность иметь детей доказывает, что я не стану недостающим звеном. Мы цитируем Кьеркегора, Хайдеггера и петушимся. И вот, Клэр сомневается во мне. – Люди не появляются и не исчезают так, как ты. Ты как Чеширский кот. – Ты хочешь сказать, что я – выдуманный персонаж? Я наконец вижу свой ход: ладья на g3. Теперь Клэр может взять моего слона, но через несколько ходов потеряет ферзя. Она немного думает, понимает это и показывает мне язык. Язык у нее неприятного оранжевого оттенка от съеденных карамелек. – Это заставляет меня задуматься насчет сказок. В смысле, если ты настоящий, то почему сказки не могут быть настоящими, а? – Клэр поднимается, продолжая смотреть на доску, и приплясывает на месте, как будто на ней штаны загорелись. – Кажется, земля становится жестче. У меня попу свело. – Может, они и правда настоящие. Или какие-то небольшие вещи в них настоящие, а потом люди на них просто накручивают, а? – То есть Белоснежка просто была в коме? – И Спящая Красавица тоже. – А Джек Бобовый Стебелек просто был потрясающим садовником. – А Ной – старый чудак, у которого был плавучий дом и полно кошек. – Ной из Библии,– вытаращив на меня глаза, говорит Клэр. – Он не из сказки. – А. Да. Извини. Я очень хочу есть. В любую минуту Нелли может подать сигнал к обеду, и Клэр придется идти домой. Она садится обратно за свою половину доски. Я вижу, ее интерес к игре потерян, потому что она начинает строить пирамиду из съеденных у меня фигурок. – Ты так и не доказал, что настоящий, – говорит Клэр. – И ты тоже. – Ты сомневаешься в том, что я настоящая? – с удивлением спрашивает она. – Может, ты мне снишься. Может, я тебе снюсь; может, мы существуем только во снах друг друга, и каждое утро, просыпаясь, мы все забываем. Клэр хмурится и делает такое движение рукой, как будто хочет отмахнуться от странной идеи. – Ущипни меня,– требует она. Я наклоняюсь вперед и слегка щипаю ее за руку. – Сильнее! Я щипаю опять, достаточно сильно, так что появляется красное пятно, а потом сразу белеет и исчезает. – Ты не думаешь, что я бы проснулась, если бы спала? В любом случае, я не думаю, что сплю. – Ну а я не думаю, что я привидение. Или выдуманный персонаж. – Откуда ты знаешь? То есть если бы я тебя придумала и не хотела бы, чтобы ты знал, что я тебя придумала, просто бы тебе не сказала, а? – Может, Господь просто сделал нас, и Он не говорит нам, – удивленно произношу я. – Нельзя так говорить, – восклицает Клэр. – И вообще, ты даже не веришь в Господа. Так? Пожимаю плечами и меняю тему разговора: – Я более реальный, чем Пол Маккартни. Клэр выглядит взволнованной. Она начинает складывать фигурки обратно в коробку, аккуратно отделяя белые от черных: – Много людей знают Пола Маккартни, а про тебя знаю только я. – Но ты встречала меня лично, а его – нет. – Мама была на концерте «Битлз». – Она закрывает крышку шахматной доски и вытягивается на земле, уставившись на шатер из зеленых листьев. – Это было восьмого августа тысяча девятьсот шестьдесят пятого года в Комайски-парке. Я тычу пальцем ей в живот, она сворачивается, как еж, и хихикает. Немного пощекотав друг друга и покатавшись по земле, мы ложимся на спины, прижав руки к животу, и Клэр говорит: – А твоя жена тоже путешествует во времени? |