
Онлайн книга «Золотые костры»
![]() Проповедника и след простыл. Львенка тоже не было видно. Сохраняя осторожность, я обошел церковь и увидел демона, в спине которого, точно копье, торчал большой крест. Тело адского создания полностью потеряло форму и теперь больше всего напоминало желе или медузу, которую выбросило на берег прибоем. Все «поводки» оказались оборваны. Вильгельм находился шагах в тридцати от Цэкутула, но его не интересовал мертвый демон. Возле входа в церковь стоял хозяин постоялого двора. Он выглядел растерянным. — Зачем? — спросил Львенок у человека. — К чему это все? Тот, ничуть нас не боясь, усмехнулся: — Вы все равно не поймете. — А ты попытайся! — Потому что бургомистр этого городишки был лживым сукиным сыном! — внезапно выкрикнул тот. — Он невзлюбил меня, как только я вернулся в родные земли! Не давал вести дела, хотел закрыть постоялый двор! Видите ли, я привечаю проходимцев, разбойников да воров! А всего лишь мое заведение было лучше, чем его, и ему пришлось закрыть свое! Он мешал мне! А я хотел начать новую жизнь! Без колдовства! Помогать людям! — Ты помог, — презрительно процедил Львенок и сплюнул в снег. — И что? Это, по-твоему, хорошая месть? — Бургомистр подкупил отца Орта. Тот говорил на проповедях, какой грех я развожу, и велел никому не ходить ко мне. Будто в моем заведении нет благочестия. И я всего лишь хотел показать, что благочестия в нем самом меньше, чем мой мизинец. Хотел вызвать демона, чтобы все увидели, что он не сможет его остановить своей верой! Чтобы поняли, что и он, и бургомистр — мерзавцы и лжецы! — Надо полагать, потом демона должен был остановить ты, — сказал я. — Вот только что-то пошло не так. Справиться ты с ним не смог и перетрусил. — Я всего лишь хотел справедливости, — пробормотал тот. — Справедливость не достигается убийством младенцев. — Прикончить Цэкутула. Ну надо же! — раздался сиплый голос за нашими спинами. Демон сидел на корточках на кладбищенской ограде, словно какая-то ужасающая голая птица с растрепанными пепельными волосами, которыми играл ветер. Вся нижняя часть его лица, шея, грудь и руки были залиты кровью. — Не думала, что вы, смертные, способны на такое. Было непонятно, рассержена ли наложница дьявола. Мертвый голос, идущий из ее груди, совершенно не менялся и звучал монотонно. Проповедник, увидев, кого к нам принесла метель, попытался прочитать молитву. — Заткнись, светлый! — рявкнула тварь, да так, что старый пеликан со страху щелкнул зубами. — У меня нет власти забрать тебя с собой, но я выверну этих двух стражей наизнанку, если ты произнесешь хоть одно слово! Проповедник внял внушению и, подумав, сделал несколько шагов назад, чтобы не раздражать демона. — Кто здесь у нас? — Изуродованная женщина шагнула к нам. — Колдунишка? Взгляд ее немигающих глаз сверлил белого от ужаса, медленно отступающего человека. Она не дала ему убежать, взяла за шею, легко подняла над землей: — Мясо. Оно так глупо. Так забавно. Оно замахнулось на то, с чем не могло справиться, ошиблось в ритуале, и в гости пришел совсем не тот, кого оно ожидало. Ну разве не смешно? То, что произошло дальше, было одним из самых неприятных зрелищ в моей жизни. Она встряхнула жертву, дернула рукой, одним движением содрав с человека кожу. Окровавленный, хрипящий колдун упал в снег, который тут же стал красным. Его кожа оказалась брошена к нашим ногам. — Час до рассвета, стражи. Вы ведь не хотите, чтобы с вами случилось нечто подобное? — Одно чудовище вызвало другое. Но, что радует, никто из них не дожил до конца этой ночи, — негромко сказал Львенок, когда мы миновали улицу. — К сожалению, осталось еще и третье. Второй раз фокус с крестом не сработает. Здорово, что ты сообразил с церковью. Проклятие действует на шесть ярдов вверх… — А крест на высоте двенадцати. Скверна его не коснулась. Эй! Что они здесь делают?! Я увидел Хендрика и жену главы гильдии шелка, спешащих к нам. — Почему вы ушли? — спросил Львенок. — От греха подальше. Пилигрим совсем сбрендил. Бросился на госпожу де Виль с ножом и орал, что она ведьма. Блондинка с затаенным страхом посмотрела на нас и шмыгнула покрасневшим носом: — Это не я сделала, господа. Ведь вы мне верите? — Верим, — произнес Вильгельм. — Пришлось оприходовать его лютней по голове, — с печалью произнес Хендрик. — Произведение синьора Гуаданини разлетелось вдребезги. Хороший был инструмент. — Людвиг, вам надо уезжать из города! — заныл крутившийся вокруг нас Проповедник. — Мы замерзнем в буране, — терпеливо озвучил я ему эту прописную истину. — Лучше замерзнуть, чем быть освежеванным этой голой бабой из ада! Дева Мария, да это же адская мука по сравнению с холодом! — Ты точно всех проверил? — Я не обращал внимания на то, что студент и женщина смотрят на меня с испугом, словно ожидая, что я, как и пилигрим, вот-вот схвачусь за нож. Проповедник закатил очи горе: — Господи, за что?! — И покорно произнес: — Всех. Каждого человечка в этом паскудном городе. Каждый домик от чердака до подвала. И всех, кто был в зале постоялого двора. Несколько секунд я смотрел на него со злостью, затем глубоко вздохнул и сказал очень-очень спокойно: — Повтори последнюю фразу. Чтобы я был точно уверен в том, что услышал. — Господа, от ваших разговоров с пустотой веет жутью, — с нервным смешком произнес студент. Проповедник тоже уставился на меня со злостью и, цедя сквозь зубы, произнес: — И всех, кто был в зале постоялого двора. — Ага. Вот как. — Да. Ты сказал проверить, и я проверил. — А второй этаж? Комнаты? Он взглянул на меня с испугом, потом жалобно произнес: — А что, там разве оставался кто-то? Я уже повернулся к Львенку: — Женщина в чепце. Она сидела в комнате, и наш общий ответственный друг упустил ее в своих исследованиях. Я вытащил даму из петли. — Но ведь ты сказал… — начал оправдываться старый пеликан, но я поднял руку, и он замолчал. — Уже неважно. Нам надо вернуться на постоялый двор. Львенок скептически цокнул языком: — Дом развалили по бревнышку, старина. Если она оставалась в нем, то наверняка погибла. К тому же какой шанс, что это та, кого мы ищем? Сбежавшая из ада темная душа вряд ли будет кончать жизнь самоубийством. — И все же следует убедиться. — Тогда идем. Ваше высокопреосвященство, вы остаетесь здесь. Найдите укрытие и позаботьтесь о даме. |