
Онлайн книга «Жена путешественника во времени»
– А ты не думаешь, – спрашивает Гомес, чистя под ногтем зубцом вилки,– что это «съешь или будешь съеден» и руководит миром? – В основном да. Но ты сам разве не альтруист? – спрашивает Генри. – Конечно, но все знают, что я крепкий орешек, – говорит Гомес с притворным безразличием, а я замечаю, что Генри его озадачил. – Клэр, – говорит он, – как у нас насчет десерта? – Боже, чуть не забыла, – говорю я, вставая слишком резко, и хватаюсь за стол, чтобы не упасть. – Сейчас принесу. – Я тебе помогу, – говорит Гомес, следуя за мною на кухню. Я на каблуках и, входя в кухню, цепляюсь за порог и начинаю падать вперед; Гомес меня ловит. На секунду мы замираем, прижавшись друг к другу, я чувствую его руки у меня на талии, но он отпускает меня. – Ты пьяна, Клэр,– говорит мне Гомес. – Знаю. И ты тоже. Я нажимаю кнопку на кофеварке, и кофе начинает капать в сосуд. Я облокачиваюсь на стол и аккуратно снимаю целлофан с тарелки с шоколадными пирожными. Гомес стоит у меня за спиной и очень тихо говорит, наклоняясь так, что дыхание щекочет мне ухо: – Это он. – О чем ты? – Это о нем я тебя предупреждал. Это Генри, он… Появляется Кларисса, и Гомес отскакивает от меня, открывая холодильник. – Привет, – говорит Кларисса. – Помощь не нужна? – Да, возьми кофейные чашки… Мы жонглируем чашками, блюдцами, тарелками и пирожными и аккуратно расставляем все это на столе. Генри ждет, как будто он у зубного, взгляд как у перепуганного пациента. Мне становится смешно: он точно так же смотрел, когда я приносила ему еду в долину. Но он этого не помнит, для него это в будущем. – Расслабься, – говорю я. – Это всего лишь шоколадные пирожные. Даже я их могу приготовить. Все смеются и садятся за стол. Обнаруживается, что пирожные немного недопеченные. – Сырые шоколадные пирожные, – говорит Кларисса. – Пирог с сальмонеллой, – говорит Гомес. – Мне всегда нравилось тесто, – говорит Генри и облизывает пальцы. Гомес сворачивает сигарету, прикуривает и делает длинную затяжку. ГЕНРИ: Гомес прикуривает и откидывается на спинку стула. Что-то такое есть в этом парне, что не дает мне покоя. Может, на меня действует это вальяжно-собственническое отношение к Клэр или его одомашненная разновидность марксизма? Я уверен, что видел его раньше. В прошлом или будущем? Решаю выяснить. – У тебя такое лицо знакомое, – говорю я ему. – Да? Вообще-то, думаю, мы могли где-то сталкиваться. Вспомнил! – Игги Поп в «Ривьере»? – Да, – удивленно протягивает он. – Ты был с той блондинкой, Ингрид Кармайкл, я всегда тебя с ней встречал. Мы с Гомесом одновременно смотрим на Клэр. Она твердо смотрит на Гомеса, он в ответ улыбается. Она отводит взгляд, но на меня не глядит. – Ты ходил на Игги без меня? – приходит мне на выручку Кларисса. – Так тебя в городе не было, – отвечает Гомес. – Вечно я все пропускаю, – надувает губы Кларисса. – Я пропустила Патти Смит, а теперь она больше не ездит. И последнее турне «Talking Heads» прошло мимо меня. – Патти Смит еще будет гастролировать. – Правда? А ты откуда знаешь? – спрашивает Кларисса. Мы с Клэр обмениваемся взглядами. – Просто ощущение такое, – отвечаю я. Мы начинаем выяснять, какие у кого музыкальные пристрастия, и обнаруживаем, что все глубоко преданы панку. Гомес рассказывает о том, как видел «New York Dolls» во Флориде сразу после того, как Джонни Тандерс ушел из группы. Я описываю концерт Лин Лович, на который умудрился попасть в одно из своих путешествий во времени. Кларисса и Клэр ужасно взволнованы, потому что «Violent Femmes» играют в «Арагоне» через несколько недель и Кларисса добыла бесплатные билеты. Вечер течет плавно, не встречая на пути препятствий. Клэр провожает меня. Мы стоим в холле между внутренней и внешней дверями. – Извини,– говорит она. – Ладно тебе. Было весело, и еда не так уж плоха. – Нет, – говорит Клэр, глядя в пол, – я про Гомеса. Холодно. Я обнимаю Клэр, она прислоняется ко мне. – А что про Гомеса? Она о чем-то задумывается. Но потом просто пожимает плечами. – Все будет в порядке, – говорит она, и я ей верю. Мы целуемся. Я открываю дверь на улицу, а Клэр – дверь на лестницу; я иду по дорожке и оглядываюсь. Клэр еще стоит перед полуоткрытой дверью и смотрит на меня. Я останавливаюсь, мне очень хочется вернуться и обнять ее, вернуться с ней наверх. Она поворачивается и начинает подниматься по лестнице, и я смотрю ей в спину, пока она не исчезает. 14 ДЕКАБРЯ 1991 ГОДА, СУББОТА; 9 МАЯ 2000 ГОДА, ВТОРНИК (ГЕНРИ 36) ГЕНРИ: Я выбиваю кишки из здорового деревенского алкаша, который имел наглость назвать меня гомиком, а потом ударить меня, чтобы доказать свою точку зрения. Мы в аллее рядом с театром «Вик». Через боковой выход из здания до меня доносятся звуки басовых «The Smoking Popes», а я тем временем методично луплю этого идиота по морде, а потом перехожу к ребрам. У меня ужасный вечер, и на долю этого дурака пришелся пик моего раздражения. – Эй, книжный мальчик! Я отворачиваюсь от стонущего гомиконенавистнического яппи и вижу Гомеса, он облокотился на мусорный бак. Выглядит мрачно. – Товарищ. – Я отступаю от парня, которого избивал, и он благодарно соскальзывает на тротуар, согнувшись пополам.– Как жизнь? Я очень рад видеть Гомеса, да я просто в восторге. Но, кажется, он не разделяет моей радости. – Эй, не хочу отвлекать тебя, не думай, но парень, которого ты колошматишь, мой друг. Конечно, это не так. – Знаешь, он сам напросился. Просто подошел ко мне и сказал: «Сэр, меня срочно нужно привести в форму». – А-а. Ну, тогда хорошая работа. Ужасно артистично, правда. – Спасибо. – Не возражаешь, если я аккуратненько соскребу бедолагу Ника и отвезу в больницу? – Да ради бога. – Черт! Я собирался взять у Ника одежду, особенно ботинки, новые фирменные «Док Мартенс», темно-красные, почти новые.– Гомес… – Да? – Он перестает поднимать друга, который выплевывает на колено зуб. – Какое сегодня число? – Четырнадцатое декабря. – Какой год? Он смотрит на меня с видом человека, у которого есть дела поважнее, чем шутить шутки с лунатиками, и поднимает Ника повыше, что, должно быть, чертовски трудно. Ник начинает хныкать. |