
Онлайн книга «Смертельно опасно»
И широко известный ловелас. В общем, тот еще фрукт. А это — Вторая поправка. Посопротивлявшись несколько лет сладким речам Райана, я все-таки сдалась. Прямо под Рождество. Третья поправка: Лили. Девятнадцатилетняя дочь: плейер, пирсинг в пупке, мама с Багамских островов — живой отголосок давних путешествий Райана с «Дикими сердцами». Несмотря на неясную и приводящую в уныние перспективу, Райан покорно принял визит из прошлого, но вынес несколько решений о будущем. В минувшее Рождество он взял на себя обязательства воскресного папы. И на этой же неделе предложил мне переехать к нему. Попридержал бы лошадей. Я отклонила предложение. Хотя я все еще делила кровать со своим котом Берди, мы с Райаном плясали вокруг составления предварительного рабочего соглашения. Что ж, танец был хорош. — Как насчет пирожного? — спросил Райан, переступая порог. — Давай, — кивнула я, подкладывая кусочек сдобы к остальным таким же, что сохли на полке. — Все еще тот труп из дымохода? — Райан глазел на коробку с останками Чарлза Беллемаре. — Счастливая охота Ковбоя. — Парня треснули по черепу? Я покачала головой: — Похоже, он просто свалился туда. Интересно, с чего вдруг ему вздумалось рассиживаться на краю трубы? Стянув перчатки и выдавив на руки мыло, я спросила: — А что это за блондинчик был там, внизу? — Берч. Будет работать по делу Ферриса со мной. — Новый напарник? Райан помотал головой и спросил: — Думаешь, Феррис сам застрелился? Я пожала плечами: — А ты умнее, чем кажешься. Райан посмотрел на меня с невинным видом. — Ладно-ладно, не стану на тебя давить, — буркнула я, отматывая бумажное полотенце. — Расскажи мне о нем. Райан присел на стол. — Он из ортодоксальных иудеев. — В самом деле? Вот так новость, — съехидничала я. — Большая Четверка хотела удостовериться, что методы вскрытия не оскорбляют их религиозных чувств. Я скомкала и выкинула полотенце. — Кто они такие? — Раввин и прочие. Еще — брат. Нужны имена? Имена меня не очень интересовали. — Из всей семьи Феррис был наименее ортодоксален. Занимался импортом каких-то товаров. Склад — рядом с аэропортом в Мирабеле. Сказал жене, что его не будет в городе со вторника по пятницу. По словам… э-э… — Райан вытащил блокнот и посмотрел в него. — Мириам, — подсказала я. — Точно, — кивнул он и как-то странно глянул на меня. — Так вот, по словам Мириам, Феррис пытался расширить свой бизнес. Он позвонил домой в среду около четырех, сказал, что почти все уладил и вернется поздно вечером в пятницу. Когда же он не вернулся к закату, Мириам предположила, будто он задерживается специально — чтобы не ехать на шаббат. — Такое раньше случалось? Райан кивнул: — Ну да. Когда же Феррис не появился и в субботу вечером, жена начала сама всех обзванивать. Никто из семьи его не видел. Секретарша тоже ничего не знала. Однако Мириам не сдавалась. В воскресенье утром она появилась на складе. В тот же день подала заявление о пропаже человека. Копы сказали, что начнут расследование, если муженек не объявится к утру в понедельник. — Взрослый мужчина. Деловая поездка могла затянуться. Райан пожал плечами: — Возможно. — Феррис не покидал Монреаля? — Ламанш думает, что он умер сразу после разговора с Мириам. — Ее показания проверили? — Да. — Тело нашли в кладовой? Райан кивнул. — Кровь и мозги размазаны по всем стенам. — Что представляет собой эта кладовка? — Маленькое помещение для всякого хлама на верхнем этаже. — А как там оказались кошки? — В двери был проделан специальный маленький проход. Там находились еда и кошачий туалет. — Он собрал всех кошек и застрелился? — Возможно, они уже были там, когда он нажал на спуск. Я поразмыслила. — Мириам не проверяла кладовку, когда приходила в воскресенье? — Нет. — И не слышала царапанья или мяуканья? — Миссис не очень большая любительница кошек. Потому-то ее муженек и держал их на работе. — И никакого запаха она тоже не почувствовала? — Вероятно, Феррис не брезговал ароматом кошачьего туалета. Мириам сказала, что если бы она даже что-то и почувствовала, то списала бы все на него. — Ей не показалось, будто в здании слишком жарко? — Не-а. Но если кот задел термостат после ее посещения, то Феррис бы жарился с воскресенья до вторника. — У Ферриса были другие работники, кроме секретарши? — Нет, — сказал Райан, глядя в блокнот. — Кортни Пурвайенс. Это Мириам звала ее «секретаршей». Сама Пурвайенс предпочитала термин «коллега». — Жена помогала в работе? — Похоже, не очень. А вот Пурвайенс играла довольно большую роль в раскрутке бизнеса. — Где она была в среду? — Уехала рано. Простудилась. — Почему Пурвайенс не обнаружила Ферриса в понедельник? — В понедельник был какой-то еврейский праздник. Она взяла отгул, чтобы сажать какие-то деревья. — Туби-Шват. — И ты, Брут? — Новый год деревьев. Что-нибудь пропало? — Пурвайенс говорит, что там нечего было красть. Старый компьютер. Доисторическое радио. Всякий хлам, который и задаром никому не нужен. — Как долго она работает на Ферриса? — С девяносто восьмого. — Что-нибудь подозрительное в прошлом Ферриса? Известные компаньоны? Враги? Карточные долги? Брошенная подруга, а может, друг? Райан помотал головой. — Он был склонен к самоубийству? — До сих пор никто ничего не замечал. Крепкий брак. Отдыхали во Флориде в январе. Бизнес шел хорошо и обеспечивал стабильную жизнь. Особенно с приходом Пурвайенс — факт, о котором она не преминула упомянуть. Родственники говорят, будто не замечали каких-либо признаков депрессии, однако секретарша утверждает, что Феррис был необычно угрюм в последнюю неделю. Я вспомнила о Кесслере, вытащила из кармана лабораторного халата фотографию и протянула ее Райану. |